background image

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

16

• 

INSPECCIONE PERIODICAMENTE LOS CORDONES

   ELECTRICOS DE LAS HERRAMIENTAS

. Si están

   dañados, llévelos a un establecimiento de servicio

   autorizado para que los revise un técnico de servicio

   calificado. El conductor con aislamiento que tiene una

   superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el

   conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesaria la

   reparación o reemplazo del cordón eléctrico o de la clavija,

   no conecte el conductor de conexión a tierra a una terminal

   portadora de corriente. Repare o reemplace de inmediato

   todo cordón dañado o gastado. Siempre esté consciente de

   la ubicación del cordón y manténgalo bien alejado de la hoja

   en movimiento de giro.
• 

NUNCA UTILICE LA UNIDAD EN UNA ATMÓSFERA

   EXPLOSIVA

. El chispeo normal del motor podría encender 

   los gases presentes.
• 

INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE LOS CORDONES

   DE EXTENSIÓN

 y reemplácelos si están dañados.

• 

MANTENGA LA HERRAMIENTA SECA, LIMPIA Y LIBRE

   DE ACEITE Y GRASA

. Siempre utilice un paño limpio para

   la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos,

   gasolina, productos a base de petróleo ni solventes para

   limpiar la herramienta.
• 

PERMANEZCA ALERTA Y EN CONTROL

. Preste

   atención  a lo que esté haciendo y aplique el sentido común.

   No utilice la herramienta cuando esté cansado. No se

   apresure.

• 

NO UTILICE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR  NO

   ENCIENDE O NO APAGA.

 Lleve todo interruptor defectuoso

   a un centro de servicio autorizado para que lo reparen.
• 

INSPECCIONE LA MADERA Y ELIMINE TODOS LOS

   CLAVOS PRESENTES EN LA MISMA ANTES DE

   USAR ESTA HERRAMIENTA.

 Con el cumplimiento de esta

   regla se reduce el riesgo de lesiones serias.
• 

NUNCA ARRANQUE LA HERRAMIENTA CUANDO

   LA PIEZA GIRATOTORIA CORRESPONDIENTE

   ESTE TOCANDO LA PIEZA DE TRABAJO.

• 

NO UTILICE NINGUNA HERRAMIENTA SI SE

   ENCUENTRA BAJO LOS EFECTOS DE DROGAS,

   ALCOHOL O MEDICAMENTOS

.

• 

AL DAR SERVICIO

 a la unidad, sólo utilice piezas de

   repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede

   causar un peligro o dañar el producto.
• 

SOLAMENTE UTILICE ACCESORIOS

 señalados en este

   manual o en los apéndices. El uso de accesorios no

   señalados en este manual puede presentar riesgos de

   lesiones corporales. Con los accesorios se incluyen

   instrucciones para el uso seguro de los mismos.
• 

REVISE DOS VECES TODA CONFIGURACIÓN DE LA

   HERRAMIENTA

. Asegúrese de que el tambor o el conjunto

   de la banda de lijado esté apretado y de que no toque la

   lijadora o la pieza de trabajo antes de conectar la unidad al

   suministro de corriente.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS

• 

SUJETE FIRMEMENTE CON PRENSAS DE MANO O

   PERNOS

 la herramienta en una mesa o banco de trabajo

   aproximadamente a la altura de la cadera.
• 

NUNCA

 se pare ni tenga ninguna parte del cuerpo

   en línea con la trayectoria de la pieza de trabajo.
• 

PLANIFIQUE EL TRABAJO CON EL FIN DE DISMINUIR

   EL RIESGO DE CAUSAR CONTRAGOLPES

 (cuando la

   pieza de trabajo se pega al tambor de lijado y éste se la

   arrebata de las manos).
• 

ASEGURESE DE QUE NO HAYA DESECHOS

 entre la 

   pieza de trabajo y los soportes de la misma.
• 

AL LIJAR UNA PIEZA DE FORMA IRREGULAR

,

   planifique el soporte de la misma de manera que se

   le resbale y la máquina se la arrebate de las manos.
• 

TENGA PRECAUCION EXTREMA AL

 trabajar con

   piezas largas, muy pequeñas o de forma inusual.
• 

NUNCA UTILICE ESTA HERRAMIENTA

 para acabar

   piezas demasiado pequeñas como para poder sujetarlas

   con las manos.
• 

USE SOPORTES EXTRA (MESAS, BURROS, BLOQUES,

   ETC.)

 al trabajar con piezas lo suficientemente largas como 

   para inclinarse si no está asegurada en la superficie

   de trabajo.
• 

NUNCA

 lije más de una pieza a la vez. NO APILE más de

   una pieza de trabajo sobre la mesa de la lijadora a la vez.
• 

SIEMPRE AVANCE LA PIEZA DE TRABAJO DE

   IZQUIERDA A DERECHA

, contra la dirección en que está

   girando el tubo de lija.
• 

NO UTILICE TAMBORES

, ni tubos o bandas de lija que

   muestren señales de desgaste como ranuras, desgarres

   o rasgones.
• 

¡SIEMPRE PERMANEZCA ALERTA!

 No permita que su

   familiaridad con la máquina (proveniente del uso

   frecuente de la lijadora) sea causa de un error de descuido. 

   SIEMPRE TENGA PRESENTE que un descuido de un

   instante es suficiente para causar una lesión grave.
• 

ASEGURESE DE QUE EL AREA DE TRABAJO CUENTE

   CON SUFICIENTE ILUMINACIÓN

 para ver la pieza de

   trabajo y de que ninguna obstrucción interfiera en la

   seguridad de la operación ANTES de efectuar

   cualquier trabajo en la herramienta.
• 

SIEMPRE APAGUE LA LIJADORA

 antes de desconectarla

   para evitar un arranque accidental de la misma al volver a

   conectarla al suministro de corriente. NUNCA deje

   desatendida la herramienta mientras esté conectada

   a un suministro de corriente.
• 

APOYE LA PIEZA DE TRABAJO

 en una guía de ingletes,

   apoyo o mesa de trabajo.
• 

MANTENGA UN ESPACIO DE 1.5 mm

 (1/16 pulg.) entre 

   la mesa de trabajo y la banda o tubo de lija.
• 

EVITE TODO CONTRAGOLPE

 lijando según indican

   las flechas direccionales.
• 

SI ESTA DAÑADO EL CORDON DE CORRIENTE

, debe

   ser reemplazado únicamente por el fabricante o en un

   centro de servicio autorizado para evitar riesgos.
• 

ESTA HERRAMIENTA

 tendrá los siguientes avisos:

   a) Póngase protección ocular.

   b) Apoye la pieza de trabajo en una guía de ingletes,

       la mampara (soporte de la pieza de trabajo)

       o mesa de trabajo.

   c) Mantenga un espacio de 1.5 mm (1/16 pulg.)

       entre la mesa de trabajo y la banda o disco de lija.

   d) No efectúe a pulso ninguna operación.

   e) Evite todo contragolpe lijando según indican

       las flechas direccionales.
• 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

. Consúltelas con

   frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que

   puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien

   esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

Summary of Contents for KN BD-46B

Page 1: ...KN BD 46B Belt and disc sander 4 x6 101 6 mm 914 4 mm Lijadora de banda y disco ...

Page 2: ...oduct Call Knova customer service for assistance This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate 1 DANGER WARNING CAUTION NOTICE Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury Indic...

Page 3: ...s bits cutters etc all tools should be disconnected from power source AVOID ACCIDENTAL STARTING Be sure switch is off when plugging in any tool USE RECOMMENDED ACCESSORIES Consult the operator s manual for recommended accessories The use of improper accessories may result in injury NEVER STAND ON TOOL Serious injury could occur if the tool is tipped CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the to...

Page 4: ...able at a time ALWAYS FEED WORKPIECE FROM LEFT TO RIGHT against the direction the drum sleeve is rotating DO NOT USE DRUMS sanding sleeves or belts which show visual signs of wear such as grooves tears or rips ALWAYS STAY ALERT Do not allow familiarity gained from frequent use of your sander to cause a careless mistake ALWAYS REMEMBER that a careless fraction of a second is sufficient to inflict s...

Page 5: ...ssary do not connect the equipment grounding conductor to a live terminal Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded Repair or replace a damaged or worn cord immediately This tool is intended for use on a circuit that has an outlet like the one shown in figure 1 It al...

Page 6: ...ING Do not use this product if any parts on the Loose Parts List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury If any parts are damaged or missing do not operate this product until the p...

Page 7: ...e tension lever back into place to avoid personal injury Fig 7 Fig 8 MOUNTING THE WORK TABLE FOR USE WITH THE DISC SANDER MOUNTING THE WORK TABLE FOR USE WITH THE BELT SANDER ASSEMBLING WORK SUPPORT Insert the work table index pin into the hole in the tool s housing Position a washer over the table lock knob then tighten the table lock knob securely Insert the work table index pin into the hole in...

Page 8: ...iliarity with tools to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this too...

Page 9: ...r to the edge of the work bench and mount sander in place as shown in figures 9 and 10 To tilt the worktable Loosen the table lock knob by turning it counterclockwise Set worktable to desired angle Tighten the table lock knob by turning it clockwise Switch on Switch off Switch key removed Fig 11 WARNING WARNING WARNING ALWAYS remove the switch key when the tool is not in use and keep it in a safe ...

Page 10: ...ng operations Using the hex key provided loosen the positioning bolt by turning the bolt counterclockwise Move the sanding belt into a vertical position Lock the sanding belt by retightening the positioning bolt Fig 15 Fig 16 Fig 15 b Miter gauge Miter gauge Directional arrows Vertical position Horizontal position Positioning bolt Directional arrows WARNING ALWAYS use the work support for horizont...

Page 11: ...g work evenly on the left side of the sanding disc NOTE Always move the workpiece across the sanding disc from the left side toward the center Plug in belt disc sander To check belt tracking Turn the switch ON and then immediately turn it OFF If the belt tends to slide off the idler drum or drive drum the belt is not tracking properly To adjust belt tracking If the sanding belt moves toward the di...

Page 12: ...belt Motor pulley Fig 21 Fig 22 MAINTENANCE WARNING WARNING WARNING WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 during product operation If operation is dusty also wear a dust mask Before performing any maintenance make sure the tool is un...

Page 13: ...sher M4 x 6 4 2 Base Bottom 1 3 Philips screw Spring washer Flat washer M4 x 8 3 4 Toothed Locking washer ø4 3 5 Philips Screw ST4 2 x 10 2 6 Disc Cover 1 7 Disc Paper 80 1 8 Inner Hex screw Toothed locking washer M6 x 16 1 9 Disc 1 10 Dust Collection Chute 1 11 Electric box 1 12 Philips Screw M5 x 8 7 13 Philips screw Spring washer M5 x 25 3 14 Sanding Belt Tension Lever 1 15 Bushing 1 16 Philips...

Page 14: ...Belt and disc sander 4 x6 101 6 mm 914 4 mm Lijadora de banda y disco KN BD 46B SCHEMATIC VIEW 13 ...

Page 15: ...iguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto PELIGRO ADVERTENCIA PRECA...

Page 16: ... para sujetar la pieza de trabajo cuando resulte práctico hacerlo es más seguro que utilizar la mano y quedan ambas manos libres para manejar la herramienta NO ESTIRE EL CUERPO PARA ALCANZAR MAYOR DISTANCIA Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento DE MANTENIMIENTO CON CUIDADO A LAS HERRAMIENTAS Mantenga afiladas y limpias las herramientas para obtener de las mismas un desempeño...

Page 17: ...na parte del cuerpo en línea con la trayectoria de la pieza de trabajo PLANIFIQUE EL TRABAJO CON EL FIN DE DISMINUIR EL RIESGO DE CAUSAR CONTRAGOLPES cuando la pieza de trabajo se pega al tambor de lijado y éste se la arrebata de las manos ASEGURESE DE QUE NO HAYA DESECHOS entre la pieza de trabajo y los soportes de la misma AL LIJAR UNA PIEZA DE FORMA IRREGULAR planifique el soporte de la misma d...

Page 18: ...de corriente llame a un electricista calificado para que instale una toma de corriente adecuada Si se conecta de forma incorrecta el conductor de conexión a tierra del equipo puede presentarse un riesgo de descarga eléctrica El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo Si es necesaria la reparación o ...

Page 19: ... todas las características de funcionamiento y normas de seguridad PALANCA TENSORA DE LA BANDA La palanca tensora de la banda afloja la tirantez de la banda para facilitar la instalación de una banda de repuesto ESCALA DE BISEL La mesa de trabajo viene equipada con una escala de bisel que indica los grados que la mesa puede inclinarse hasta 45 GUIA DE INGLETES Esta guía de ingletes sirve para alin...

Page 20: ... lugar apretando el perno de posicionamiento Tire de la palanca tensora hacia usted para aflojar la tirantez de la banda Coloque la banda de lijar sobre el tambor motriz y el tambor de guía con las flechas dirigidas hacia la izquierda Verifique que la banda de lijar quede centrada en ambos tambores Empuje la palanca tensora de vuelta a su lugar para dejar tirante la banda NOTA La palanca tensora e...

Page 21: ... PARA USO CON LA LIJADORA DE BANDA MONTAJE DEL SOPORTE DE LA PIEZA DE TRABAJO Perilla de bloqueo de la mesa Mesa de trabajo Arandela Perno índice Fig 8 Tornillos de cabeza hueca Soporte de la pieza de trabajo Arandelas Arandelas Si la lijadora va a ser usada en un lugar permanente asegúrela en un lugar fijo tal como un banco de trabajo u otra superficie estable Cuando instale la lijadora en el ban...

Page 22: ...rada Esta característica tiene la finalidad de evitar el uso no autorizado y posiblemente peligroso por niños y otras personas PARA ENCENDER LA LIJADORA DE BANDA Y DISCO Introduzca la llave en el interruptor y levante el botón de éste a la posición ON ENCENDIDO PARA APAGAR LA LIJADORA DE BANDA Y DISCO Para apagarla baje el botón del interruptor a la posición OFF APAGADO FUNCIONAMIENTO No permita q...

Page 23: ...CIES CON EXTREMO PEQUEÑO USANDO LA GUIA DE INGLETE Coloque el interruptor en la posición OFF APAGADO Espere hasta que la lijadora se haya detenido completamente Retire la llave del interruptor Guarde la llave en un lugar seguro Con su herramienta se incluye una guía de inglete para mayor exactitud Se recomienda el uso de una guía de inglete para lijar en el disco de lijar superficies con extremo p...

Page 24: ...JAR Su lijadora de banda y disco puede lijar tanto vertical como horizontalmente Dependiendo de la pieza de trabajo utiliza el soporte de trabajo para operaciones horizontales de lijado y utiliza la mesa del trabajo para operaciones verticales de lijar Usando la llave hexagonal suministrada afloja el perno de posicionamiento girando el cerrojo a la izquierda Coloque la banda de lijar en posición v...

Page 25: ...a banda Encienda el interruptor y apáguelo inmediatamente Si la banda tiende a salirse del tambor de guía o del tambor motriz la banda no está debidamente centrada Ajuste del centrado de la banda Si la banda de lijar se mueve hacia el disco gire la perilla de centrado de la banda 1 4 de vuelta hacia arriba Si la banda de lijar se aleja del disco gire la perilla de cen trado de la banda 1 4 de vuel...

Page 26: ...floje los tres tornillos de la tensión dentro de la alojamiento del polea entonces aprieta la alojamiento para aflojar la tensión de la banda Retire la correa motriz antigua Instale la nueva correa motriz en la polea motriz primero y luego en la polea del motor Compruebe la tensión de la banda apretando la correa con sus dedos Levante la alojamiento del polea para aumentar la tensión de la correa ...

Page 27: ... de trabajo izquierdo 1 95 Tornillo Philips 4 1 Tornillo Philips y arandela M4 x 6 4 2 Base inferior 1 3 Ensamble de tornillo Philips M4 x 8 3 4 Arandela de bloqueo dentada ø4 3 5 Tornillo phillips ST4 2 x 10 2 6 Cubierta de disco 1 7 Disco de papel 80 1 8 Tornillo hex interior y arandela de bloqueo M6 x 16 1 9 Disco 1 10 Tolva collectora de polvo 1 11 Caja electrica 1 12 Tornillo Philips M5 x 8 7...

Page 28: ...VISTA ESQUEMATICA 27 Belt and disc sander 4 x6 101 6 mm 914 4 mm Lijadora de banda y disco KN BD 46B ...

Page 29: ...www knova com mx ...

Reviews: