background image

200-2570

3

1.

RISK OF FIRE OR EXPLOSION.

Never spray 

flammable liquids in a confined area. It is normal for 
the motor and pressure switch to produce sparks 
while operating. If sparks come into contact with 
vapors from gasoline or other solvents, they may 
ignite, causing fire or explosion. Always operate the 
compressor in a well–ventilated area. Do not smoke 
while spraying. Do not spray where sparks or flame 
are present. Keep compressor as far from spray area 
as possible.

2.

RISK OF BURSTING.

Rust can weaken the tank. 

Drain the condensed water from the tank after each 
use to reduce rusting. If a leak is detected in the tank, 
replace the tank immediately. Do not weld, drill or 
modify the air tank of this compressor. Welding or 
modifications on the air compressor tank can severely
impair tank strength and cause an extremely 
hazardous condition. Welding or modifying the tank in 
any manner will void the warranty.

3.

RISK OF ELECTRICAL SHOCK.

A licensed

electrician in accordance with all local and national
codes must install all wiring. Never use an electric air
compressor outdoors when it is raining or on a wet
surface, as it may cause an electric shock.

4.

RISK OF INJURY.

This unit starts automatically.

ALWAYS shut off the compressor, remove the plug
from the outlet, and bleed all pressure from the
system before servicing the compressor, and when
the compressor is not in use. Do not operate the unit 

with the shroud removed. Serious injury could occur 
from contact with moving parts.

5.

RISK OF BURSTING.

Check the manufacturer’s

maximum pressure rating for air tools and
accessories. Compressor outlet pressure must be
regulated so as to never exceed the maximum
pressure rating of the tool. Relieve all pressure 
through the hose before attaching or removing 
accessories.

6.

RISK OF BURNS.

High temperatures are generated

by the pump and  manifold. To prevent burns or other
injuries, DO NOT  touch the pump, manifold or
transfer tube while the pump is running. Allow them to
cool before handling or servicing. Keep children away 

from the compressor at all times.

7.

RISK TO BREATHING.

Be certain to read all labels

when you are spraying paints or toxic materials, and
follow the safety instructions. Use a respirator mask if
there is a chance of inhaling anything you are
spraying. Read all instructions and be sure that your 
respirator mask will protect you.

8.

RISK OF EYE INJURY.

Always wear ANSI Z87.1

approved safety goggles  when using an air
compressor. Never point any nozzle or sprayer toward
a person or any part of the body. Equipment can 

cause serious injury if the spray penetrates the skin.

9.

RISK OF BURSTING.

Do not adjust the pressure

switch or relief valve for any reason. Doing so voids
all warranties. They have been preset at the factory
for the maximum pressure  of this unit. Personal injury
and/or property damage may result if the pressure 
switch or the relief valve are tampered with.

10.

RISK OF BURSTING.

Do not use plastic or pvc pipe

for compressed air. Use only galvanized steel pipe
and fittings for compressed air distribution lines.

11.

RISK TO HEARING.

Always wear hearing protection

when using an air compressor. Failure to do so may
result in hearing loss.

12. 

RISK TO BREATHING.

Never directly inhale the

compressed air produced by a compressor. It is not
suitable for breathing purposes.

13. The power cord on this product contains lead, a 

chemical known to the State of California to cause
cancer, and birth defects or other reproductive harm.

Wash hands after handling.

WARNING

CAUTION

SAFETY GUIDELINES

The following information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this
information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections.

– A POTENTIAL HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE.

– A POTENTIAL HAZARD THAT COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE.

– A POTENTIAL HAZARD THAT MAY CAUSE MODERATE INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT.

WARNING:

DANGER:

CAUTION:

1.

Drain the moisture from the tank on a daily basis. A 
clean, dry tank will help prevent corrosion.

2.

Pull the pressure relief valve ring daily to ensure that 
the valve is functioning properly, and to clear the 
valve of any possible obstructions.

3.

To provide proper ventilation for cooling, the 
compressor must be kept a minimum of 12 inches (31 
cm) from the nearest wall, in a well–ventilated area.

4.

Fasten the compressor down securely if transporting 
is necessary. Pressure must be released from the 
tank before transporting. 

5.

Protect the air hose and electric cord from damage 
and puncture. Inspect them weekly  for weak or worn 
spots, and replace if  necessary.

6.

To reduce the risk of electric shock, do not expose to 
rain. Store indoors.

7.

Never operate the compressor if the power cord or 
plug are damaged. Take the equipment to the nearest 
Authorized Service Center , and a specialist technician
will replace it.

Summary of Contents for 200-2570

Page 1: ...ndre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad co...

Page 2: ...longes 9 10 Instructions de mise à la terre 10 RODAGE DE LA POMPE 11 MODE D EMPLOI 12 13 Mise en marche quotidienne 12 Arrêt 13 ENTRETIEN 14 Vidange du réservoir 14 Vérification de la soupape de décharge 14 Essai d étanchéité 14 Entreposage 14 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 15 DÉPANNAGE 18 19 GLOSSAIRE 22 PAUTAS DE SEGURIDAD 5 RESUMEN GENERAL 6 Componentes básicos del compresor de aire 6 MONTAJE 7 Montaje d...

Page 3: ...rotect you 8 RISK OF EYE INJURY Always wear ANSI Z87 1 approved safety goggles when using an air compressor Never point any nozzle or sprayer toward a person or any part of the body Equipment can cause serious injury if the spray penetrates the skin 9 RISK OF BURSTING Do not adjust the pressure switch or relief valve for any reason Doing so voids all warranties They have been preset at the factory...

Page 4: ...isez un masque à gaz si vous risquez d inhaler le produit pulvérisé Lisez toutes les instructions et veillez à ce que le masque à gaz assure votre protection 8 RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX Porter toujours des lunettes de sécurité homologuées ANSI Z87 1 lors de l utilisation d un compresseur d air Ne dirigez jamais une buse ou un pulvérisateur vers quelqu un ou une quelconque partie du corps Ce maté...

Page 5: ...NES OCULARES Cuando utilice un compresor de aire siempre use gafas de seguridad aprobadas según ANSI Z87 1 Nunca dirija la boquilla ni el rociador hacia una persona ni hacia alguna parte del cuerpo El equipo puede causar una lesión grave si el rocío penetra en la piel 9 RIESGO DE EXPLOSIÓN No intente ajustar el interruptor de presión ni la válvula de alivio por ninguna razón Si lo hace anulará tod...

Page 6: ...prime l air Le réservoir C contient l air comprimé Le manostat D arrête le moteur et libère la pression d air dans la pompe et le tube de transfert quand la pression dans le réservoir atteint la pression de fermeture Au fur et à mesure que l air comprimé est utilisé et que le niveau de pression dans le réservoir baisse jusqu à la pression d ouverture le manostat remet le moteur en marche automatiq...

Page 7: ... assurer une circulation d air suffisante et un bon refroidissement c Dans des climats froids entreposez les compresseurs portatifs dans un bâtiment chauffé lorsqu ils ne sont pas en service pour réduire les problèmes de lubrification de démarrage du moteur et de gel de l eau produite par condensation La palette d expédition n est pas conçue pour servir de base à un compresseur en marche d Enlever...

Page 8: ...sion d air dans le réservoir L utilisateur ne peut pas régler ce manomètre et il n indique pas la pression dans la conduite Régulateur de pression d air voir D Le régulateur de pression d air permet de régler la pression de la conduite de l outil que vous utilisez Ne dépassez jamais la pression maximum nominale de l outil Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la ...

Page 9: ... or without yellow stripes is the grounding wire This product is for use on a nominal 115 volt circuit A cord with a grounding plug as shown here shall be used Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug see Figure 1 No adapter should be used with this product Check with a licensed electrician if the grounding instructions are not completely under...

Page 10: ...bles temporizados de doble elemento sólo Buss Fusetron tipo T NOTA Evite el uso de cordones prolongadores Para obtener un rendimiento óptimo enchufe el cordón eléctrico del compresor directamente en un tomacorriente de pared conectado a tierra No use un cordón prolongador a menos que sea absolutamente necesario Como alternativa intente utilizar una manguera de aire más larga para llegar a la zona ...

Page 11: ...r démarre et remplit le réservoir jusqu à la pression de fermeture puis s arrête REMARQUE Une fois que suffisamment d air comprimé est utilisé le manostat relance automatiquement le moteur REMARQUE Pendant le cycle rodage initial il y aura une légère odeur électrique comme le moteur balaye le siège C est normal pour les moteurs universels et la volonté durent pendant environ 5 minutes 1 Coloque el...

Page 12: ...safety goggles when opening petcock 4 Open the petcock see B to allow moisture to drain from the tank 1 Placer le manocontacteur en position ARRÊT A 2 Fermez le robinet de purge du réservoir D Tourner vers la droite 3 Branchez le cordon d alimentation La pompe et le moteur électrique produisent des températures élevées Pour éviter les brûlures et autres blessures NE touchez PAS le compresseur quan...

Page 13: ... a los niños alejados del compresor en todo momento 4 Coloque el conmutador activado por presión en la posición ENCENDIDO vea C Al efectuar un ajuste desde una presión más alta a una más baja gire la perilla a la izquierda hasta que sobrepase el ajuste deseado después gire a la derecha hasta alcanzar la presión deseada No exceda la presión de operación de la herramienta o del accesorio que esté us...

Page 14: ...rés Le rendement de votre compresseur peut être réduit de manière significative en présence d une petite fuite d air dans les tuyaux flexibles ou les raccords de tuyauterie Si vous suspectez une fuite vaporisez un peu d eau savonneuse autour de la zone Si des bulles apparaissent réparez ou remplacez le composant défectueux Ne serrez pas trop Avant d entreposer le compresseur pour une période prolo...

Page 15: ...orm the following maintenance at the intervals indicated below Operate the pressure relief valve Daily Drain tank Daily Realice el mantenimiento siguiente a los intervalos indicados a continuación Operación de todas las válvulas de alivio de la presión A diario Drenaje del tanque A diario SERVICE INTERVAL ENTRETIEN PÉRIODIQUE INTERVALOS DE SERVICO 200 2570 15 ...

Page 16: ...ssory is used This is normal Check air requirement of accessory If it is higher than CFM and pressure supplied by compressor you need a larger compressor Most accessories are rated at 25 of actual CFM while running continuously Compressor not large enough Furnish adequate power If using extension cord try without Low voltage Consult electrician Excessive wire length Contact authorized service cent...

Page 17: ...ith higher rating than specified for your branch circuit Fuse blown or circuit breaker tripped Check for proper fuse Fusetron type T is acceptable Check for low voltage and proper extension cord size Disconnect other applications from circuit Operate compressor on a dedicated circuit Remove and clean or replace Check valve stuck open Check for proper gauge and extension cord length Wrong wire gaug...

Page 18: ... Vérifier les raccords à l eau savonneuse Resserrer ou étanchéifier les raccords NE PAS TROP SERRER Fuite des raccords Remplacer les pièces usées et installer de nouveaux joints Remplacer les joints défectueux Remplacer le régulateur ou ses pièces internes Pièces du régulateur sales ou endommagées Si la pression chute trop ajuster le régulateur pendant l utilisation de l accessoire Situation norma...

Page 19: ...ble ou réarmer le disjoncteur Ne pas utiliser de fusible ou de disjoncteur d une valeur supérieure à la puissance du circuit Fusible grillé ou disjoncteur déclenché Vérifier le fusible le type T Fusetron est acceptable Vérifier la faible tension et le calibre de la rallonge Débrancher les autres appareils du circuit Faire fonctionner le compresseur sur un circuit réservé Démonter nettoyer ou rempl...

Page 20: ... el tanque Reemplace todos los sellos defectuosos Sellos expulsados Reemplace las piezas desgastadas y vuelva a montar usando sellos nuevos Fugas en la válvula Revise las conexiones con agua jabonosa Apriete o vuelva a sellar las conexiones que tengan fugas NO LAS APRIETE EN EXCESO Las conexiones tienen fugas Reemplace las piezas desgastadas y vuelva a montar usando sellos nuevos Reemplace todos l...

Page 21: ...n tipo T es aceptable Verifique que el voltaje no sea bajo y que el tamaño del cable de extensión sea adecuado Desconecte otros dispositivos del circuito Opere el compresor en un circuito dedicado Quítela y límpiela o reemplácela La válvula de retención se bloqueó en posición abierta Verifique que el calibre y la longitud del cable de extensión sean adecuados Alambre de calibre inadecuado en el ca...

Page 22: ...n Society of Mechanical Engineers Société américaine des ingénieurs mécaniciens Indique que les composants sont fabriqués testés et examinés selon les normes définies par l ASME CSA L association canadienne de normes Indique que les produits qui font avoir examinée cette inscription avoir été fabriquée testée et aux normes qui sont fixées par CSA L association canadienne de normes Etats Unis Indiq...

Page 23: ...NOTES REMARQUES NOTAS 200 2570 23 ...

Page 24: ......

Reviews: