background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA TALADRO DE COLUMNA

20

PELIGRO

ADVERTENCIA

Para su seguridad, no use el taladro ni lo enchufe

hasta que esté completamente ensamblado e

instalado de acuerdo con las instrucciones y hasta

tanto no haya leído las instrucciones y comprendido

el manual de instrucciones.

   

• EL TALADRO DEBE ESTAR ATORNILLADO

 firmemente

      en el banco de trabajo. Además, si el taladro tiende a

      moverse durante la operación, atornille el banco de

      trabajo en el piso.
   

• ESTE TALADRO DE BANCO

 fue diseñado para trabajos 

      en áreas secas y en interiores.
   

• SIEMPRE USE LENTES DE PROTECCION. USE

 una 

      máscara facial o una mascarilla contra el polvo, además

      de los lentes, si la perforación genera mucho polvo. USE

      orejeras, especialmente durante períodos de operación

      prolongados.
   

• NO USE

 guantes, corbatas ni prendas sueltas.

   

• NO

 intente perforar materiales demasiado pequeños que 

      no puedan ser correctamente sujetados.
   

• MANTENGA SIEMPRE 

las manos fuera del paso de la

      broca para taladro. Evite posiciones extrañas de las

      manos, ya que un deslizamiento repentino puede hacer

      que una mano toque la broca del taladro o se deslice por

      debajo de ella.
   

• NO

 instale ni use brocas para taladro que superen

      los 175 mm (7”) de largo o que se extiendan 150 mm (6”)

      por debajo de las mordazas del portabrocas. Estas

      pueden doblarse hacia afuera o quebrarse repentinamente.
   

• NO USE

 ruedas de radio, brocas rebajadoras, cortadores

      para dar forma, cortadores circulares (mosca) ni

      fresadoras rotativas con este tipo de taladro de banco.
   

• CUANDO

 corte una pieza de material grande, asegúrese

      de que esté sujetado a la altura de la mesa.
   

• NO

 efectúe ninguna operación a pulso. SIEMPRE sujete

      firmemente la pieza de trabajo sobre la mesa para que no

      se balancee ni se tuerza. Use prensas o un tornillo de

      banco para sujetar las piezas inestables.
   

• ASEGURESE

 de que no haya clavos ni objetos extraños

      en la sección de la pieza de trabajo que va a perforar.
   

• AJUSTE LA PIEZA CON LA PRENSA O CON ALGUN

      DISPOSITIVO DE SUJECION

 contra el lateral izquierdo

      de la columna para evitar que rote. Si es demasiado corta

      o la mesa se encuentra inclinada, sujétela firmemente con

      las guías proporcionadas.
   

• SI LA PIEZA DE TRABAJO

 sobresale de la mesa de

      modo que pueda caerse o doblarse si no está bien

      sostenida, sujétela con la prensa en la mesa o colóquele

      un soporte adicional.
   

• REALICE UN TRABAJO SEGURO.

 Si le resulta práctico,

      utilice prensas o un tornillo de banco para sujetar la pieza

      de trabajo. Es más seguro que utilizar una mano y libera

      las dos manos para manejar la herramienta.
   

• CUANDO

 use la prensa de tornillo del taladro de banco,

      sujétela siempre en la mesa.
   

• ASEGURESE

 de que todas las abrazaderas y trabas estén

      firmemente sujetadas antes de perforar.
  

 • TRABE FIRMEMENTE EL CABEZAL

 y el soporte en la

      mesa a la columna y, al mismo tiempo, sujete la mesa en

      el soporte de la mesa antes de comenzar a trabajar

      con el taladro de banco.

   • NUNCA

 encienda el taladro de banco antes de quitar

      todos los objetos que haya sobre la mesa (herramientas,

      trozos de maderas, etc.)

   • ANTES DE COMENZAR

 la operación, ajuste el

      interruptor del motor para asegurarse de que la broca no

      vibre ni se sacuda.

   • PERMITA QUE EL TRAYECTO DEL HUSILLO

      ALCANCE LA MAYOR VELOCIDAD

 antes de comenzar

      a perforar. Detenga el taladro de banco inmediatamente 

      si hace un ruido extraño o vibra en exceso, y apáguelo y

      desenchúfelo. No vuelva a encender la unidad hasta que

      el problema se haya corregido.

   • NO

 coloque, ensamble ni instale la pieza de trabajo sobre 

      la mesa mientras el taladro de banco está funcionando.

   • USE LA VELOCIDAD RECOMENDADA

 para cualquier

      accesorio del taladro y para diferentes trabajos. 

LEA

      LAS INSTRUCCIONES

 que se suministran junto con el 

      accesorio.

   • AL REALIZAR

 agujeros de grandes diámetros, sujete la 

      pieza de trabajo firmemente en la mesa. Si no lo hace, la

      broca puede atascarse y hacer girar la pieza a grandes

      velocidades. NO USE cortadores tipo mosca o cortadores

      de agujeros multipartes, ya que se separan o se

      desestabilizan durante el uso.

   • ASEGURESE

 de que el husillo haya alcanzado el tope de

      detención antes de tocar la pieza de trabajo.

   • PARA EVITAR LESIONES

 por encendidos accidentales,

      siempre APAGUE y desconecte el taladro antes de

      instalar o extraer cualquier accesorio o acoplamiento o

      antes de realizar ajustes.

   • MANTENGA LOS PROTECTORES EN SU LUGAR

 y en

      correcto funcionamiento.

   • USE SOLO LA LLAVE PARA PORTABROCAS DE

      EYECCION AUTOMATICA

 que se suministra con la

      prensa.

PELIGRO

ADVERTENCIA

PARA EVITAR EL TIRO EN LA HERRAMIENTA

ENROSCADORA, 

ate el cabello largo trasero y rode

las mangas largas arriba los codos.

   • Lijador de tambor no se debe funcionar en esta

      taladradora con la velocidad más de la asignada para la

      lijador de tambor.

PELIGRO

ADVERTENCIA

Alimiente la pieza de trabajo en el tambor de lija o otro

accesorio aprobado contra el sentido de giro.

PELIGRO

ADVERTENCIA

Un rechazo occure cuand la pieza de trabajo liga en el

filo cortante de la herramienta inesperadamente, y la

pieza de trabajo se echa por el cortador en el sentido de

rotación de cortador. Esto podrá causar el daño serio.

PELIGRO

ADVERTENCIA

No permite la familiaridad (ganada desde el uso

frecuente de taladradora) a ser como una cosa común.

No olvida que la falta de atención por un segundo es

suficiente causar el daño severo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for KN DP-2000N

Page 1: ...KN DP 2000N Bench drill press8 Taladro de columna de banco 203 2 mm ...

Page 2: ...ipment in close proximity to a heart pacemaker could cause interference or failure of the pacemaker SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools i...

Page 3: ... starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the...

Page 4: ...drill press at a speed greater than the speed rating of the drum sander WARNING Feed workpiece into a sanding drum or other approved accessory against the direction of rotation WARNING A kickback occurs when workpiece suddenly binds on the cutting edge of the tool and the workpiece is thrown by the cutter in the direction of the cutter s rotation This can cause serious injury WARNING WARNING Do no...

Page 5: ...sk of electric shock This tool is equipped with an electrical cord that has an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into a matching receptacle that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED If it will not fit the receptacle have the proper receptacle installed by a qualified electricia...

Page 6: ...t for bevel operations The scale is mounted on the side of the arm CHUCK Holds a drill bit or other recommended accessory to perform desired operations CHUCK KEY A self ejecting chuck key which will pop out of the chuck when you let go of it This action is designed to help prevent throwing of the chuck key from the chuck when the power is turned ON Do not use any other key as a substitute order a ...

Page 7: ...DERSTAND INSTRUCTION MANUAL To reduce the risk of injury user and all bystanders must read and understand instruction manual before using this product KEEP HANDS AWAY FROM BLADE Failure to keep your hands away from the blade will result in serious personal injury SUPPORT AND CLAMP WORK PROHIBITION CARTON CONTENTS 1 Carefully remove the drill press from the carton With the help of an assistant plac...

Page 8: ...Spring cap Quill return coil spring 12 Motor 13 Laser guides 14 Belt tension lock knob 15 Hex head lock screws 16 Feed handles 17 Bevel scale 18 Table lock handle 19 Mounting holes 20 Chuck 21 ON OFF switch with safety key 22 Chuck key holder 23 Laser ON OFF switch 24 V belt 25 Spindle pulley 26 Motor pulley 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 22 23 14 15 16 17 18 19 20 21 26 25 24 ...

Page 9: ...assembly 2 to desired working height and tighten the table lock handle 3 to secure the table in place 1 2 3 4 Fig B INSTALLING THE HEAD FIG C WARNING 2 3 Fig C INSTALLING FEED HANDLES FIG D Screw the three feed handles 1 into the holes 2 on the hub assembly 3 and tighten ASSEMBLING COLUMN TO BASE FIG A Position the base 1 on a flat work surface Place the column assembly 2 on the base 1 aligning th...

Page 10: ...l joint separator not shown above the chuck and tap it lightly with a hammer or rubber mallet to cause the chuck to drop from the spindle NOTE Never hit the chuck directly with the hammer or rubber mallet NOTE The avoid possible damage to the chuck raise the jaws all the way first and be prepared to catch the chuck as it falls CHUCK KEY STORAGE FIG G Storage holder 1 for the chuck key 2 is located...

Page 11: ...FIG L WARNING To avoid injury from an accidental start ALWAYS make sure the switch is in the OFF position the switch key is removed and the plug is not connected to the power source outlet before making belt adjustments Open the pulley cover To unlock the belt tension turn the belt tension lock knob 1 on the right side of the drill press head counterclockwise Pull the motor 2 toward the front of t...

Page 12: ...n use clamps if needed Bring the bit down until it leaves a slight perforation in the board then raise it back up Using a 10 mm wrench slightly loosen the nut 4 so the laser beam crosses the perforation 13 Tighten the nut 4 Adjust the other laser assembly in the same manner until the laser beams form crosshairs 14 exactly over the perforation 13 on the board 12 Re check the vertical alignment to e...

Page 13: ... but cannot be restarted without inserting the safety key Your tool is equipped with a laser guide The laser beam will enable you to preview the drill bit path on the workpiece to be drilled before you begin your operation To turn the laser ON press the rocker switch 3 to the ON position To turn the laser OFF press the rocker switch to the OFF position Never leave the drill press unattended Turn t...

Page 14: ...G INSTRUCTIONS To get the best results and minimize the likelihood of personal injury follow these instructions for operating your drill press Fig T WARNING For your own safety always observe the SAFETY INSTRUCTIONS listed in this instruction manual when operating the drill press POSITIONING THE TABLE AND WORKPIECE FIG V W Lock the table 1 to the column 2 at a position so the tip of the drill bit ...

Page 15: ... dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING To avoid shock or fire hazard if the power lead is worn or cut in any way replace it immediately LUBRICATION Ball bearings in the drill press are packed with grease at the factory and require no fu...

Page 16: ...requently to clear chips Resharpen drill bit Feed fast enough allow drill to cut Lubricate drill Resharpen drill bit correctly Replace drill bit Use backup material See section BASIC DRILL PRESS OPERATION Support workpiece or clamp it See section BASIC DRILL PRESS OPERATION Support workpiece or clamp it See section BASIC DRILL PRESS OPERATION Adjust tension See section BELT TENSION Replace drill b...

Page 17: ...attempt to repair or replace electrical parts on this Bench drill press may create a HAZARD unless repair is done by a qualified service technician Repair service is available at your nearest Knova Service Center To order replacement parts by phone call 01 800 70 KNOVA 56682 D e s c r i p t i o n Qty I D No S i z e D e s c r i p t i o n Qty I D No S i z e 16 WARNING X8D9 SPONGE WASHER 4 X8DA CR RE...

Page 18: ...EXPLODED VIEW 17 Bench drill press8 Taladro de columna de banco 203 2 mm KN DP 2000N ...

Page 19: ...as eléctricas incendios o lesiones graves Las personas con dispositivos electrónicos tales como marcapasos deberán consultar con su s médico s antes de utilizar este producto El funcionamiento de un equipo eléctrico en las proximidades de un marcapasos colocado en el corazón podría causar interferencia o falla del marcapasos CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El...

Page 20: ...oporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo asegúrese de que se conecten y se usen debidamente La recolección de polvo puede disminuir los peligros relacionados con el polvo No permita que la familiaridad con el uso frecuente de las herramientas lo haga no hacer caso a los principios de seguridad en el manejo de herramientas Un descuido puede ocas...

Page 21: ...O use la prensa de tornillo del taladro de banco sujétela siempre en la mesa ASEGURESE de que todas las abrazaderas y trabas estén firmemente sujetadas antes de perforar TRABE FIRMEMENTE EL CABEZAL y el soporte en la mesa a la columna y al mismo tiempo sujete la mesa en el soporte de la mesa antes de comenzar a trabajar con el taladro de banco NUNCA encienda el taladro de banco antes de quitar tod...

Page 22: ...CIONALES DE SEGURIDAD PARA EL LÁSER RADIACION LASER evite la exposición directa de los ojos pueden producirse lesiones oculares graves No utilice herramientas ópticas como por ejemplo un telescopio o un teodolito para ver el rayo láser Coloque el láser de manera que se evite todo contacto accidental con los ojos No opere el láser con niños alrededor ni permita que los niños operen el láser No desm...

Page 23: ...tardo de 2 3 A Antes de conectar el motor a la línea de energía eléctrica asegúrese de que el interruptor esté en la posición de APAGADO y de que la corriente eléctrica sea la misma que la especificada en la placa del motor Si la herramienta funciona con un voltaje menor el motor se dañará EXTENSIONES ELECTRICAS UTILICE UNA EXTENSIÓN ELÉCTRICA APROPIADA Asegúrese de que la extensión eléctrica esté...

Page 24: ...retende ayudar a evitar que los niños y otras personas utilicen la herramienta sin autorización y de forma peligrosa Introduzca la llave en el interruptor para encender la taladradora VELOCIDAD DE PERFORACION Se modifica colocando la correa en cualquiera de los pasos ranuras de las poleas Vea el cuadro de velocidad del husillo que se encuentra en el interior de la cubierta de protección de la corr...

Page 25: ... piezas Verifíquelas cuidadosamente de acuerdo con el diagrama que aparece a continuación PELIGRO ADVERTENCIA Ensamblar la taladro de columna ni enchufar el cable de alimentación hasta que se hayan reemplazado las piezas faltantes o dañadas Montaje del cabezal Base Mangos de alimantación Llave de boquilla de autoexpulsión Pernos hexagonales Ensablado de la columna Llaves hexagonales de 3 mm y 4 mm...

Page 26: ...manguito 12 Motor 13 Guía láser 14 Perilla de retención de la tensión de la correa 15 Tornillos de fijación del cabezal hexagonales 16 Mango de alimentación 17 Escala del bisel 18 Traba de la mesa 19 Agujeros de montaje 20 Portabrocas 21 Interruptor de ENCENDIDO APAGADO con llave de seguridad 22 Soporte de la llave del portabrocas 23 Interruptor de ENCENDIDO APAGADO de láser 24 V cinturón 25 Polea...

Page 27: ...eltas Coloque un perno en cada uno de los agujeros que pasan a través del soporte de la olumna y enrósquelo en la base Ajuste con una llave de 13 mm 1 2 3 4 Fig B INSTALACION DE LA MESA EN LA COLUMNA ENSAMBLADA FIG B Instale el mango de seguridad de mesa 3 en el agujero roscado 4 ubicado en la espalda del ensamble de mesa 1 Resbale el ensamble de mesa 1 abajo por la columna 2 a la altura de trabaj...

Page 28: ...no se indica aquí arriba la portabroca y golpee el mismo ligeramente con un martillo o mazo de goma para permitir la portabroca a caer desde el mandril NOTA Nunca golpear la portabroca directamente con el martillo o mazo de goma NOTA Para evitar el posible daño de la portabroca primer levante las garras completamente y se permite las garras a coger la portabroca cuando la portabroca cae Fig F ALMA...

Page 29: ...ción Si el manguito se mueve hacia arriba y hacia abajo como lo desea ajuste la tuerca interna 4 contra la tapa del resorte con la llave Si está demasiado flojo repita los pasos 3 5 para apretarlo Si está demasiado apretado invierta los pasos 4 y 5 La tuerca externa 3 contra la tuerca interna con un perico NOTA NO AJUSTE DEMASIADO o limitará el movimiento del manguito TENSION DE LA CORREA FIG L PE...

Page 30: ...yo de láser 11 igualmente Dos rayos de láser paralelos 10 y 11 deberán parecerse el dibujo derecho en la Fig N NOTA La distancia entre las líneas variará con el espesor de la placa sin embargo las líneas deben ser paralelas Alineación por punto cruz Fig M O Coloque la taba 12 sobre la mesa No permita que la tabla se mueva de su posición use fijadores sí es necesario Desciende la broca hasta que de...

Page 31: ...tor el uso sin autorización o riesgoso por parte de los niños u otras personas se reduce PELIGRO ADVERTENCIA Bloquee SIEMPRE el interruptor el OFF cuando no utilice la taladradora Extraiga la llave y manténgala en un lugar seguro En el caso de fallo eléctrico fusible fundido o disparo del disyuntor de circuito apague el interruptor y extraiga la llave evitando un inicio accidental cuando se ponga ...

Page 32: ...a 2 en una posición en la cual la punta de la broca 3 quede apenas sobre la parte superior de la pieza de trabajo 4 SIEMPRE coloque un MATERIAL DE SOPORTE un trozo de madera sobre la mesa debajo de la pieza de trabajo Esto evitará que la parte posterior de la pieza de trabajo se astille o quede con rebabas Para mantener el material de soporte de modo que no gire DEBE colocarlo contra el lateral IZ...

Page 33: ...ople frecuentemente el polvo y las partículas que se acumulan en la carcasa del motor utilizando aire comprimido PELIGRO ADVERTENCIA Use siempre anteojos de seguridad Los lentes de uso diario NO son anteojos de seguridad También utilice una máscara contra polvo si la operación a efectuar lo produce SIEMPRE UTILICE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección para los ojos ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Pr...

Page 34: ... brocas Alimentación suficientemente rapida permite el corte del taladro Lubrique el taladro Vuelva a afilar la broca de forma adecuada Reemplace la broca Coloque material de soporte Vea la sección OPERACION BASICA DEL TALADRO DE BANCO Coloque un soporte o sujétela con una prensa Vea la sección OPERACION BASICA DEL TALADRO DE BANCO Coloque un soporte o sujétela con una prensa Vea la sección OPERAC...

Page 35: ...ualquier intento de reparar o reemplazar las piezas eléctricas de este Taladro de columna puede crear un PELIGRO a menos que la reparación la realice un técnico de servicio calificado El servicio de reparación está disponible en el centro de servicio Knova más cercano Para solicitar repuestos por teléfono llame al 01 800 70 KNOVA 56682 D e s c r i p c i ó n Cant No de ID M e d i d a D e s c r i p ...

Page 36: ...Bench drill press8 Taladro de columna de banco 203 2 mm KN DP 2000N DIAGRAMA DE ENSAMBLADO 35 ...

Page 37: ...NOTES NOTAS 36 ...

Page 38: ...NOTES NOTAS 37 ...

Page 39: ...NOTES NOTAS 38 ...

Page 40: ...www knova com mx ...

Reviews: