background image

11

KOBRA AF+1 • AF.1 • AF.2

DAS HANDBUCH LESEN

ACHTUNG!

SCHUTZVORKEHRUNGEN

KRAWATTEN UND ANDERE HÄNGENDE TEILE

VON DER EINGABEÖFFNUNG ENTFERNT HALTEN

NICHT  DIE  HÄNDE IN DIE ÖFFNUNG  DER 

SCHNEIDGRUPPE STECKEN

DAS GERÄT NICHT VON  KINDERN  BENUTZEN 

LASSEN

LANGE HAARE VON DER EINGABEÖFFNUNG 

ENTFERNT HALTEN

KEINE PRODUKTE ODER SCHMIERMITTEL MIT 

AEREOSOL VERWENDEN

EIGENSCHAFTEN

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Aktenvernichters 

KOBRA AF mit automatischem Blatteinzug. 

Das Modell KOBRA AF.2 COMPACTOR ist zusätzlich 

mit einem automatischen Papier-Presssystem 

ausgestattet, wodurch das Volumen des verarbeiteten 

Papiers reduziert wird. Die Aufnahmekapazität des 

Auffangbehälter erhöht sich dadurch um das Vierfache. 

INSTALLATION (ABB.1)

Stellen Sie sicher, dass die Steckdose leicht zugänglich 

und in der Nähe des Aktenvernichters ist.

Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und setzen 

Sie das Kopfteil (A) auf den Unterschrank (B). 

Öffnen Sie die Tür (C), schieben Sie die Halterung (D) 

für den Plastikbeutel aus der Schiene (E). 

Hängen Sie den Plastikbeutel (F), der mit dem Gerät 

geliefert wird, in die Halterung (D) ein und schieben 

Sie diese wieder auf die Schiene (E). Schieben Sie den 

Rahmen komplett in den Schrank und schließen Sie die 

Tür. 

ARBEITEN MIT DEM SHREDDER (ABB.1)

Sobald der Shredder angeschlossen ist, schalten Sie 

ihn an (H). Das Licht  (G) leuchtet dann für ein paar 

Sekunden und der Shredder startet. 

Wenn keine Dokumente zum Shreddern eingelegt 

wurden, stoppt das Gerät automatisch und geht auf 

Stand-by. 

Jetzt können Sie jederzeit Ihre Dokumente vernichten. 

Wenn der Schalter auf der “O”-Position steht, sind alle 

Funktionen ausgeschaltet.

Durch Stellen der Taste (H) auf “R” können Sie jederzeit 

den Shreddervorgang unterbrechen und die zu 

vernichtenden Dokumente durch Rücklauf wieder aus 

dem Gerät führen.

MANUELLES SHREDDERN EINZELNER SEITEN

Sobald Sie die Seiten in die Öffnung (L) einführen, 

leuchtet das Licht (G) auf und das Gerät beginnt 

automatisch zu shreddern. Zwei Lichtschranken 

erkennen, wenn Papier eingeführt wird. Dadurch stoppt 

das Gerät auch, sobald kein Papier mehr vorhanden ist.

Wenn Sie mehr Papier zuführen, als die Eingabeeinheit 

erlaubt, geht das Gerät automatisch auf Rücklauf und 

wirft das Papier wieder aus.

Entnehmen Sie das Papier, um den Bereich der 

Lichtschranke wieder freizuhalten. Führen Sie 

anschließend wieder eine geringere Menge Papier 

ein. Das Gerät beginnt dann automatisch wieder zu 

shreddern.  

Es ist empfehlenswert, Papierstaus durch Einführen von 

zu viel Papier möglichst zu vermeiden und sich an die 

angegebenen Grenzwerte zu halten. Damit verlängern 

Sie die Lebensdauer der mechanischen Teile des 

Gerätes sowie die Lebensdauer des Aktenvernichters 

selbst. 

AUTOMATISCHES SHREDDERN (ABB.3)

Öffnen Sie die obere Abdeckung der Papierzuführung 

wie in Abbildung 3 dargestellt. Legen Sie maximal 

300 A4 Seiten in die Zuführung ein und stellen Sie 

sicher, dass der Stapel keinesfalls über der maximalen 

HINWEISE - WICHTIG

BEVOR  DAS  GERÄT IN BETRIEB GENOMMEN WIRD, 

MÜSSEN DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND 

DIE NACHSTEHENDEN  HINWEISE AUFMERKSAM 

DURCHGELESEN WERDEN

Bevor das Gerät angeschlossen wird, sich vergewissern, 

dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit 

den auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Daten 

übereinstimmt.

IN DEN FOLGENDEN FÄLLEN IST DER NETZSTECKER 

ABZUZIEHEN:

-BEVOR DER PAPIERSAMMELSACK GEWECHSELT ODER 

ENTLEERT WIRD              

-BEVOR DAS KOPFTEIL VOM UNTERSCHRANK GEHOBEN 

WIRD 

-BEVOR MIT ARBEITEN ZUR WARTUNG UND REPARATUR 

BEGONNEN WIRD ODER EIN EINGRIFF AN INNEREN 

TEILEN DER MASCHINE VORGENOMMEN WIRD

MIT NORMALER NETZSPANNUNG: DAUERBETRIEB

MIT NORMALER NETZSP10%: MAX. BETRIEB 50 

MIN.

DIE AN DER OBERSEITE DER MASCHINE 

AUFGEDRUCKTEN GEFAHRENHINWEISE BEACHTEN:

Summary of Contents for AF.1

Page 1: ...er Destructora de documentos Destructeur de documents Уничтожитель бумаг LIBRETTO D ISTRUZIONI OPERATING INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D EMPLOI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KOBRA AF 1 KOBRA AF 1 KOBRA AF 2 COMPACTOR Kobra AF 1 60 litres Kobra AF 1 40 litres ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 AUTOMATIC OILER KOBRA AF 1 C2 KOBRA AF 1 KOBRA AF 1 C4 KOBRA AF 2 COMPACTOR ...

Page 3: ...cia automatica espellendo la carta in eccesso Togliere la carta in eccesso dall imbocco per liberare le fotocellule successivamente inserire una quantità inferiore di fogli nell imbocco e in automatico la macchina ripartirà per completare la distruzione con un ciclo distruttivo Si consiglia di limitare i bloccaggi dovuti ad introduzioni eccessive di carta e di far funzionare l apparecchio al di so...

Page 4: ...Nel caso la macchina venga spenta pulsante in posizione 0 durante la distruzione il sacco di raccolta potrebbe essere bloccato e non estraibile Riportare il pulsante in posizione I e aprire la porta INCEPPAMENTO Nell eventualità che il distruggidocumenti s inceppi agire come segue effettuare una o più volte la retromarcia manuale premendo il pulsante H in posizione R aprire il coperchio superiore ...

Page 5: ... imbocco L per far funzionare a vuoto per circa 8 10min consecutivi il distruggidocumenti Ora il Vostro distruggidocumenti è pronto e con il gruppo di taglio oliato Si consiglia di controllare periodicamente il livello di olio all interno del suo contenitore posto all interno del mobile SOSTITUZIONE CONTENITORE OLIO Aprire la porta Estrarre il contenitore olio P vuoto dalla sua sede svitare il tap...

Page 6: ...ne Materiale e o sporco depositato su fotocellule o tra le fotocellule Rimuovere il deposito dalle fotocellule o liberare le fotocellule Pulire le fotocellule con una spazzola Riduzione sensibile della capacita di taglio Capacita ridotta rispetto alla capacita dichiarata Gruppo di taglio sporco o con presenza di adesivo su lame Effettuare una manutenzione inserendo un foglio cosparso di lubrifican...

Page 7: ...ct the excess paper Take the excess paper out of the throat in order to free the photocells then insert a smaller amount of paper and the machine will automatically restart and finish shredding with a shred cycle It is advisable to limit jams caused by introducing too much paper and to operate the machine below maximum capacity in order to prolong the life of mechanical parts and the life of the m...

Page 8: ... the same time slowly extract the bag If the machine is switched off switch in 0 position during the destruction the collection bag could be blocked and not removable Return the switch to I position and then open the door PAPER JAMS This is what to do if the shredder jams Manually put the shredder into reverse once or more times by moving the switch H to the position R Open the top cover of the fe...

Page 9: ...ves might NOT be properly oiled since the oil feeder is not yet completely full In order to make it fill up more quickly trigger the photo cells inside the mouth so that the shredder runs empty for 8 10 minutes straight Now your shredder is ready for operation and the cutting knives are oiled It is recommended to periodically check the level of oil in the container inside the cabinet REPLACING THE...

Page 10: ...r free the photocells Clean the photocells with a brush Significant reduction of shredding capacity Capacity is less than the declared capacity Cutters dirty or adhesive on blades Carry out maintenance by inserting a sheet of paper sprinkled with lubricant Documents are not drawn in and shredded Documents remain in the paper feeder tray Dirty belts covered in paper dust Turn the belts manually and...

Page 11: ...te durch Rücklauf wieder aus dem Gerät führen MANUELLES SHREDDERN EINZELNER SEITEN Sobald Sie die Seiten in die Öffnung L einführen leuchtet das Licht G auf und das Gerät beginnt automatisch zu shreddern Zwei Lichtschranken erkennen wenn Papier eingeführt wird Dadurch stoppt das Gerät auch sobald kein Papier mehr vorhanden ist Wenn Sie mehr Papier zuführen als die Eingabeeinheit erlaubt geht das G...

Page 12: ...apiers darauf achten dass kein Papierabfall in den Unterschrank gelangt Wir empfehlen eine Hand oben auf den Papierabfall zu halten diesen leicht nach unten zu drücken und gleichzeitig den Beutel nach außen zu ziehen siehe Abb 5 Wenn das Gerät während eines Shreddervorgangs ausgeschaltet wird Position 0 könnte der Auffangbeutel blockiert werden und lässt sich nicht entfernen Schalten Sie das Gerät...

Page 13: ...n und schrauben Sie die Abdeckkappe wieder fest an BEDIENUNG Schalten Sie das Gerät an und drücken den Knopf H auf I Das Licht G leuchtet für wenige Sekunden auf dann startet der Aktenvernichter Während der ersten Minuten ist es möglich dass die Schneidemesser nicht richtig geölt sind da die Ölzuführung noch nicht ganz voll ist Um diese schneller zu füllen aktivieren bedecken Sie die Fotozellen im...

Page 14: ... Möglichkeit der FEHLERBEHEBUNG Der Aktenvernichter startet nicht Das Licht G leuchtet nicht auf Das rote Licht I leuchtet auf Das Licht G leuchtet auf Position am Schalter H Das Stromkabel ist nicht korrekt angeschlossen Der Shredder hat keinen Strom Die Tür C ist nicht richtig geschlossen Der Abfallsack ist voll Der Motor ist überhitzt Schalten Sie auf die Position I Prüfen Sie ob der Stecker ri...

Page 15: ...rcha atrás automática expulsando el papel en exceso Retirar el papel en exceso de la embocadura para liberar las fotocélulas y a continuación introducir una cantidad inferior de hojas en la embocadura y la máquina arrancará de nuevo para completar la destrucción con un ciclo destructor Se aconseja limitar los atascos debidos a introducciones excesivas de papel y hacer funcionar el aparato por deba...

Page 16: ...uearse y no extraerse Vuelva a poner el interruptor a la posición I y luego abra la puerta ATASCAMIENTO En caso de que la destructora de documentos se atasque actuar como se describe a continuación Efectuar una o más veces la marcha atrás pulsando el interruptor H en la posición R Abrir la tapa superior de la bandeja de alimentación de papel Retirar el papel atascado Una vez liberado el grupo de c...

Page 17: ...a L para hacer funcionar la destructora de documentos en vacío durante aprox 8 10 min consecutivos Ahora la destructora de documentos está lista y con las cuchillas lubricadas Se recomienda controlar periódicamente el nivel de aceite dentro de su contenedor ubicado dentro del mueble SUSTITUCIÓN CONTENEDOR ACEITE Abrir la puerta Extraer el contenedor de aceite P vacío de su alojamiento desenroscar ...

Page 18: ...tos no arranca No se enciende el indicador luminoso G Se enciende el indicador luminoso rojo I Se enciende el indicador luminoso G Posición del interruptor H Cable de alimentación no conectado correctamente Ausencia de tensión de alimentación Puerta C no cerrada correctamente Bolsa llena Motor en protección térmica Colocar el interruptor H en posición I Comprobar si el enchufe está correctamente i...

Page 19: ...ant de papier de la fente d introduction pour dégager les cellules photosensibles puis insérer une quantité moindre de feuilles dans la fente d introduction et la machine repartira automatiquement pour compléter la destruction avec un nouveau cycle Il est recommandé d éviter les blocages liés à une introduction excessive de papier et de faire fonctionner l appareil en sous régime de sa capacité de...

Page 20: ...uton à nouveau en position I et d ouvrir la porte du meuble BOURRAGE Dans le cas où un bourrage se produit dans le destructeur de documents procéder comme suit Effectuer une ou plusieurs fois le retour en mettant l interrupteur H en position R Ouvrir le capot supérieur du bac d alimentation papier Retirer le papier Une fois que le bloc de coupe a été dégagé du papier en bourrage insérer à nouveau ...

Page 21: ...consécutives Maintenant votre destructeur de documents est prêt et le groupe de coupe est graissé Il est conseillé de contrôler périodiquement le niveau d huile dans le réservoir situé à l intérieur du meuble REMPLACEMENT DU RÉSERVOIR D HUILE Ouvrir la porte Enlever le réservoir d huile P vide de son logement dévisser le bouchon Q situé sur la partie supérieure du réservoir et extraire le tube O P...

Page 22: ...ATIONS CAUSE ACTION Le destructeur de document ne s allume pas Le témoin lumineux G ne s allume pas La diode lumineuse rouge I s allume Le témoin lumineux G s allume Positionnement de l interrupteur H Câble d alimentation mal connecté Absence de courant au niveau de l alimentation Porte C mal fermée Sac plein Moteur en protection thermique Mettre l interrupteur H en position I Vérifier les branche...

Page 23: ...измельчения ножи автоматически остановятся Если максимальное количество уничтожаемой бумаги превышено то шредер автоматически остановится на несколько секунд автоматически включится режим реверса Удалите лишнюю бумагу из приёмного слота затем вставьте в него меньшее количество листов Шредер автоматически начнет новый цикл измельчения Для продления срока эксплуатации шредера рекомендуется непревыша...

Page 24: ...ли во время уничтожения машину выключить поставить переключатель в положении 0 то мешок для мусора может быть заблокирован и не сниматься Верните переключатель в положение I и откройте дверь ЗАСТРЕВАНИЕ БУМАГИ Если бумага застряла в шредере и автоматический режим реверса не устранил проблему Вручную запустите режим реверса переводя переключатель Н в положение R один или несколько раз Поднимите вер...

Page 25: ...е переведите переключатель Н в позицию I на несколько секунд загорится индикатор G Можно начинать процесс уничтожения В первые минуты работы ножи могут быть не достаточно смазаны так как емкость для автоматической смазки ещё не заполнилась до конца Чтобы емкость заполнилась быстрее аккуратно вставьте лист бумаги в приемный слот до момента когда датчик увидет бумагу и шредер начнет работать Дайте е...

Page 26: ...едует производить только в специализированном сервисном центре Самостоятельное открытие режущего блока может усугубить неисправности к тому же вы потеряете сервисную гарантию НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЗНАКИ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ Шредер не включается Индикатор G не горит Горит красным индикатор I Индикатор G горит Переключатель H находится в положении 0 Кабель питания не подключен Нет напряжения в сети Открыта д...

Page 27: ... Kw 230 50 Hz Kobra AF 1 240 mm 3 5x40 mm 10 12 0 250 Kw 230 50 Hz MODELLO LUCE ENTRATA TAGLIO CAPACITÀ A4 70gr POTENZA TENSIONE ALIM V 10 MODEL THROAT WIDTH SHRED SIZE CAPACITY A4 70gr POWER VOLTAGE V 10 MODELL LICHTE WEITE EINGANG SCHNITT LEISTUNG FÄHIGKEIT A4 70gr LEISTUNG VERSORGUNGSSPANNUNG V 10 MODELO AMPLITUD ENTRADA CORTE CAPACIDAD A4 70gr POTENCIA TENSIÓN ALIM V 10 MODÈLE LARGEUR D INTROD...

Page 28: ...zia 9 20813 Bovisio Masciago MB Italy T 39 0362 593584 F 39 0362 591611 kobra elcoman it www elcoman it UNI EN ISO 9001 2015 Cert No 9105 EL16 ISO 9000 REGISTERED QUALITY COMPANY Cod 60 072 DI 190 03 02 02 2020 ...

Reviews: