background image

2

Go to 

 

for instruction updates

Allez 

 à pour les  

mises à jour d’instruction

IMPORTANT STUFF  

FOR  

PARENTS AND KIDS

Keep these instructions in a handy location.  

They contain important safety information. 

Read all warnings and instructions before  

you start to build and operate the model.

      WARNING: 

CHOKING HAZARD - Small parts.  

Not for children under 3 years.

CAUTION: 

Keep hands, face, hair and clothing away  

from all moving parts.

CAUTION: 

Be careful not to tip the model over.  

Model should be placed on a flat and hard surface.

•  Share the K’NEX experience with your child and make 

building with K’NEX a family fun adventure. 

•  Take your time to enjoy the building process. Don’t rush!

•  While you’re building make sure you face your model in the 

same direction as the pictures show in the instructions.

• Product and colors may vary.

INFORMATIONS IMPORTANTES 

POUR LES PARENTS ET  

LES ENFANTS

Garde ces instructions à portée de la main.  

Elles comportent d’importantes informations  

de sécurité.

Lis tous les avertissements et les instructions 

avant de commencer le montage et l’exploitation 

du modèle.

      AVERTISSEMENT :  

DANGER D’ÉTOUFFEMENT - 

Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins  

de 3 ans.

ATTENTION :  

Garde les cheveux, les doigts, la figure  

et les vêtements à l’écart de toutes les pièces mobiles.

ATTENTION :  

Faire attention de ne pas renverser le 

modèle. Le modèle devrait être placé sur une surface  

plate et dure.

•  Partage l’expérience K’NEX avec ton enfant et fais du 

montage K’NEX un agréable projet de famille.

•  Prends ton temps lors du montage. Ne te presse pas.
•  Essaye de situer ton modèle dans le même sens que les 

instructions durant le montage.

• Le produit et les couleurs peuvent varier.

(EN)

  

CONTENTS

K’NEX Building Basics ..............................4
Parts List ..................................................5
Thunderbolt Strike Roller Coaster

 ..........6

Track Assembly Tips ...............................39
Tips and Troubleshooting .......................41 

(FR)

  

CONTENUS

K’NEX Bases de la Construction ...............4
Liste des Pièces .......................................5 
Coup de Tonnerre Montagnes Russes

MC

 ....6

Suivre Conseils de Montage ...................39
Conseils et Dépannage ...........................41 

Summary of Contents for Thunderbolt Strike Roller Coaster

Page 1: ......

Page 2: ...instructions port e de la main Elles comportent d importantes informations de s curit Lis tous les avertissements et les instructions avant de commencer le montage et l exploitation du mod le AVERTISS...

Page 3: ...uct and packaging responsibly The wheelie bin symbol indicates that the product and batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the envi...

Page 4: ...bles est une tige que tu peux courber pour faire des courbes Elle pourra tre attach e plus ais ment ton mod le si tu la plies en avant et en arri re plusieurs fois 2 1 Start Building To begin your mod...

Page 5: ...he track in the wrong place you can use the splice pieces to re connect the track See page 39 Votre mod le contient 6 pi ces qui sont des clisses pour relier le circuit Si vous coupez le circuit au ma...

Page 6: ...DERBOLT STRIKE en 6 secciones A F DE Der Rahmen der THUNDERBOLT STRIKE Berg und Talbahn wird in 6 Teilen gebaut A F IT Costruisce lo THUNDERBOLT STRIKE in 6 sezioni A F PT Constr i a THUNDERBOLT STRIK...

Page 7: ...NG HAZARD SMALL PARTS Not for children under 3 years ATTENTION RISQUE D TOUFFEMENT PI CES DE PETITE TAILLE Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA PIEZAS PEQUE AS...

Page 8: ...8 1 3 3 1 2 8...

Page 9: ...es engrenages ensemble ES Engancha firmemente los engranajes DE Achte darauf dass das getriebe fest verzahnt ist IT Spingi gli ingranaggi insieme saldamente PT Engata as engrenagens conjuntamente e de...

Page 10: ...ion A to section B FR Fixez la section A la section B ES Conecta la secci n A a la secci n B DE Verbinde Abschnitt A mit Abschnitt B IT Collega la sezione A alla sezione B PT Prende a sec o A sec o B...

Page 11: ...11 9 9...

Page 12: ...12 9 10 9 11 9 9 10 10 11...

Page 13: ...ions A B FR Fixez la section C aux sections A B ES Conecta la secci n C a las secci nes A B DE Verbinde Abschnitt C mit de Abschnitten A B IT Collega la sezione C alle sezioni A B PT Prende a sec o C...

Page 14: ...14 13 14 13 14 5...

Page 15: ...15 13 15 13 17 13 15 13 14 15 16 17 15...

Page 16: ...16 18 19 18 21 18 19 18 19 20 21...

Page 17: ...e AA o LR6 nel motore PT Foram instaladas as pilhas 2 AA ou LR6 no motor NL Heb je er 2 AA of LR6 batterijen ingestoken 18 21 EN Push gears together tightly FR Pousse bien les engrenages ensemble ES E...

Page 18: ...ez la sections D E aux sections A B C ES Conecta la secci nes D E a las secci nes A B C DE Verbinde Abschnitten D E mit de Abschnitten A B C IT Collega la sezioni D E alle sezioni A B C PT Prende a se...

Page 19: ...19 25 27 25 25 26 25 26 6 4 11 2 2 2 25 26 27 19...

Page 20: ...la section F aux sections A B C D E ES Conecta la secci n F a las secci nes A B C D E DE Verbinde Abschnitt F mit de Abschnitten A B C D E IT Collega la sezione F alle sezioni A B C D E PT Prende a s...

Page 21: ...la section du circuit proprement dit ES Ahora empieza a construir la secci n de la pista DE Nun kannst du mit dem Bau der Schienen beginnen IT Ora inizia a costruire la sezione delle rotaie PT Seguida...

Page 22: ...22 1 32 1 30 32 31...

Page 23: ...lor blanco trasparentes van debajo del eje de engranaje DE Die durchsichtigen wei en flexiblen St be kommen unter die Schaltachse IT Le aste flessibili trasparenti bianche vanno sotto all asse degli i...

Page 24: ...24 1 36 35 36 1 34 24...

Page 25: ...25 1 38 1 36 37 38 25...

Page 26: ...26 1 40 1 38 39 40...

Page 27: ...27 1 42 1 40 41 42...

Page 28: ...28 1 44 1 42 43 44 28...

Page 29: ...29 1 46 1 44 45 46...

Page 30: ...30 1 48 47 48 1 46...

Page 31: ...31 1 50 1 48 49 50...

Page 32: ...32 1 52 51 52 1 50...

Page 33: ...lanco trasparentes van debajo del eje de engranaje DE Die durchsichtigen wei en flexiblen St be kommen unter die Schaltachse IT Le aste flessibili trasparenti bianche vanno sotto all asse degli ingran...

Page 34: ...e 5 plg 1 524m gu a de Cadena se fija en el medio DE Das 5 1 524m lange Gleis Kettenf hrung wird an der Mitte befestigt IT La rotaia da 5 1 524m giuda della catena si attacca al centro PT O carril de...

Page 35: ...slabones de la cadena en la misma direcci n DE WICHTIG Befestige die Kettenglieder immer in die gleiche Richtung IT IMPORTANTE Collegare le maglie della catena nella stessa direzione PT IMPORTANTE Pre...

Page 36: ...debe pasar entre los engranajes y el conector del carril DE Die Kette muss wischen dem Getriebe und dem Gleisanschluss verlaufen IT La catena deve passare fra gli ingranaggi e il connettore della rot...

Page 37: ...u eren Gleis an IT Inizia la rotaia esterna qui PT Come a o carril exterior aqui NL Begin hier met het buitenspoor EN Don t cut track yet FR Ne coupe pas encore la voie ES Todav a no cortes el carril...

Page 38: ...nneren Gleis an IT Inizia la rotaia interna qui PT Come a o carril interior aqui NL Begin hier met het bunnenspoor EN Don t cut track yet FR Ne coupe pas encore la voie ES Todav a no cortes el carril...

Page 39: ...ck um beide Enden von der Spur anzuschlie en Schwanken Sie die Position von der Klebestelle auf jeder Seite IT Usare un di Congiungere il pezzo per unire entrambe le fini della Pista Dubitare la posiz...

Page 40: ...e junta y pon primero un lado del carro y luego el otro lado DE Die schienen zusammenpressen und erst eine seite des wagens einsetzen und dann die andere IT Premere le rotaie insieme e mettere prima u...

Page 41: ...d finitivement Si tu coupes la voie trop courte tu peux te servir des pi ces de jonction pour les reconnecter Utilise un minimum de pi ces de jonction Vois la page 39 Applique la voie de sorte qu elle...

Page 42: ...e aus dem Spielzeug entfernt werden bevor sie wieder aufgeladen werden das Wiederaufladen darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen stattfinden Nichtwiederaufladbare Batterien d rfen nicht wieder aufg...

Page 43: ...problemas Carril importante que ajustes primeiro o Carril antes de o cortares finalmente Se cortares o Carril demasiado curto podes usar as pe as de Uni o para o conectar de novo Usa um n mero m nimo...

Page 44: ......

Reviews: