background image

Reglas de seguridad 

11

•  Antes de usar el multímetro inspeccione el estuche. 

   No utilice el multímetro si está dañado o fuera del 

   estuche (o parte del estuche) está removido.

   Busque grietas o plásticos faltantes. Preste atención

   al aislamiento alrededor de los conectores.
•  Inspeccione las puntas de prueba para detectar daños 

   en el aislamiento o metales expuestos. Compruebe

   las puntas de prueba de continuidad. Remplace

   las puntas de prueba dañadas por un número de

    modelo idéntico o las mismas especificaciones

   eléctricas antes de usar el multímetro.
•  No supere el voltaje nominal, según lo indicado

   en el multímetro, entre las terminales o entre

   cualquier terminal y conexión a tierra.
•  El selector giratorio debe colocarse en la

   posición correcta y no debe realizarse ningún

   cambio de rango durante la medición efectuada

   para evitar daños al multímetro.
•  Cuando el multímetro funciona a una tensión

   eficaz superior a 60 V en CD o 30 V rms en CA,

   debe tener especial cuidado porque hay riesgos

   de experimentar una descarga eléctrica.
•  No utilizar ni guardar el multímetro en un ambiente

   con temperaturas elevadas, humedad, explosivos,

   elementos inflamables y un campo magnético

   fuerte. El funcionamiento del multímetro puede

   deteriorarse después de exponerlo a la humedad.
•  Al utilizar las puntas de prueba, mantenga los

    dedos detrás de las protecciones para los dedos.
•  Desconecte la alimentación del circuito y descargue 

   todos los capacitores de alta tensión antes de

   la prueba de resistencia, continuidad y diodos.
•  Antes de medir corriente, compruebe que el

   multímetro tenga su fusible y apague la corriente

   a ser probada antes de conectar el multímetro al

   circuito. Después de haber conectado el circuito

   de forma fiable, encienda la corriente a probar.
•  Reemplace la batería tan pronto aparezca el

   indicador de batería      . Con la batería baja, el 

   multímetro podría producir lecturas falsas que pueden

   conducir a descargas eléctricas y lesiones físicas.
•  Al reparar el multímetro, use solamente el mismo

   número del modelo o piezas de recambio con

   especificaciones eléctricas idénticas.
•  El circuito interno del multímetro no debe

   modificarse a voluntad para evitar daños al

   multímetro y accidentes.
•  Debe utilizarse un paño y detergente suave para

   limpiar la superficie del multímetro cuando se realice

   el mantenimiento. No deben utilizarse sustancias

   abrasivas ni solventes para evitar daños, accidentes

   y corrosión en la superficie del multímetro.
•  El multímetro es adecuado para uso en espacios

   interiores.
•  Apague el multímetro cuando no esté en uso y

   saque la batería cuando no se use durante

   mucho tiempo.
•  Revise constantemente la batería ya que puede 

   sufrir fugas cuando se ha utilizado por largo

   tiempo y reemplácela si detecta fugas. Una

   batería con fugas puede dañar el multímetro.

Símbolos eléctricos internacionales

Estructura del multímetro (ver Figura 1)

Interruptor giratorio

CD o CA
Doble aislamiento
Advertencia

consulte el manual 

de instrucciones

1) Pantalla LCD
2) Botones de

    funciones
3) Botón azul
4) Selector

    giratorio
5) Entradas de

    terminales

Medición de tensió

de CA y CD
Medición de

resistencia
Prueba de diodo
Prueba de continuidad
Prueba de capacitancia
Prueba de frecuencia

y ciclo de trabajo

La tabla siguiente incluye información sobre las

posiciones del selector giratorio.

Puesta a tierra
Deficiencia de

la batería incluida
Cumple con las normas

de la Unión Europea

Figura 1

Transistor
Medición de

ACD y ACA
Medición de

DCmA y ACmA
Medición de

CD y CA 10A
Prueba de sensor
OFF Apagar

Ω

Hz %

hFE

10A

mA

µ A

OFF

EF

Funcion de botones

La tabla siguiente contiene información sobre

operación de funciones de los botones.

Operación realizada

Pulse y mantega presionado durante 2 segundos para ac-

tivar o desactivar la retroiluminación de la pantalla.
Pulse para ingresar o salir del modo de retención de datos.
Pulse para seleccionar la función alternativa
•  Pulse RANGE para ingresar el modo de

   rango manual; el multímetro emitirá un pitido.
•  Pulse RANGE para pasar por los rangos

   disponibles para la función seleccionada;

   el multímetro emitirá un pitido.
• Pulse y mantenga presionado RANGE durante 2 segundos 

    para volver al rango automático; el multímetro emitirá un pitido.
Pulse para seleccionar el valor máximo y mínimo.
• Pulse para ingresar el modo REL.
• Pulse nuevamente para salir del modo REL

Botón

Mantenga
Botón

azul
RANGO

REL

Summary of Contents for KN 8058

Page 1: ...KN 8058 Digital professional multimeter Mult metro digital profesional...

Page 2: ...lectrical symbols used on the meter and in this operating manual are explained on page 2 Rules For Safe Operation Digital multimeter KN 8058 is an auto ranging multimeter the enclosure structure desig...

Page 3: ...replacement parts The internal circuit of the meter shall not be altered at will to avoid damage of the meter and any accident Soft cloth and mild detergent should be used to clean the surface of the...

Page 4: ...nt Operation A DC AC Voltage Measurement See figure 2 B DC AC Current Measurement See figure 3 figure 2 Select To avoid harms to you or damages to the meter from electric shock please do not attempt t...

Page 5: ...Measuring Resistance See figure 4 Select figure 4 To avoid damages to the Meter or to the devices under test disconnect circuit power and discharge all the high voltage capacitors before measuring re...

Page 6: ...put terminals of the Meter WARNING E Testing Diodes See figure 6 To avoid possible damage to the meter and to the divice under test disconnect circuit power and discharge all high voltage capacitors b...

Page 7: ...en completed disconnect all the connection between multi purpose socket capacitor and the meter To measure frequency connect the meter as follows 1 Insert the red test lead into the COM terminal 2 Set...

Page 8: ...to Overload indication Display OL Battery Deficiency Display Press RANGE to enter the manual ranging mode the Meter beeps Press RANGE to step through the ranges available for the selected function the...

Page 9: ...inuous measurement less than 10 seconds at an interval more than 15 minutes Range 400 A 4000 A 40mA 400mA 4A 10A Range 400 A 4000 A 40mA 400mA 4A 10A Resolution 0 1 A 01 A 0 01mA 0 1mA 0 001A 0 01A Re...

Page 10: ...e the battery from the battery compartment 4 Replace the battery with a new 9V battery NEDA1604 6F22 or 006P 5 Rejoin the tilt stand battery compartment and case bottom and reinstall the screw To test...

Page 11: ...ucciones se explican en la p gina 11 Reglas de seguridad El mult metro digital KN 8058 es un mult metro con ajuste autom tico El dise o de la estructura de la carcasa ha adoptado la t cnica avanzada d...

Page 12: ...ticas El circuito interno del mult metro no debe modificarse a voluntad para evitar da os al mult metro y accidentes Debe utilizarse un pa o y detergente suave para limpiar la superficie del mult metr...

Page 13: ...tensi n de CD CA ver Figura 2 B Medici n de corriente de CD CA ver Figura 3 figura 2 Selector Para evitar da os personales o da os en el mult metro como consecuencia de descargas el ctricas por favor...

Page 14: ...r figura 4 Para evitar da os en el mult metro o en los dispositivos sometidos a prueba desconecte la alimentaci n del circuito y descargue todos los capacitores de alto voltaje antes de medir la resis...

Page 15: ...a os posibles en el mult metro y en el dispositivo sometido a prueba desconecte la alimentaci n del circuito y descargue todos los capacitores de alto voltaje antes de probar los diodos Para evitar da...

Page 16: ...conexiones del multifunci n el capacitor y el mult metro Para medir la frecuencia conecte el mult metro como se indica a continuaci n 1 Inserte la punta de prueba roja en la terminal Hz y la punta de...

Page 17: ...m xima 4000 frecuencia 9999 gr fico de barras anal gico de 41 segmentos Velocidad de medici n Se actualiza 2 3 veces segundo Rango Autom tico o manual Polaridad de pantalla Auto Indicaci n de sobreca...

Page 18: ...400mA 4A 10A Rango 400 A 4000 A 40mA 400mA 4A 10A Resoluci n 0 1 A 01 A 0 01mA 0 1mA 0 001A 0 01A Resoluci n 0 1 A 1 A 0 01mA 0 1mA 0 001A 0 01A Precisi n 1 0 2 1 2 3 1 5 3 Precisi n 45Hz 400Hz 1 2 5...

Page 19: ...a del compartimento de la bater a 4 Reemplace la bater a con una bater a nueva de 9 V NEDA1604 6F22 o 006P 5 Vuelva a unir el soporte de inclinaci n el compartimiento de la bater a y la parte de la ca...

Page 20: ...www knova com mx...

Reviews: