background image

 

       

AVVERTENZE-IMPORTANTE 

PRIMA DELLA MESSA IN MARCIA DELL’APPARECCHIO BISOGNA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI SULL’USO E LE 
SEGUENTI AVVERTENZE 
-Prima di collegare l’apparecchio fare attenzione che il voltaggio e la frequenza di rete corrispondano ai dati della targhetta posta sulla macchina 

SCOLLEGARE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELLA RETE ELETTRICA NEI SEGUENTI CASI: 
-PRIMA DI CAMBIARE O VUOTARE IL SACCHETTO DI RACCOLTA CARTA 
-PRIMA DI SOLLEVARE LA MACCHINA DAL MOBILE
-PRIMA DI EFFETTUARE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 
O INTERVENIRE SULLE PARTI INTERNE DELLA MACCHINA 
CON TENSIONE DI ALIMENTAZIONE NOMINALE: FUNZIONAMENTO CONTINUO 
CON TENSIONE DI ALIMENTAZIONE NO10%: FUNZIONAMENTO MAX 50MIN. 
OSSERVARE ATTENTAMENTE LE  AVVERTENZE STAMPATE SULLA PARTE SUPERIORE DELLA MACCHINA.

 
CONSULTARE IL MANUALE 

ATTENZIONE! 
PRECAUZIONI DI SICUREZZA 

TENERE LONTANO 
DALL’IMBOCCO CRAVATTE O ALTRI 
PENDENTI 

NON METTERE LE MANI NELL’IMBOCCO 
DEL 
GRUPPO DI TAGLIO 

NON LASCIARE UTILIZZARE 
L’APPARECCHIO 
AI BAMBINI 

TENERE LONTANO DALL’IMBOCCO 
CAPELLI LUNGHI 

NON USARE PRODOTTI O LUBRIFICANTI 
AD AEREOSOL 

         

WARNINGS-IMPORTANT 

BEFORE USING THE MACHINE, FIRST READ THE INSTRUCTIONS FOR USE AND THE FOLLOW ING W ARNINGS 
-Before you plug in the shredder make sure that the voltage and mains supply correspond to what is written on the plate on the 
machine 

UNPLUG THE SHREDDER IN THE FOLLOWING CASES: 
-BEFORE CHANGING OR EMPTYING THE SHREDDED PAPER COLLECTION BAG 
-BEFORE LIFTING THE MACHINE FROM ITS BASE
-BEFORE ANY MAINTENANCE OR REPAIRS OR TOUCHING THE INTERNAL PARTS OF THE MACHINE
NOMINAL VOLTAGE: CONTINUOUS OPERATION 
NOMINAL V10%: MAX OPERATION 50 MIN. 
PAY ATTENTION TO THE FOLLOWING WARNINGS PRINTED ON THE TOP OF THE MACHINE: 

 

REFER TO THE OPERATING 
INSTRUCTIONS

 

WARNING! 
SAFETY PRECAUTIONS  

KEEP NECK TIES SCARVES JEWELRY  
AWAY FROM MOUTH

 

DO NOT INSERT HANDS INTO THE PAPER 
ENTRY

 

DO NOT ALLOW CHILDREN TO OPERATE  
THE DEVICE

 

KEEP LONG HAIR AWAY FROM THE 
THROAT       

DO NOT USE AEROSOL LUBRICANTS OR 
PRODUCTS

 

        

HINWEISE 

– WICHTIG 

BEVOR DAS GERÄT IN BETRIEB GENOMMEN W IRD, MÜSSEN DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND DIE NACHSTEHENDEN 
HINWEISE AUFMERKSAM DURCHGELESEN WERDEN 
-Bevor das Gerät angeschlossen wird, sich vergewissern, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf  dem
Typenschild des Gerätes angegebenen Daten übereinstimmt. 

IN DEN FOLGENDEN FÄLLEN IST DER NETZSTECKER ABZUZIEHEN: 

-BEVOR DER PAPIERSAMMELSACK GEWECHSELT ODER ENTLEERT WIRD
-BEVOR DIE MASCHINE VOM MÖBEL ANGEHOBEN WIRD 
-BEVOR MIT ARBEITEN ZUR WARTUNG UND REPARATUR BEGONNEN WIRD 
ODER EIN EINGRIFF AN INNEREN TEILEN DER MASCHINE VORGENOMMEN WIRD 
MIT NORMALER NETZSPANNUNG: DAUERBETRIEB 
MIT NORMALER NETZSP10%: MAX. BETRIEB 50 MIN. 
DIE AN DER OBERSEITE DER MASCHINE AUFGEDRUCKTEN GEFAHRENHINWEISE BEACHTEN: 

DAS HANDBUCH KONSULTIEREN

 

ACHTUNG! 
VORSICHTSMASSREGELN  

KRAWATTEN ODER ANDERE ANHÄNGER 

 

VON DER EINGABEÖFFNUNG 
FERNHALTEN   

DIE HÄNDE NICHT IN DIE ÖFFNUNG DER 
SCHNEIDVORRICHTUNG  EINFÜHREN 

DAS GERÄT NICHT VON 

 

KINDERN 

BEDIENEN LASSEN

        

LANGE HAARE VON DER 
EINGABEÖFFNUNG FERNHALTEN  

 KEINE PRODUKTE ODER 
SCHMIERMITTEL MIT AEROSOL 
VERWENDEN       

       

ADVERTENCIAS IMPORTANTES 

ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES SOBRE EL USO 
Y LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS 
-Antes de conectar el aparato comprobar que el voltaje y la frecuencia de red correspondan con los datos de la placa situada en la 
máquina 

DESCONECTAR LA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE LA RED ELÉCTRICA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 
-ANTES DE CAMBIAR O VACIAR LA BOLSA DE RECOGIDA DE PAPEL
-ANTES DE LEVANTAR LA MÁQUINA DEL MUEBLE
-ANTES DE EFECTUAR OPERACIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 
 O PARA CAMBIOS DE PARTES INTERNAS DE LA MÁQUINA 
CON TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN NOMINAL: FUNCIONAMIENTO CONTINUO
CON TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN N 10%: FUNCIONAMIENTO MÁX. 50MIN.
RESPETAR ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS IMPRIMIDAS EN LA PARTE SUPERIOR DE LA MÁQUINA:

 

  CONSULTAR EL MANUAL 

  ¡ATENCIÓN! 
  PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 

  MANTENER ALEJADOS 
  DE LA EMBOCADURA, CORBATAS U OTROS  
  COLGANTES 

  NO INTRODUCIR LAS MANOS POR LA  
  EMBOCADURA DEL  
  GRUPO DE CORTE 

  NO PERMITA QUE LOS NIÑOS  
  UTILICEN EL APARATO 

  MANTENER EL CABELLO LARGO ALEJADO 
  DE LA EMBOCADURA 

  NO UTILIZAR PRODUCTOS O LUBRICANTES  
  DE AEROSOL 

       

MISES EN GARDE- IMPORTANT 

AVANT D

’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION AINSI 

QUE LES MISES EN GARDE SUIVANTES 
-Avant de brancher l

’appareil, assurez-vous que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent bien à ceux 

de votre installation électrique. 

DEBRANCHEZ LA PRISE DE COURANT DANS LES CAS SUIVANTS: 
-AVANT DE CHANGER OU DE VIDER LE SAC DE RECEPTION
- AVANT DE LEVER L

’APPAREIL DU MEUBLE

-AVANT D

’EFFECTUER DES OPERATIONS D’ENTRETIEN ET DE REPARATION 

 OU D

’INTERVENIR SUR LES PIECES SE TROUVANT A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL 

AVEC TENSION D

’ALIMENTATION NOMINALE: FONCTIONNEMENT CONTINU 

AVEC TENSION D

’ALIMENTATION NO10%: FONCTIONNEMENT 50MIN MAX. 

RESPECTEZ ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE SUIVANTES QUI SONT IMPRIMEES SUR LA PARTIE SUPERIEURE DE
L

’APPAREIL : 

  SE REFERER AU MODE D

’EMPLOI 

  ATTENTION! 

  MESURES DE SÉCURITÉ 

  TENIR ELOIGNES DE LA FENTE   
  D

’INTRODUCTION LES CRAVATES OU  

  AUTRES OBJETS PENDANTS 

  NE PAS METTRE LES MAINS DANS LA FENTE  
  D

’INTRODUCTION OU LE BLOC DE COUPE 

  NE PAS AUTORISER LES ENFANTS A SE  
  SERVIR DE L

’APPAREIL 

  TENIR ELOIGNES DE LA FENTE   
  D

’INTRODUCTION LES LONGS CHEVEUX 

  NE PAS UTILISER D

’AEROSOLS 

ВНИМАНИE

BHИMATEЛЬHO ПPOЧTИTE CЛEДУЮЩИE ИHCTPУКЦИИ ПEPEД HAЧAЛOM ЭКCПЛУATAЦИИ 
ШPEДEPA: 
- Пpoвepьтe, чтoбы нaпpяжeниe и чacтoтa Baшeй элeктpичecкoй ceти cooтвeтcтвoвaли энaчeниям, yкaзaнным нa
нaклeйкe нa aппapaтe 

OTCOEДИHЯЙTE ШHУP ПИTAHИЯ B CЛEДУЮЩИX CЛУЧAЯX: 

ПEPEД TEM КAК OПУCTOШИTЬ KOPЗИHУ ДЛЯ OTXOДOB 

ПEPEД CHЯTИEM PEЖУЩEГO БЛOКA C KOPПУCA ШPEДEPA 

ПEPEД KAЖДOЙ ПEPEУCTAHOBKOЙ ИЛИ CEPBИCHOЙ OПEPAЦИEЙ 

ПEPEД PAЗБOPКOЙ ДЛЯ PEMOHTA 

HOMИHAЛЬHOE HAПPЯЖEHИE: ПPOДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ РАБОТЫ 
HOMИHAЛЬHOE HAПPЯЖEHИE +10%: MAКCИMAЛЬHOЕ ВРЕМЯ РАБОТЫ - 50 MИH. 
OБPATИETE BHИMAHИE HA CЛEДУЮЩИE ПPEДУПPEЖДAЮЩИE ЗHAKИ HA BEPXHEЙ 
KPЫШKE УHИЧTOЖИTEЛЯ:

 

  

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ       

  

ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

внимание! 
меры предосторожности 

избегайте попадания в приёмный 
слот галстуков, ювелирных 
украшений и тд. 

избегайте попадания в приёмный 
пальцев рук 

запрещается использование 
уничтожителя детьми 

избегайте попадания в 
приёмный слот длинных волос 

не используйте аэрозольные смазки 

Вы

 

всегда

 

можете

 

купить

 

это

 

оборудование на

 

сайте

      

www.office-world.ru 

 

8

 

800

 

775-37-18

Summary of Contents for K245TS

Page 1: ...MANEJO MODE D EMPLOI K245TS K260TS K270TS K310TS K245TS AF K260TS AF K270TS AF K310TS AF Distruggi documenti Paper shredder Schriftgutvernichter Destructora de documentos Destructeur de documents KOBR...

Page 2: ...H NGER VON DER EINGABE FFNUNG FERNHALTEN DIE H NDE NICHT IN DIE FFNUNG DER SCHNEIDVORRICHTUNG EINF HREN DAS GER T NICHT VON KINDERN BEDIENEN LASSEN LANGE HAARE VON DER EINGABE FFNUNG FERNHALTEN KEINE...

Page 3: ...12 D F E C B A G H I L M N 12A 15 16 13 14 17 KOBRA 245 260TS Fig 1 KOBRA 270 310TS Fig 2 KOBRA 245TS 260TS 270TS 310TS AUTOMATIC OILER Fig 4 Fig 3 3 www office world ru 8 800 775 37 18...

Page 4: ...AUTOMATIC FEEDER Fig 5 Fig 6 Fig 7 LOCKABLE COVER Fig 8 4 www office world ru 8 800 775 37 18...

Page 5: ...by a consumo zero illuminando il led di ENERGY SMART 1 Inserendo il materiale da distruggere la macchina si riattiva automaticamente Nel caso la macchina non venga utilizzata per quattro ore la macchi...

Page 6: ...E NON INSERIRE MAI FOGLI COSPARSI DI OLIO NELL ALIMENTATORE AUTOMATICO NON usare mai olio sintetico prodotti a base di Pericolo benzine o lubrificanti ad aerosol di nessun tipo d incendio all interno...

Page 7: ...CHIUDIBILE A CHIAVE Tutti i modelli equipaggiati con l alimentatore automatico possono essere forniti con una copertura 21 a chiave 22 cos da assicurare che i documenti in distruzione non vengano prel...

Page 8: ...I non correttamente chiusa o Sacco pieno N o F o Motore in protezione termica o Premere l interruttore O o Verificare se l inserimento della spina sulla presa di alimentazione corretta o Verificare se...

Page 9: ...ut on stand by with zero power consumption and the ENERGY SMART light 1 comes on As soon as any material to be shredded is introduced into the throad the machine comes on again automatically If the ma...

Page 10: ...ricated every 15 minutes of operation to maintain rated cutting capacity WARNING NEVER INSERT SHEETS SPRAYED WITH OIL INTO THE AUTOMATIC FEEDER Fire hazard ACCESSORIES AUTOMATIC OILER The shredders in...

Page 11: ...edders equipped with an Automatic Feeder can be supplied with a special Lockable Cover 21 including a High Security non duplicable key to protect documents from unauthorized persons while the Automati...

Page 12: ...o Cable not connected properly o No electrical power o Lid C or I not closet properly o Bag full N or F o Motor in heat protection mode o Press the Switch O o Check if machine is plugged in correctly...

Page 13: ...wird in Bereitschaft mit Nullverbrauch versetzt und die LED ENERGY SMART 1 leuchtet auf Bei Einf hren von zu zerkleinerndem Material wird die Maschine automatisch wieder eingeschaltet Sollte die Masch...

Page 14: ...g zu erhalten ACHTUNG NIEMALS MIT L BETR UFELTE BL TTER IN DIE AUTOMATISCHE ZUF HRVORRICHTUNG EINGEBEN Brandgefahr KEIN synthetisches l Produkte auf Benzinbasis oder Aerosol Schmiermittel irgendeiner...

Page 15: ...Abdeckung Alle KOBRA Aktenvernichter mit automatischer Zuf hrung k nnen mit einer speziellen abschlie baren Abdeckung 21 einschl Sicherheitsschl ssel geliefert werden Somit wird gew hrleistet dass die...

Page 16: ...o Keine Versorgungs spannung vorhanden o T r nicht einwandfrei geschlossen o Beutel ist voll o Motor hat den Thermoschutzschalter ausgelost o Den Schalter O dr cken o Kontrollieren ob der Stecker rich...

Page 17: ...245TS KOBRA 260TS KOBRA 270TS y KOBRA 310TS Introduciendo las hojas en la embocadura de papel 2 se enciende la barra led luminosa P si est apagada y la m quina autom ticamente pone en marcha la destr...

Page 18: ...ILER de serie en los modelos KOBRA 310TS HS que evita lubrificar manualmente los cuchillos de corte Los modelos equipados con el accesorio AUTOMATIC OILER se entregan con un contenedor con capacidad d...

Page 19: ...IERTA BLOQUEABLE CON LLAVE Todos los modelos equipados con el alimentador autom tico se pueden suministrar con una cubierta 21 con llave 22 para garantizar que los documentos en destrucci n no puedan...

Page 20: ...de alimentaci n Puerta C o I no cerrada correctamente Saco lleno N o F Motor en protecci n t rmica Pulsar el interruptor O Comprobar que la inserci n del enchufe en la toma de alimentaci n sea correct...

Page 21: ...s teint Pour r allumer la machine appuyer sur l interrupteur ON OFF O DESTRUCTION DES FEUILLES SIMPLES Fig 3 Lorsqu on ins re les feuilles dans l ouverture 2 la barre lumineuse P s allume si elle est...

Page 22: ...n syst me int gr de lubrification automatique AUTOMATIC OILER de s rie sur les mod les KOBRA 310TS HS pour viter de lubrifier manuellement les couteaux de coupe Les mod les quip s de l accessoire AUTO...

Page 23: ...destructeurs KOBRA quip s d un chargeur automatique peuvent tre fournis avec un couvercle verrouillable incluant une cl haute s curit non duplicable afin de prot ger les documents des personnes non a...

Page 24: ...sur la prise Porte C ou I mal ferm e Sac plein N ou F Moteur sur protection thermique o Appuyer sur l interrupteur O o Contr ler si la prise est correctement ins r e o V rifier si la tension secteur e...

Page 25: ...S TOUCH SCREEN KOBRA 245TS 260TS 270TS 310TS FORWARD FORWARD 7 30 STOP STOP REVERSE REVERSE KOBRA270 310TS OIL OIL 5 AUTO OILER 3 ON OFF O P 8 P Energy Smart 1 4 Energy Smart 1 ON OFF O 3 KOBRA 245TS...

Page 26: ...AUTOMATIC RETURN ENERGY SMART 1 8 4 KOBRA 260TS KOBRA 270TS KOBRA 310TS HS KOBRA 5 AUTOMATIC OILER KOBRA 245TS 260TS KOBRA 270TS KOBRA 310TS HS KOBRA 310 TS HS AUTOMATIC OILER 1 4 17 14 13 16 ON OFF O...

Page 27: ...80 150 170 HS 23 6 13 7 14 14 13 23 KOBRA 21 8 SHRED GUARD Kobra 245TS Kobra 260 Kobra 270TS Kobra 310TS SHRED GUARD 2 2 SHRED GUARD ON OFF O P 30 SHRED GUARD P 2 P 2 P 11 REVERSE SHRED GUARD 30 P 27...

Page 28: ...P Energy Smart 1 10 9 P 15 OFF ON 15 P 6 3 3 AUTO OILER 28 www office world ru 8 800 775 37 18...

Page 29: ...28 30 12 14 22 24 6 8 4 5 170 170 170 170 0 460 0 460 0 460 0 460 0 460 0 460 230 50 HZ K270TS S4 S5 C2 C4 HS HS 6 270 3 8 5 8 1 9X15 3 9X40 0 8X9 5 0 8X5 22 5 22 5 22 5 22 5 22 5 22 5 27 29 30 32 12...

Page 30: ...successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favor...

Reviews: