background image

Steckdose  gesteckt  wird.  Wenn  der  Programmierer  gereinigt  werden  muss,  sollte  das  Gerät  vollständig  von  der 
Stromversorgung getrennt und anschließend mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Das Gerät darf nur an 
einem trockenen Ort ohne Feuchtigkeit und Kontakt mit Flüssigkeiten verwendet werden. Es wird nicht empfohlen, 
einen digitalen Timer zu verwenden, um Geräte zu steuern, die überwacht werden sollen, z. B. Heizkörper. 
 

ERSTE BENUTZUNG 

1) Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz (~ 230V) an und lassen Sie es etwa 12 Stunden lang angeschlossen, um 
den eingebauten Akku aufzuladen. 
2) Nach Ablauf der angegebenen Zeit das Gerät vom Stromnetz trennen und einschalten, indem man den Stecker 
"MASTER CLEAR" mit einem dünnen, leicht angespitzten Gegenstand, zB mit einem Zahnstocher, einer Büroklammer 
usw., betätigt. Ab jetzt Gerät sollte einschalten und es ist bereit für die Arbeit. 

 
ÄNDERN DES ZEITFORMATS 

1) Um vom 24-Stunden- auf das 12-Stunden-Format zu wechseln oder umgekehrt, drücken Sie gleichzeitig die Tasten 
"CLOCK" und "TIMER". 

 
SETZEN SIE DEN WOCHENTAG EIN 

1) Halten Sie die Taste "CLOCK" gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Taste "WEEK", um den entsprechenden 
Wochentag anzuzeigen und auszuwählen ("MO" - Montag; "TU" - Dienstag; "WE" – Mittwoch; "TH" - Donnerstag, 
"FR" - Freitag, "SA" - Samstag, "SU" - Sonntag). 

 
UHR EINSTELLUNG 

1)  Halten  Sie  die  Taste  "CLOCK"  gedrückt  und  drücken  Sie  gleichzeitig  die  Taste  "HOUR",  um  die  entsprechende 
Stunde anzuzeigen, und die Taste "MINUTE", um die gewünschte Minute anzuzeigen und auszuwählen. 

 
MANUELL EIN / AUTO / MANUELL AUS MODI 

1)  Die  voreingestellte  und  gleichzeitig  empfohlene  Betriebsart  ist  auf  automatisch  ("AUTO")  eingestellt  -  um  sie 
jedoch auf eine andere zu ändern, zB manueller Modus eingeschaltet oder manueller Modus ausgeschaltet, drücken 
Sie und wählen Sie den entsprechenden Modus mit dem " ON / AUTO / OFF "Taste. 
 

PROGRAMMIEREINSTELLUNG 

1) Drücken Sie die Taste "TIMER" - "ON" und "1" wird auf der linken Seite des Bildschirms angezeigt - es bedeutet, 
dass die Hochlaufzeit des Geräts für Programmnummer 1 programmiert ist. 
2) Als nächstes wählen Sie mit der Taste: "WEEK" die Tage, "HOUR" wählen Sie die Uhrzeit, "MINUTE" wählen Sie die 
Minuten aus, in denen das Programm bearbeitet wird (Einschalten des Gerätes in den Programmer). 
3) Bestätigen Sie die ausgewählte Uhrzeit und den Tag (oder die Tage) der Woche, um den Programmierer erneut zu 
starten, indem Sie die Taste "TIMER" einmal drücken. 
4) Nach dem Bestätigen des Einschaltzeitpunktes bestimmt das Programmiergerät automatisch den Zeitpunkt des 
Ausschaltens  des  Programmiergeräts  ("OFF  1")  -  gemäß  Punkt  2,  stellen  Sie  den  Zeitpunkt ein,  zu  dem  das  Gerät 
ausgeschaltet wird. 
5)  Um  weitere  Programme  einzustellen,  gehen  Sie  zu  Schritt  6.  Um  die  Programmierung  bis  zu  diesem  Punkt  zu 
beenden,  drücken  Sie  die  Taste  "CLOCK"  -  sie  bestätigt  den  Moment  des  Ausschaltens  ("OFF  1")  und  der 
Programmierer zeigt an die aktuelle Uhrzeit (Programmnummer 1 ist bereits eingestellt). 
6) Um ein anderes Programm zu programmieren, drücken Sie erneut die "TIMER" Taste - es bestätigt den Moment 
des Ausschaltens ("OFF 1") und der Programmierer geht zum Programmierungsbereich des zweiten Programms ("ON 
2"). 
7)  Ähnlich  wie  in  den  Schritten  2  bis  5  können  Sie  die  Zeit  für  nachfolgende  Programme  einstellen,  bis  zu  8 
gleichzeitig. 

Summary of Contents for PC EL

Page 1: ...całkowicie wolnym od wilgoci oraz od kontaktu z jakąkolwiek cieczą Nie zaleca się wykorzystywania cyfrowego programatora czasowego do sterowania urządzeniami które powinny znajdować się pod pewnym dozorem np grzejnikami PIERWSZE UŻYCIE 1 Podłącz urządzenie do zasilania sieciowego 230V i zostaw je tak podłączone na około 12 godzin w celu naładowania wbudowanej w układ baterii 2 Po minięciu wskazane...

Page 2: ...wienia kolejnych programów należy przejść do punktu 6 W celu zakończenia programowania do tego momentu należy wcisnąć przycisk CLOCK spowoduje to zatwierdzenie momentu wyłączenia OFF 1 oraz przejście programatora do wyświetlania aktualnej godziny program numer 1 jest już ustawiony 6 Aby zaprogramować kolejny program ponownie naciśnij przycisk TIMER spowoduje to zatwierdzenie momentu wyłączenia OFF...

Page 3: ...ith a dry cloth The device may only be used in a dry place completely free of moisture and contact with any liquid It is not recommended to use a digital timer to control devices that should be under some supervision eg radiators FIRST USE 1 Connect the device to mains power 230V and leave it connected for about 12 hours to charge the built in battery 2 After passing the indicated time disconnect ...

Page 4: ...ore it just go back to ON 2 and press the RES RCL button again 9 According to point 5 each time to exit the programming section simply press the CLOCK button RANDOM FUNCTION 1 Make sure that the device is in AUTO mode Then press the RANDOM button 2 RANDOM appears on the display From now on between 6 00 AM 6 00 PM from time to time the device will turn on for 0 to 32 minutes 3 To deactivate this fu...

Page 5: ...UTO MANUELL AUS MODI 1 Die voreingestellte und gleichzeitig empfohlene Betriebsart ist auf automatisch AUTO eingestellt um sie jedoch auf eine andere zu ändern zB manueller Modus eingeschaltet oder manueller Modus ausgeschaltet drücken Sie und wählen Sie den entsprechenden Modus mit dem ON AUTO OFF Taste PROGRAMMIEREINSTELLUNG 1 Drücken Sie die Taste TIMER ON und 1 wird auf der linken Seite des Bi...

Page 6: ...scher Geräte hin Produkte mit einem solchen Etikett können unter Strafe von Geldstrafe nicht zusammen mit anderen Abfällen in normalen Müll geworfen werden Diese Produkte können schädlich für die natürliche Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Behandlung Verwertung Wiederverwertung Entsorgung Über die Nutzungsmöglichkeiten eines abgenutzten Gerätes könne...

Page 7: ...natának megerősítését követően a programozó automatikusan meg fogja határozni a programozó kikapcsolásának pillanatát OFF 1 a 2 pont szerint állítsa be a pillanatot amikor a készülék kikapcsol 5 További programok beállításához menjen a 6 lépésre A programozás befejezéséhez nyomja meg a CLOCK gombot ez meg fogja erősíteni a kikapcsolás pillanatát OFF 1 és a programozó megjeleníti az aktuális idő az...

Page 8: ...ente inseriti nella presa Se il programmatore richiede la pulizia il dispositivo deve essere completamente scollegato dall alimentazione e quindi pulito con un panno asciutto Il dispositivo può essere utilizzato solo in un luogo asciutto completamente privo di umidità e in contatto con liquidi Si sconsiglia di utilizzare un timer digitale per controllare i dispositivi che dovrebbero essere sotto u...

Page 9: ...mpostare il tempo per i programmi successivi fino ad un totale di 8 in una volta 8 Per disattivare un dato programma ad esempio il secondo vai alla sua opzione di commutazione ON 2 usando il pulsante TIMER Quando il display mostra l opzione di commutazione per il programma di esempio 2 ON 2 premere il pulsante RES RCL che disattiva il programma visualizzando i segni Ogni programma disabilitato si ...

Page 10: ...itama ja see on tööle valmis AJALUGU VORMI MUUTMINE 1 24 tunnise kuni 12 tunnise vormingu muutmiseks või vastupidi vajutage samal ajal nuppe CLOCK ja TIMER PÄEVAD PÄEVA PÄEV 1 vajutage ja hoidke nuppu CLOCK samal ajal vajutage WEEK nuppu et kuvada ja valida sobiv nädalapäev MO esmaspäev TU teisipäev WE kolmapäev TH neljapäev FR reede SA laupäev SU pühapäev Kellade seadistamine 1 Vajutage ja hoidke...

Page 11: ...ktiivile 2012 19 EL näitab et elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete märgistus osutab kasutatud elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumise vajadusele Sellise märgistusega tooted mille eest trahvi trahvi ei määrata ei tohi koos teiste jäätmetega tavalise prügiga visata Need tooted võivad olla kahjulikud looduskeskkonnale ja inimeste tervisele see nõuab erilist töötlemisviisi taaskas...

Page 12: ...ungimo laiką OFF 1 pagal 2 punktą nustatykite momentą kai įrenginys bus išjungtas 5 Norėdami nustatyti kitas programas eikite į 6 žingsnį Norėdami užbaigti programavimą iki šio taško paspauskite mygtuką CLOCK jis patvirtina išjungimo OFF 1 momentą ir programuotojas rodys dabartinis laikas programos numeris jau yra nustatytas 6 Norėdami programuoti kitą programą dar kartą paspauskite TIMER mygtuką ...

Page 13: ...jiet ierīci strāvas padevei 230V un atstājiet savienojumu aptuveni 12 stundas lai uzlādētu iebūvēto akumulatoru 2 Pēc norādītā laika pagarināšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ieslēdziet to nospiežot MASTER CLEAR kontaktdakšu ar plānu nedaudz asinātu objektu piemēram ar zobu bakstāmais papīra klipu utt No šī brīža ierīce jāieslēdz un tā ir gatava darbam LAIKA FORMĀTA MAIŠANA 1 Lai mainītu...

Page 14: ...zētu šo funkciju vienkārši vēlreiz nospiediet pogu RANDOM VASARAS LAIKS FUNKCIJA 1 Pārliecinieties vai ierīce atrodas režīmā AUTO Tad vienlaicīgi nospiediet pogas CLOCK un ON AUTO OFF 2 Laiks jāmaina stundai uz priekšu un displejā būs redzams SUMMER 3 Lai atgrieztos ziemas laikā vienkārši vienlaicīgi nospiediet pogas CLOCK un ON AUTO OFF IZMANTOŠANA Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012 19 ES par elek...

Page 15: ...ge de l appareil pour le numéro de programme 1 est programmé 2 Ensuite en utilisant le bouton WEEK sélectionnez les jours HOUR sélectionnez l heure MINUTE sélectionnez les minutes auxquelles le programme sera traité allumer l appareil branché sur le programmateur 3 Confirmez l heure et le jour sélectionnés ou les jours de la semaine pour redémarrer le programmateur en appuyant une fois sur le bout...

Page 16: ...tion d un appareil usé dans la ville ou le bureau communal approprié ES Manual del usuario Programador de tiempo electrónico equipado con un sistema de soporte de memoria Parámetros técnicos 230 V 50 Hz 16 A máx 3600W Batería del sistema Ni Mh 1 2V más de 100 horas de trabajo después de la carga ADVERTENCIA El dispositivo no debe usarse en un lugar donde la corriente del receptor exceda 16A Debe a...

Page 17: ...do con el punto 2 establezca el momento en que se apagará el dispositivo 5 Para configurar más programas vaya al paso 6 Para finalizar la programación hasta este punto presione el botón CLOCK confirmará el momento de la desconexión OFF 1 y el programador mostrará la hora actual el número de programa 1 ya está configurado 6 Para programar otro programa presione nuevamente el botón TIMER se confirma...

Page 18: ... být otřeno suchou látkou Přístroj smí být používán pouze v suchém prostředí bez vlhkosti a kontaktu s kapalinou Nedoporučujeme používat digitální časovač k ovládání zařízení která by měla být pod nějakým dohledem např Radiátory PRVNÍ POUŽITÍ 1 Připojte zařízení k síťovému napájení 230V a ponechte jej připojené asi 12 hodin k nabíjení vestavěné baterie 2 Po uplynutí nastaveného času odpojte zaříze...

Page 19: ... této chvíle mezi 6 00 a 18 00 se přístroj čas od času zapne po dobu 0 až 32 minut 3 Chcete li tuto funkci deaktivovat jednoduše stiskněte tlačítko RANDOM LETNÍ ČASOVÉ FUNKCE 1 Ujistěte se že je přístroj v režimu AUTO Poté současně stiskněte tlačítka CLOCK a ON AUTO OFF 2 Čas by se měl měnit o hodinu dopředu a na displeji se zobrazí SUMMER 3 Chcete li se vrátit zpět do zimního období stiskněte sou...

Page 20: ...MINUTE zvoľte minúty na ktoré bude program spracovaný zapnutie zariadenia zapojeného do programátora 3 Potvrďte zvolený čas a deň alebo dni v týždni aby sa programátor znovu spustil stlačením tlačidla TIMER 4 Po potvrdení momentu zapnutia programátor automaticky prejde na určenie momentu vypnutia programátora OFF 1 podľa bodu 2 nastavte okamih kedy bude zariadenie vypnuté 5 Pre nastavenie ďalších ...

Page 21: ...устройства а также программист полностью вставлены в гнездо Если программист требует очистки устройство должно быть полностью отключено от источника питания а затем вытирано сухой тканью Устройство можно использовать только в сухом месте полностью свободном от влаги и контакта с любой жидкостью Не рекомендуется использовать цифровой таймер для управления устройствами которые должны находиться под ...

Page 22: ...новременно 8 Чтобы деактивировать данную программу например вторую перейдите к ее опции переключения ON 2 с помощью кнопки ТIMER Когда на дисплее отображается опция переключения для примера программы 2 ON 2 нажмите кнопку RES RCL которая выключит программу показывая знаки Каждая отключенная программа находится в памяти устройства поэтому если вам нужно ее восстановить вернитесь к ON 2 и снова нажм...

Page 23: ...κονισμένο αντικείμενο π χ με οδοντογλυφίδα συνδετήρα κλπ Από τώρα και στο εξής η συσκευή πρέπει να ανάψει και είναι έτοιμη για εργασία ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΜΟΡΦΗΣ ΩΡΑΣ 1 Για να αλλάξετε από 24ωρη σε 12ωρη μορφή ή αντίστροφα πατήστε τα κουμπιά CLOCK και TIMER ταυτόχρονα ΡΥΘΜΙΣΗ Η ΗΜΕΡΑ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο CLOCK ταυτόχρονα πατήστε το κουμπί WEEK για να εμφανιστεί και να επιλέξ...

Page 24: ... στη μνήμη της συσκευής οπότε αν χρειαστεί να το επαναφέρετε απλά επιστρέψτε στο ON 2 και πατήστε ξανά το κουμπί RES RCL 9 Σύμφωνα με το σημείο 5 κάθε φορά για να βγείτε από το τμήμα προγραμματισμού απλά πατήστε το πλήκτρο CLOCK RANDOM FUNCTION 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία AUTO Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο RANDOM 2 Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη RANDOM Από δω και στο εξ...

Reviews: