background image

8

13

CONOZCA SU PRODUCTO

1

2

3

4

5

9

10

11

12

6

7
8

1

2

3

4

7

6

1.  Racks movibles cromados

2.  Nivelación de las patas (la cantidad y 

localización varían según el modelo)

3.  Puerta de vidrio

4.  Panel de control de temperatura

5.  Bandeja para goteo (no se muestra / ubicada 

en la parte inferior*/posterior**)

6. Manija

7.  Soporte de estabilización

1.  Cable de suministro eléctrico

2. Patas

3.  Marco de puerta

4.  Panel de control

5.  Manija empotrada

6.  Cubierta de la bisagra

7.  Bandeja de goteo

8.  Bisagra inferior

9.  Capa de aislamiento

10. Ventilador de enfriamiento

11. Rejillas

12. Luz  interior

EVFK-04*

EVFK-06**

1

3

6

2

4

EVFK-12

EVFK-18

1.  Cable de suministro eléctrico

2. Patas

3.  Marco de puerta

4.  Panel de control

5.  Manija empotrada

6.  Cubierta de la bisagra

7.  Bandeja de goteo

8.  Bisagra inferior

9.  Capa de aislamiento

10. Ventilador de enfriamiento

11. Rejillas

12. Luz  interior

1

3

5

4

2

6

12
11

10

9

7
8

Nota: Estas figuras son solo un diagrama 

y pueden diferir del producto real.

This warranty gives you legal rights, and you may also have other rights which 

vary from state to state. This product is warranted against malfunctions and    

defects in material and workmanship for a period of 1 year on model  

EVYK-28M.

THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY to any products or parts there-of which 

have damaged by tampering, misuse or abuse or which have been altered or 

repaired by an unauthorized person or service center.
FOR REPAIR, the inoperative “Wine Cooler” must be delivered with ship-

ping and delivery charges prepaid, together with satisfactory evidence of the 

purchase date to the dealer from whom it was purchased. Koblenz will either 

repair or replace, at  its election, all defective “Wine Cooler” during the warranty 

period.
THE FOREGOING OBLIGATIONS ARE IN LIEU OF ALL OTHERS OBLIGATIONS 

AND LIABILITIES INCLUDING NEGLIGENCE AND STATE KOBLENZ’S ENTIRE 

AND EXCLUSIVE LIABILITY AND PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. KO-

BLENZ WILL IN NO EVENT, BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, 

INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES WHATSOEVER, 

AND KOBLENZ LIABILITY UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL EXCEED THE 

CONTRACT PRICE FOR THE GOODS OR PARTS FOR WHICH LIABILITY IS 

CLAIMED.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequen-

tial damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
T H O R N E  ELECTRIC, CO.

P. O. BOX 18363

SAN ANTONIO. TX.

78218-0363 U.S.A.

TEL: (210) 590 12 26

For warranty service please contact your dealer, the store or web store 

where you purchased this equipment.
You can also get the latest service center list updates online at:

www.koblenz-electric.com

For any further information contact Thorne Electric Customer Service 

Center at:

1-800-548-5741

 WARRANTY SERVICE CENTERS

 WARRANTY

Summary of Contents for SOMMELIER EVFK-04

Page 1: ...User Manual For models EVFK 04 EVFK 06 EVFK 12 EVFK 18 BEFORE OPERATING THIS APPLIANCE CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS FOR USE Wine Coolers IMPORTANT ...

Page 2: ... el producto así como las piezas o componentes defec tuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor Los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por el fabricante o importador c El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva esta garantía ...

Page 3: ...ación más caliente Acumulación de humedad en el interior o exterior del enfriador de vinos Esto es normal durante periodos de alta humedad Apertura constante o prolongada de la puerta Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados La puerta del enfriador de vinos no funciona Nivele el enfriador de vinos Cerciórese de que las botellas y los racks estén bien colocados y no obstruyan el cie...

Page 4: ...o not use the devices as toys Limpieza y Mantenimiento Advertencia Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su enfriador de vinos antes de limpiarlo El ignorar esta advertencia puede causar lesiones o la muerte Precaución Antes de usar productos de limpieza siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto En General...

Page 5: ...sminuye temperatura en decrementos de 1ºF Fahrenheit Inferior Muestra temperatura de zona inferior Luz Enciende apaga luz interior NOTA La temperatura del vino blanco debe ser inferior a la del vino tinto Regulación de temperatura Exclusivo para modelos EVFK 12 y EVFK 18 Su enfriador de vinos tiene controles electrónicos de temperatura en el frente de la unidad sobre cada compartimiento Los dos co...

Page 6: ...olo un diagrama y pueden diferir del producto real EVFK 18 Circulación apropiadada del aire Para asegurar que su enfriador de vinos funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circu lación de aire adecuada conexiones eléctricas y de tubería Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse alrededor del enfriador de vinos Lado...

Page 7: ...n damos fijar firmemente el soporte de estabilización a la parte inferior del enfriador de vinos 1 Retire el soporte y los 3 tornillos de la bolsa plástica 2 Introduzca los tornillos en los agujeros del soporte y luego en los agujeros ya perforados de la parte inferior del enfriador de vinos 3 Ajuste los tornillos Colocación de la manija Exclusivo para modelo EVFK 04 1 Retire la manija y los 2 tor...

Page 8: ... of which have damaged by tampering misuse or abuse or which have been altered or repaired by an unauthorized person or service center FOR REPAIR the inoperative Wine Cooler must be delivered with ship ping and delivery charges prepaid together with satisfactory evidence of the purchase date to the dealer from whom it was purchased Koblenz will either repair or replace at its election all defectiv...

Page 9: ... su correcto funcionamiento debe tener una buena ventilación por favor vea la sección de instalación para mayor información 7 No opere el enfriador de vinos en presencia de sustancias flamables 8 No guarde comida en el enfriador de vinos ya que la temperatura dentro del mismo puede no ser lo suficientemente fría para prevenir la descom posición de la comida 9 Si el cordón tomacorriente es dañado é...

Page 10: ...naqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente USO DOMÉSTICO CARACTERÍSTICAS ÍNDICE PÁGINA CARACTERÍSTICAS 10 PRECAUCIONES 12 CONOZCA SU PRODUCTO 13 INSTALACIÓN DE SU ENFRIADOR DE VINOS Desempaque de su enfriador de vinos 14 Soporte de estabilización modelo EVFK 04 14 Colocación de la manija modelo EVFK 04 14 Nivelación de su enfriador de vinos 14 Circulación apropiada del air...

Reviews: