background image

3

Battery  

Information

CAUTION: 

To Avoid Battery Leakage

•  Be sure to insert the batteries correctly and always follow 

the toy and battery manufacturers’ instructions.

•  Do not mix old and new batteries or alkaline, standard 

(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) 
batteries. Only batteries of the same or equivalent type 
recommended should be used.

•  Always remove weak or dead batteries from the product; 

do not short-circuit supply terminals.

•  Insert batteries with correct polarity (+/-) as shown.

Informations Pile

ATTENTION : 

Pour éviter la fuite des piles

•  S’assurer d’installer les piles correctement et de suivre 

toujours les directives des fabricants du jouet et des piles.

•  Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées. 

Ne pas mélanger des piles alcalines avec des piles 
standard (Leclanché), ou des piles rechargeables (au 
nickel-cadmium). Il convient d’utiliser uniquement des 
piles du type recommandé ou d’un type équivalent.

•  Retirer toujours les piles faibles ou mortes du produit ;  

ne pas faire court-circuiter lesterminaux.

•  Installer les piles en respectant la polarité (+/-) comme 

l’indique le schéma.

Important tips

• Alkaline batteries are recommended.
• Rechargeable batteries are not recommended.
•  Remove rechargeable batteries from toy before charging; they 

must be charged only under adult supervision.

•  Non-rechargeable batteries must not be recharged.
•  Keep components free of dust; do not immerse or use in water.
•  Do not dispose of batteries in a fire; they could leak or explode 

and cause injury.

•  Remove all batteries if the toy will not be used for a long period 

of time.

•  Do not put rods smaller than 2 inches in any openings of the 

motor; they will damage the motor and cannot be removed.

•  Help the environment by disposing of your product and 

packaging responsibly. The wheelie bin symbol indicates that the 
product and batteries must not be disposed of in the domestic 
waste as they contain substances which can be damaging to the 
environment and health. Please use designated collection points 
or recycling facilities when disposing of the item or batteries.

Conseils importants

• Les piles alcalines sont recommandées.
• l est déconseillé d’utiliser des piles rechargeables.
•  Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger; 

elles doivent être chargées exclusivement en présence d’un 
adulte.

•  Les piles qui ne sont pas rechargeables ne doivent pas être 

rechargées.

•  Veiller à ce que les éléments restent à l’abri de la poussière ;  

ne pas les plonger dans l’eau ; ne pas utiliser dans l’eau.

•  Ne pas jeter les piles dans le feu ; elles risqueraient de fuir ou 

d’exploser et d’entraîner des blessures.

•  Retirer toutes les piles si le jouet restera inutilisé pendant 

longtemps.

•  Ne mettez pas les petites tiges dans les trous du moteur, elles 

endommageraient le moteur et il n’est pas possible de les 
enlever.

•  Aidez l’environnement en jetant votre produit et son emballage 

de manière responsable. Le symbole de la poubelle à roulettes 
indique qu’il ne faut pas jeter le produit et les piles avec les 
ordures ménagères car ils contiennent des substances pouvant 
être nocives à l’environnement et à la santé. Veuillez utiliser les 
points de collecte de déchets ou les centres de tri désignés 
lorsque vous jetez l’article ou les piles.

HOW TO INSERT AND  

REMOVE BATTERIES

Use a small Phillips head screwdriver to loosen the screw. Insert  
2 fresh AA batteries*** (LR6) into the compartment with the correct  
polarity (+/-) as shown here.

COMMENT METTRE ET  

RETIRER DES PILES

Utiliser un petit Phillips tournevis pour 
desserrer la vis et pour enlever la couverture  
de batterie. Insérer 2 AA (LR6) batteries*** 
fraîches dans le compartiment de batterie 
avec la polarité correcte (+/-).

***  Not included 

Non fournies

Summary of Contents for Thunderbolt Strike Roller Coaster

Page 1: ......

Page 2: ...instructions port e de la main Elles comportent d importantes informations de s curit Lis tous les avertissements et les instructions avant de commencer le montage et l exploitation du mod le AVERTISS...

Page 3: ...uct and packaging responsibly The wheelie bin symbol indicates that the product and batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the envi...

Page 4: ...bles est une tige que tu peux courber pour faire des courbes Elle pourra tre attach e plus ais ment ton mod le si tu la plies en avant et en arri re plusieurs fois 2 1 Start Building To begin your mod...

Page 5: ...he track in the wrong place you can use the splice pieces to re connect the track See page 39 Votre mod le contient 6 pi ces qui sont des clisses pour relier le circuit Si vous coupez le circuit au ma...

Page 6: ...DERBOLT STRIKE en 6 secciones A F DE Der Rahmen der THUNDERBOLT STRIKE Berg und Talbahn wird in 6 Teilen gebaut A F IT Costruisce lo THUNDERBOLT STRIKE in 6 sezioni A F PT Constr i a THUNDERBOLT STRIK...

Page 7: ...NG HAZARD SMALL PARTS Not for children under 3 years ATTENTION RISQUE D TOUFFEMENT PI CES DE PETITE TAILLE Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA PIEZAS PEQUE AS...

Page 8: ...8 1 3 3 1 2 8...

Page 9: ...es engrenages ensemble ES Engancha firmemente los engranajes DE Achte darauf dass das getriebe fest verzahnt ist IT Spingi gli ingranaggi insieme saldamente PT Engata as engrenagens conjuntamente e de...

Page 10: ...ion A to section B FR Fixez la section A la section B ES Conecta la secci n A a la secci n B DE Verbinde Abschnitt A mit Abschnitt B IT Collega la sezione A alla sezione B PT Prende a sec o A sec o B...

Page 11: ...11 9 9...

Page 12: ...12 9 10 9 11 9 9 10 10 11...

Page 13: ...ions A B FR Fixez la section C aux sections A B ES Conecta la secci n C a las secci nes A B DE Verbinde Abschnitt C mit de Abschnitten A B IT Collega la sezione C alle sezioni A B PT Prende a sec o C...

Page 14: ...14 13 14 13 14 5...

Page 15: ...15 13 15 13 17 13 15 13 14 15 16 17 15...

Page 16: ...16 18 19 18 21 18 19 18 19 20 21...

Page 17: ...e AA o LR6 nel motore PT Foram instaladas as pilhas 2 AA ou LR6 no motor NL Heb je er 2 AA of LR6 batterijen ingestoken 18 21 EN Push gears together tightly FR Pousse bien les engrenages ensemble ES E...

Page 18: ...ez la sections D E aux sections A B C ES Conecta la secci nes D E a las secci nes A B C DE Verbinde Abschnitten D E mit de Abschnitten A B C IT Collega la sezioni D E alle sezioni A B C PT Prende a se...

Page 19: ...19 25 27 25 25 26 25 26 6 4 11 2 2 2 25 26 27 19...

Page 20: ...la section F aux sections A B C D E ES Conecta la secci n F a las secci nes A B C D E DE Verbinde Abschnitt F mit de Abschnitten A B C D E IT Collega la sezione F alle sezioni A B C D E PT Prende a s...

Page 21: ...la section du circuit proprement dit ES Ahora empieza a construir la secci n de la pista DE Nun kannst du mit dem Bau der Schienen beginnen IT Ora inizia a costruire la sezione delle rotaie PT Seguida...

Page 22: ...22 1 32 1 30 32 31...

Page 23: ...lor blanco trasparentes van debajo del eje de engranaje DE Die durchsichtigen wei en flexiblen St be kommen unter die Schaltachse IT Le aste flessibili trasparenti bianche vanno sotto all asse degli i...

Page 24: ...24 1 36 35 36 1 34 24...

Page 25: ...25 1 38 1 36 37 38 25...

Page 26: ...26 1 40 1 38 39 40...

Page 27: ...27 1 42 1 40 41 42...

Page 28: ...28 1 44 1 42 43 44 28...

Page 29: ...29 1 46 1 44 45 46...

Page 30: ...30 1 48 47 48 1 46...

Page 31: ...31 1 50 1 48 49 50...

Page 32: ...32 1 52 51 52 1 50...

Page 33: ...lanco trasparentes van debajo del eje de engranaje DE Die durchsichtigen wei en flexiblen St be kommen unter die Schaltachse IT Le aste flessibili trasparenti bianche vanno sotto all asse degli ingran...

Page 34: ...e 5 plg 1 524m gu a de Cadena se fija en el medio DE Das 5 1 524m lange Gleis Kettenf hrung wird an der Mitte befestigt IT La rotaia da 5 1 524m giuda della catena si attacca al centro PT O carril de...

Page 35: ...slabones de la cadena en la misma direcci n DE WICHTIG Befestige die Kettenglieder immer in die gleiche Richtung IT IMPORTANTE Collegare le maglie della catena nella stessa direzione PT IMPORTANTE Pre...

Page 36: ...debe pasar entre los engranajes y el conector del carril DE Die Kette muss wischen dem Getriebe und dem Gleisanschluss verlaufen IT La catena deve passare fra gli ingranaggi e il connettore della rot...

Page 37: ...u eren Gleis an IT Inizia la rotaia esterna qui PT Come a o carril exterior aqui NL Begin hier met het buitenspoor EN Don t cut track yet FR Ne coupe pas encore la voie ES Todav a no cortes el carril...

Page 38: ...nneren Gleis an IT Inizia la rotaia interna qui PT Come a o carril interior aqui NL Begin hier met het bunnenspoor EN Don t cut track yet FR Ne coupe pas encore la voie ES Todav a no cortes el carril...

Page 39: ...ck um beide Enden von der Spur anzuschlie en Schwanken Sie die Position von der Klebestelle auf jeder Seite IT Usare un di Congiungere il pezzo per unire entrambe le fini della Pista Dubitare la posiz...

Page 40: ...e junta y pon primero un lado del carro y luego el otro lado DE Die schienen zusammenpressen und erst eine seite des wagens einsetzen und dann die andere IT Premere le rotaie insieme e mettere prima u...

Page 41: ...d finitivement Si tu coupes la voie trop courte tu peux te servir des pi ces de jonction pour les reconnecter Utilise un minimum de pi ces de jonction Vois la page 39 Applique la voie de sorte qu elle...

Page 42: ...e aus dem Spielzeug entfernt werden bevor sie wieder aufgeladen werden das Wiederaufladen darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen stattfinden Nichtwiederaufladbare Batterien d rfen nicht wieder aufg...

Page 43: ...problemas Carril importante que ajustes primeiro o Carril antes de o cortares finalmente Se cortares o Carril demasiado curto podes usar as pe as de Uni o para o conectar de novo Usa um n mero m nimo...

Page 44: ......

Reviews: