background image

200-2631

5

755H Pump Assy -- Ensemble du pompe -- Conjunto de bomba

Item

Part No

Qty

Art

N

o

/ P

Qté

Art

Núm / P

Cant

Description

Description

Descripción

1

N/A

3

Screw, M4 x 8 .....................................Vis ...................................................Tornillo

2

N/A

3

Lock washer, M4.................................Rondelle ..........................................Arandela

3

042-0112

1

Inlet cover ...........................................Couvercle ........................................Tapa

4

118-0032

2

Screen ................................................Crépine............................................Malla

5

019-0220

1

Filter, felt .............................................Filtre ................................................Filtro

6

N/A

4

Screw, M8x60 .....................................Vis ...................................................Tornillo

7

N/A

16

Lock washer, M8.................................Rondelle ..........................................Arandela

8

042-0108

1

Head assembly ...................................Tête .................................................Cabezal

9

N/A

4

Screw, M8x35 .....................................Vis ...................................................Tornillo

10

046-0283

1

Gasket, head ......................................Joint, tête.........................................Empaquetadura, cabezal

11

043-0180

1

Valve plate assy  ................................Ensemble du plaque .......................Conjunto de placa

(

includes items 10 & 12)..............................(inclut les éléments 10 et 12) ..................(incluye los artículos 10 y 12)

12

046-0282

1

Gasket, cylinder ..................................Joint, cylindre ..................................Empaquetadura, cilindro

13

N/A

12

Screw, M8x20 .....................................Vis ...................................................Tornillo

14

050-0061

1

Cylinder ..............................................Cylindre ...........................................Cilindro

15

046-0281

1

Gasket, crankcase ..............................Joint, carter .....................................Empaquetadura, cárter

16

049-0048

1

Crankcase 

(

includes item 22)

.................Carter 

(inclut les élément 22)

..............Cárter 

(incluye los artículo 22)

17

056-0074

1

Breather ..............................................Reniflard..........................................Respiradero

18

077-0185

1

Cap .....................................................Chapeau..........................................Casquillo

19

N/A

6

Screw, M6 x 20 ...................................Vis ...................................................Tornillo

20

N/A

6

Lock washer, M6.................................Rondelle ..........................................Arandela

21

046-0280

1

Gasket ................................................Joint.................................................Empaquetadura

22

051-0099

1

Bearing 205 ........................................Roulement.......................................Cojinete

23

N/A

1

Oil drain plug, 3/8” NPT ......................Bouchon ..........................................Tapón

24

032-0072

1

Oil sight glass w/o-ring........................Verre de vue de niveau d’huile........Cristal de la vista del nivel de aceite

25

053-0100

1

Crankshaft ..........................................Vilebrequin ......................................Cigüeñal

26

051-0100

1

Bearing 206 ........................................Roulement.......................................Cojinete

27

046-0284

1

Gasket ................................................Joint.................................................Empaquetadura

28

077-0172

1

Carrier.................................................Support............................................Portador

29

046-0285

1

Oil seal................................................Joint.................................................Sello

30

044-0064

1

Flywheel, 12” A groove .......................Volant-moteur, A .............................Volante, A

31

146-0026

1

Key, 5MM x 5 MM...............................Clé...................................................Chaveta

32

N/A

1

Flywheel washer .................................Rondelle ..........................................Arandela

33

N/A

1

Screw, M8 x 25 ...................................Vis ...................................................Tornillo

34

051-0098

2 pr

Insert bearing .........................................Pièce rapportée...............................Inserto

35

047-0086

2

Rod .....................................................Tige .................................................Varilla

36

048-0116

2

Piston assembly..................................Ensemble du piston.........................Conjunto de pistón

37

054-0235

2

Ring Set ..............................................Jeu d’anneaux.................................Juego de anillos

*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.

Available Service Kits
Part No

Description

Description

Descripción

38

165-0264

Overhaul kit,........................................Jeu de pièces de réparation,...........Juego de acondicionamiento,

includes items 1-5, 8, 11, 34, 

. . . . . . . . . 

inclut les éléments 1-5,  8, 11, 34, . . . . . incluye los artículos 1-5, 8, 11, 34,

37 and 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  37 et 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 y 40

39

042-0116

Head and valve plate assy

Plat de tête et de valve

Montaje de placa de la cabeza y 

includes items 1-5, 8, 10, 11 and 12

inclut les éléments  1-5, 8, 10, 11 et 12

de la válvula  

incluye los artículos 

1-5, 8, 10, 11 y 12

40

046-0159

Gaskets, complete set ........................Joints, jeu complet ..........................Juntas, conjunto completo

includes items 10, 12, 15, 21, 27 and 29.....inclut les éléments 10, 12, 15, 21, ..........incluye los artículos 10, 12, 15, 21, 

............................................................

27 et 29

.............................................

27 y 29

040-0354

Pump assembly ............. ....................Pompe.............................................Ensamblaje de la bomba  

includes items 1-37

.....................................

inclut les éléments 1-37 ..........................incluye los artículos 1-37

excluding 30-33.

à l'exclusion de 30-33.

excepto 30-33.

PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS

Summary of Contents for 138336

Page 1: ...ification Chart____Tableau des spécifications___Cuadro de especificaciones Questions See back pages __Questions Consultez la pages final __ Preguntas Vea la páginas final ITEM ARTICLE ARTÍCULO RUNNING H P CV TANK CAPACITY GALLONS CAPACITÉ DU RÉSERVOIR LITRES CAPACIDAD DEL TANQUE LITROS VOLTAGE AMPS PHASE TENSION AMPS PHASE VOLTAJE AMP FASE KICK IN PRESSURE PRESSION D OUVERTURE PRESION DE CONEXION ...

Page 2: ...Torque to 85 90 lb in Serrez de 85 À 90 lbs in Torsión hasta 9 6 10 2 N m Note Tighten compression nut handtight plus 1 full turn Note Serrez l écrou de compactage solide plus 1 plein tour Nota Apriete la tuerca de la compresión handtight más 1vuelta completa NOTES ...

Page 3: ...p assembly 755H Ensemble du pompe Conjunto de bomba 4 5 16 068 0017 1 Connector Connecteur Conector 17 058 0007 2 Nut 3 8 O D tube Écrou Tuerca 18 145 0313 1 Tube transfer Tube Tubo 19 145 0082 1 Tube bleeder 1 4 x 28 Tube Tubo 20 068 0002 1 Connector Connecteur Conector 21 031 0066 1 Check Valve 1 2 x 3 8 Soupape Válvula 22 See page 6 1 Manifold assembly Ensemble du collecteur Conjunto de múltipl...

Page 4: ... 25 À 27 lbs ft Torsión hasta 33 9 36 6 N m Torque to 14 16 lb ft Serrez de 14 À 16 lbs ft Torsión hasta 19 0 21 7 N m Torque to 9 12 lb ft Serrez de 9 À 12 lbs ft Torsión hasta 12 2 16 3 N m Torque to 8 lb ft Serrez de 8 lbs ft Torsión hasta 10 9 N m Torque to 5 lb ft Serrez de 5 lbs ft Torsión hasta 6 8 N m NOTES ...

Page 5: ...100 1 Bearing 206 Roulement Cojinete 27 046 0284 1 Gasket Joint Empaquetadura 28 077 0172 1 Carrier Support Portador 29 046 0285 1 Oil seal Joint Sello 30 044 0064 1 Flywheel 12 A groove Volant moteur A Volante A 31 146 0026 1 Key 5MM x 5 MM Clé Chaveta 32 N A 1 Flywheel washer Rondelle Arandela 33 N A 1 Screw M8 x 25 Vis Tornillo 34 051 0098 2 pr Insert bearing Pièce rapportée Inserto 35 047 0086...

Page 6: ... inclut les élément 8 incluye los artículo 8 8 058 0017 1 Nut 1 4 O D tube Écrou Tuerca N A These are standard parts available at your local hardware store N A Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie N A Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local PARTS DRAWING DESSIN DES PIÈCES ESQUEMA DE LA PIEZAS PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE LAS PIEZAS Torque t...

Page 7: ...mpresseur Une preuve d achat est nécessaire lors de toute transaction et une copie de votre reçu peut être exigée Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces réservé à cet effet Conservez votre reçu et ce manuel pour référence ultérieure Agrafez reçu en au dessous Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous plaît contactez au centre d entretien autorisé le plus proche ou c...

Page 8: ... pour tout renseignement composez le 1 866 307 4104 Veuillez démarrer votre compresseur d air en suivant les directives de fonctionnement Ouvrez le robinet de purge au bas de la bâche de récupération et laissez l appareil fonctionner pendant environ 30 minutes pour bien rôder les pièces mobiles IMPORTANTE Favor de leer Gracias por su adquisición de este producto Este producto se ha fabricado con l...

Reviews: