background image

200-2451

3

Item

Part No

Qty

Art

N

o

/ P

Qté

Art

Núm / P

Cant Description

Description

Descripción

1

061-0203

15

Screw, plastite #10-16 x 1/2” .......Vis .............................................Tornillo

2

142-0154

1

Shroud, top ..................................Enveloppe .................................Guardera

3

059-0371

3

Shoulder bolt 1/4-28 x 1.30 ..........Boulon.......................................Perno

4

093-0050

3

Grommet ......................................Oeillet........................................Arandela de cabo

5

040-0366

1

Pump/motor assy .........................Ensemble pompe/moteur..........Conjunto de bomba/motor
See page 6...................................Voir les page 6 ..........................Vea las paginacione 6

6

145-0456

1

Tube, flexible................................Tube..........................................Tubo

7

061-0051

3

Screw, #8-32 x .28” ................................Vis.........................................................Tornillo

8

145-0455

1

Tube, flexible................................Tube..........................................Tubo

9

141-0250

1

Manifold assembly .......................Ensemble du collecteur ............Conjunto de múltiple
See pages 4 & 5 ..........................Voir les pages 4 et 5 .................Vea las paginaciones 4 y 5

10

071-0026

1

Strain relief 7/16”..........................Soulagement de traction ...........Aliviador de esfuerzo

11

142-0155

1

Shroud, bottom ............................Enveloppe .................................Guardera

12

031-0072

1

Check valve .................................Soupape ...................................Válvula

13

153-0131

1

Tank assembly .............................Ensemble du réservoir ..............Conjunto de tanque

(includes items 13A-13F)....................(inclut les élément 13A-13F).................(incluye los articulo 13A-13F )

13A

095-0044

2

Wheel, 8”......................................Pied...........................................Pie

13B

033-0001

2

Hubcap.........................................Vis .............................................Tornillo

13C

512-0035

1

Bushing 1-1/2 NPSM  X 1/4 NPT .....Bague .......................................Buje

513-0002

1

O-ring 1-1/2”.................................Joint torique ..............................Anillo tórico

13D

072-0001

1

Petcock ........................................Robinet de décompression .......Llave de desagüe

13E

094-0029

2

Pad...............................................Tampon.....................................Almohadilla 

13F

512-0039

1

Pipe plug, 1-1/2 NPSM ................Bouchon ..............................................Tapó 

513-0002

1

O-ring 1-1/2”.................................Joint torique ..............................Anillo tórico

14

026-0691

1

Power cord  ..................................Câble ........................................Cordón

15

098-2336

1

Label, warning..............................D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la etu

*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.

PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS

Summary of Contents for 215914

Page 1: ... 05 Printed in U S A Specification Chart____Tableau des spécifications___Cuadro de especificaciones Questions See back pages __Questions Consultez la pages final __ Preguntas Vea la páginas final ITEM ARTICLE ARTÍCULO RUNNING H P CV TANK CAPACITY GALLONS CAPACITÉ DU RÉSERVOIR LITRES CAPACIDAD DEL TANQUE LITROS VOLTAGE AMPS PHASE TENSION AMPS PHASE VOLTAJE AMP FASE KICK IN PRESSURE PRESSION D OUVER...

Page 2: ... PARTS DRAWING DESSIN DES PIÈCES ESQUEMA DE LA PIEZAS Torque to 10 15 lb in Serrez de 10 À 15 lbs in Torsión hasta 1 1 1 7 N m Torque to 100 120 lb in Serrez de 100 À 120 lbs in Torsión hasta 11 3 13 6 N m NOTES ...

Page 3: ...bottom Enveloppe Guardera 12 031 0072 1 Check valve Soupape Válvula 13 153 0131 1 Tank assembly Ensemble du réservoir Conjunto de tanque includes items 13A 13F inclut les élément 13A 13F incluye los articulo 13A 13F 13A 095 0044 2 Wheel 8 Pied Pie 13B 033 0001 2 Hubcap Vis Tornillo 13C 512 0035 1 Bushing 1 1 2 NPSM X 1 4 NPT Bague Buje 513 0002 1 O ring 1 1 2 Joint torique Anillo tórico 13D 072 00...

Page 4: ...o prevent damage to the programmed control board static grounding must be worn during handling and assembly MISE EN GARDE pour éviter d endommager le tableau de commande programmé il faut une mise à la terre électrostatique durant la manipulation et l assemblage PRECAUCIÓN Para evitar dañar el tablero de control programado es necesario emplear una tierra estática durante el manejo y el ensamblaje ...

Page 5: ...A 1 Nut 5 16 18 nylon stop Écrou Tuerca 11 054 0246 3 O rings 1 4 x 3 8 x 1 16 Joint torique Anillo tórico 12 061 0205 1 Screw 1 2 13 x 1 7 Vis Tornillo 13 061 0206 2 Screw 10 32 x 1 2 Vis Tornillo 14 058 0171 1 Nut manifold Écrou Tuerca 15 055 0078 1 Spring Ressort Resorte 16 105 0015 1 Regulator repair kit Jeu de pièces de réparation Juego de reparación 17 041 0059 1 Manifold die cast w sill pad...

Page 6: ...1 Grommet intake muffler Oeillet Arandela de cabo 3 061 0162 4 Screw 1 4 20 x 2 1 4 trilobe Vis Tornillo 4 042 0104 1 Head Tête Cabezal 5 054 0226 1 Head o ring Joint torique Anillo tórico 6 043 0190 1 Valve plate assy Ensemble de la plaque de Conjunto de placa de includes items 5 7 soupape inclut les válvula incluye los éléments 5 et 7 artículos 5 y 7 7 054 0225 1 Cylinder o ring Joint torique An...

Page 7: ...mpresseur Une preuve d achat est nécessaire lors de toute transaction et une copie de votre reçu peut être exigée Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces réservé à cet effet Conservez votre reçu et ce manuel pour référence ultérieure Agrafez reçu en au dessous Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous plaît contactez au centre d entretien autorisé le plus proche ou c...

Page 8: ... pour tout renseignement composez le 1 866 307 4104 Veuillez démarrer votre compresseur d air en suivant les directives de fonctionnement Ouvrez le robinet de purge au bas de la bâche de récupération et laissez l appareil fonctionner pendant environ 15 minutes pour bien rôder les pièces mobiles IMPORTANTE Favor de leer Gracias por su adquisición de este producto Este producto se ha fabricado con l...

Reviews: