background image

19

ES

4

1

3

2

10

9

8

7

6

Atención

•  ¡Una temperatura demasiado alta puede dañar su cabello!
•  ¡Las planchas se calientan muy rápidamente, pero necesitan más 

tiempo para enfriarse a una temperatura inferior!

5

Mango

1
2

4
5
6

Botón de desbloqueo

Pantalla
Bolsa termoresistente
Botón de bloqueo

Control de temperatura  

-

8
9

10

Control de temperatura 

+

Planchas de alisado

3

Cable eléctrico giratorio

7

Botón de encendido

Summary of Contents for KHS300

Page 1: ...ési leírás Manuale dell utente Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instruções de utilização Руководство пользователя Bruksanvisning Kullanım Kılavuzu 用户手册 DE EL EN ES FR HU IT NL PL PT RU SV TR ZH Οδηγίες χρήσης Gebrauchsanweisung Hair Straightener KHS300 ...

Page 2: ......

Page 3: ...4 7 8 11 12 15 16 19 20 23 24 27 28 31 32 35 36 39 40 43 44 47 48 51 52 55 56 59 Deutsch Ελληνικά English Español Français Magyar Italiano Nederlands Polski Português Русский Svenska Türkçe 汉语 ...

Page 4: ...n Waschbecken oder anderen Wasserbehältern verwenden Das Gerät ist ausschließlich zum Glätten des Kopfhaars bestimmt Um Gefahren zu vermei den das Gerät nicht für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke verwenden Nicht für Haarersatz verwenden Nur an trock enem Haar anwenden Das Netzkabel das Gerät und Verlängerung skabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen Ein beschädigtes Gerät ...

Page 5: ...erheitshinweise beachten Entsorgung Das Symbol durchgestrichene Müllton ne erfordert die separate Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten WEEE Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährden de Stoffe enthalten Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsorgen Dadurch tragen ...

Page 6: ...ken auf Temperatureinstellungen 160 C bis 230 Standard 200 C Display Gerät einschalten Durch Betätigen der Ein Ausschalttaste das Gerät einschalten Die Standardtemperatur von 200 C blinkt im Display Herzlichen Glückwunsch Vielen Dank dass Sie sich für ein KOENIC Pro dukt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren sie die Anleitung für späteren Gebrauc...

Page 7: ...peraturregler 8 9 10 Temperaturregler Glättflächen 4 1 3 2 10 9 8 7 6 Achtung Zu hohe Temperaturen können das Haar schädigen Die Glättflächen heizen sich sehr schnell auf benötigen jedoch zum Abkühlen auf eine niedrigere Temperaturstufe mehr Zeit 3 Verdrehsicheres Netzkabel 5 7 Ein Ausschalttaste ...

Page 8: ...λλο σκοπό από αυτόν που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες για να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι Μη χρησιμο ποιείτε τη συσκευή σε τεχνητά μαλλιά Να χρησιμοποιείται μόνο σε στεγνά μαλλιά Ελέγχετε τακτικά εάν υπάρχει ελάττωμα στο καλώδιο τροφοδοσίας τη συσκευή ή το καλώ διο προέκτασης Εάν εντοπίσετε ελάττωμα μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Αποσυνδέ στε αμέσως τη συσκευή από την πρίζα Ποτέ μη μεταφέρετε ή τ...

Page 9: ... για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Με αυτό τον τρόπο συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλ λοντος Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες Τεχνικά στοιχεία Ονομαστική τάση 220 240 V Ονομαστική ισχύς 32 W Ονομαστική συχνότητα 50 Hz Σκοπός χρήσης Αυτή η συσκευή προορίζεται για το ίσιωμα των μα...

Page 10: ...ι στην τιμή που θέλετε η οθόνη σταματά να αναβοσβήνει Ρυθμίσεις θερμοκρασίας 160 C έως 230 προεπιλεγμένη 200 C Οθόνη Ενεργοποίηση της συσκευής Ενεργοποιήστε τη συσκευή από τον κεντρικό διακόπτη Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία 200 C αναβοσβήνει στην οθόνη Συγχαρητήρια Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν KOENIC Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσε κτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση Ίσιωμα μαλλ...

Page 11: ...10 Κουμπί θερμοκρασίας Στελέχη ισιώματος 4 1 3 2 10 9 8 7 6 Προσοχή Η πολύ υψηλή θερμοκρασία μπορεί να βλάψει τα μαλλιά σας Τα στελέχη ισιώματος ζεσταίνονται πολύ γρήγορα αλλά χρειά ζονται περισσότερη ώρα μέχρι η θερμοκρασία τους να μειωθεί 3 5 7 Κουμπί απ ενεργοποίησης Περιστρεφόμενο καλώδιο τροφοδοσίας ...

Page 12: ...iance is only intended for straighten ing scalp hair Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual in order to avoid hazardous situations Do not use the appliance on artificial hair Only use on dry hair Regularly check if the supply cord appliance or extension cable are defective If found defective do not put appliance into operation Immediately pull the plug Never c...

Page 13: ...ructions Disposal The crossed out wheeled bin logo re quires the separate collection of waste electric and electronic equipment WEEE Electric and electronic equipment may contain dangerous and hazardous substances Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste Return it to a designated col lection point for the recycling of WEEE By do ing so you will help to conserve resources and pr...

Page 14: ...tops flashing Temperature settings 160 C to 230 default 200 C Display Swiching on the unit Switch on the unit using the power button The default temperature of 200 C will be flashing in the display Congratulations Thanks for your purchase of a KOENIC product Please read this manual carefully and keep it for future reference 4 9 8 7 2 6 Straightening hair Divide your hair into strands of approximat...

Page 15: ...mperature control 8 9 10 Temperature control Straightening plates 4 1 3 2 10 9 8 7 6 Caution Too high temperature may cause damage to your hair Plates heat up very quickly but take a longer time to cool down to a lower temperature setting 3 Swivel power supply cord 5 7 Power button ...

Page 16: ...ice este aparato para nin guna otra finalidad distinta a la explicada en este manual para evitar situaciones de peligro No utilice el aparato con cabello artificial Úselo sólo con el cabello seco Controle con regularidad si el cable de alimen tación el aparato o el cable alargador están defectuosos En caso de defecto el aparato no deberá ponerse en funcionamiento Desen chufe la clavija de inmediat...

Page 17: ...as y elec trónicas WEEE Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente Contacte con su vendedor o autori dades locales para obtener más información Datos técnicos Tensión nominal 220 240 V Potencia nominal de entrada 32 W Frecuencia nominal 50 Hz Uso previsto Este aparato ha sido concebido para el alisado del cabello Sólo deberá utilizarse conforme a estas instr...

Page 18: ...lcanza la temperatura deseada Gama de temperatura 160 C a 230 C por defecto 200 C Pantalla Encendido del alisador Encienda el alisador con el botón de encen dido La temperatura por defecto de 200 ºC parpadeará en la pantalla Enhorabuena Muchas gracias por haberse decidido por un producto de KOENIC Por favor lea este ma nual atentamente y guárdelo para consultas posteriores Alisado del cabello Sepa...

Page 19: ...e calientan muy rápidamente pero necesitan más tiempo para enfriarse a una temperatura inferior 5 Mango 1 2 4 5 6 Botón de desbloqueo Pantalla Bolsa termoresistente Botón de bloqueo Control de temperatura 8 9 10 Control de temperatura Planchas de alisado 3 Cable eléctrico giratorio 7 Botón de encendido ...

Page 20: ...cet appareil pour une autre destination que celle décrite dans ce manuel afin d éviter les situations dangereuses NE pas utiliser cet appareil sur des cheveux synthé tiques L utiliser uniquement sur des cheveux secs Contrôler régulièrement si le câble d alimen tation l appareil ou le câble de rallonge sont défectueux Si l un d entre eux est défectueux ne pas mettre l appareil en service Débrancher...

Page 21: ...é pour le recyclage des DEEE Vous contribuerez ainsi à préserver les ressources et à protéger l environnement Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour davantage d infor mations Caractéristiques techniques Tension nominale 220 240 V Puissance consommée nominale 32 W Fréquence nominale 50 Hz Utilisation prévue Cet appareil est destiné à lisser les cheveux L utiliser exclusivement dans...

Page 22: ...l écran arrête de clignoter Réglages de la température 160 C à 230 par défaut 200 C Mise en service de l appareil Mettre l appareil en service au moyen de l interrupteur de mise en marche La tempéra ture par défaut de 200 C clignotera à l écran Félicitations Nous vous remercions d avoir acheté un produit KOENIC Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure ...

Page 23: ...r de température 8 9 10 Contrôleur de température Plaques de lissage 4 1 3 2 10 9 8 7 6 Attention Des températures trop élevées peuvent être nocives pour vos cheveux Les plaques chauffent très rapidement mais prennent longtemps à refroidir à un réglage inférieur 3 Câble d alimentation pivot 5 7 Interrupteur de marche ...

Page 24: ...sználja a készüléket semmilyen más célra mint amelyek ebben a kézikönyvben vannak leírva hogy elkerülje a veszélyes helyzeteket A készüléket ne hasz nálja műhajra Csak száraz hajra használja Rendszeresen ellenőrizze a tápzsinór a készü lék vagy a toldókábel épségét Ha sérülést lát ne üzemeltesse a készüléket Azonnal húzza ki a dugvilláját Soha ne hordozza vagy húzza a készüléket a tápzsinórnál fog...

Page 25: ... kijelölt WEEE gyűjtőpontba Ha így tesz segít megőrizni a természeti erőforráso kat és védi a környezetet További információ ért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal Műszaki adatok Névleges feszültség 220 240 V Névleges energia felvétel 32 W Névleges frekvencia 50 Hz Rendeltetésszerű használat Ezt a készüléket fejen lévő haj simítására terveztük Csak a jelen utasításo...

Page 26: ...érte a kívánt hőmérsékletet a kijelző villogása megáll Hőmérséklet beállítások 160 C 230 eredeti 200 C Kijelző Az egység bekapcsolása Az egység bekapcsolásához nyomja meg az áramellátás gombot Az kijelzőn az eredeti hőmérsékletet villog 200 C Gratulálunk Megköszönjük hogy a KOENIC termékét vásárolta meg Kérjük gondosan olvassa el ezt a leírást és tartsa meg a későbbiekre A haj simítása Kb 4 cm es ...

Page 27: ...ályozó 8 9 10 Hőmérséklet szabályozó Simító lapok 4 1 3 2 10 9 8 7 6 Óvatosan A túl magas hőmérséklet károsíthatja a haját A lapok nagyon gyorsan felhevülnek de több időre van szüksé gük a lehűléshez egy alacsonyabb beállított hőmérsékletre 3 5 7 Áramellátás gomb Hajlékony végű áramellátó zsinór ...

Page 28: ...tato ideato esclusiva mente per lisciare i capelli Non utilizzare per altri scopi per evitare l insorgere di situazioni pericolose Non utilizzare questo dispositivo con capelli artificiali Da utilizzare solo con capelli asciutti Controllare ad intervalli regolari se il cavo di alimentazione l elettrodomestico o la prolunga presentino dei difetti In caso affermativo non utilizzare l elettrodomestic...

Page 29: ...punto di raccolta per il riciclo WEEE Così aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l ambiente Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni Dati tecnici Tensione nominale 220 240 V Potenza nominale assorbita 32 W Frequenza nominale 50 Hz Uso regolamentare Questo apparecchio è stato ideato per lisciare capelli Utilizzare solo osservando le presenti istruzioni Un...

Page 30: ...ay smette di lampeggiare Impostazione delle temperature 160 C fino a 230 default 200 C Display Accendere il dispositivo Premere il pulsante di accensione per accen dere il dispositivo La temperatura di default di 200 C lampeggerà sul display Complimenti Grazie per aver scelto un prodotto KOENIC Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo con cura per consultazioni future Lisciare i cape...

Page 31: ...co 8 9 10 Controllo termico Piastre 4 1 3 2 10 9 8 7 6 Attenzione Temperature troppe alte possono danneggiare i vostri capelli Le piastre si riscaldano velocemente ma richiedono maggior tempo per raffreddarsi e raggiungere un livello di temperatura inferiore 3 Cavo di alimentazione cardine 5 7 Tasto Power ...

Page 32: ...r Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dat hetgeen er in deze handleiding staat vermeld om gevaarlijke situaties te voorkomen Gebruik het apparaat niet voor kunsthaar Alleen op droog haar gebruiken Controleer regelmatig of de stroomkabel het apparaat of de verlengkabel defect zijn Als dit het geval is gebruik het apparaat dan niet Trek de stekker meteen uit het stopcontact Draag of tre...

Page 33: ...ties in acht Afvalverwerking Het logo geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur gescheiden moet worden ingeleverd Elektrische en elektronische apparatuur bevatten mogelijk gevaarlijke stoffen Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval Lever het in bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur Op deze manier helpt u bronnen te sparen en h...

Page 34: ... stopt het display met knipperen Temperatuurinstellingen 160 C tot 230 standaard 200 C Display Het apparaat inschakelen Schakel het apparaat in met de aan uit knop De standaardtemperatuur van 200 C knippert op het display Gefeliciteerd Hartelijk dank voor het aanschaffen van een KOENIC product Lees deze gebruiksaanwij zing zorgvuldig bewaar de gebruiksaanwijzing om hem later te kunnen raadplegen H...

Page 35: ...len Temperatuurinstelling 8 9 10 Temperatuurinstelling Plaatjes voor recht maken 4 1 3 2 10 9 8 7 6 Waarschuwing En te hoge temperatuur kan uw haar beschadigen De plaatjes worden zeer snel warm maar afkoelen naar een lagere temperatuurinstelling duurt langer 3 Kop van stroomkabel 5 7 Aan uit knop ...

Page 36: ...na głowie Nie używać urządzenia do celów innych niż opisane w ni niejszej instrukcji ponieważ może to doprowa dzić do niebezpiecznej sytuacji Nie stosować urządzenia do modelowania sztucznych wło sów Stosować wyłącznie na suchych włosach Należy regularnie sprawdzać przewód zasilają cy urządzenie i ewentualnie przedłużacz pod kątem uszkodzeń W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia nie w...

Page 37: ...ie zbiórki elektrycznego i elektronicz nego przeznaczonego do recyklingu W ten sposób przyczynią się Państwo do redukcji zużycia zasobów oraz do ochrony środowiska Aby uzyskać więcej informacji na ten temat proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem Dane techniczne Napięcie znamionowe 220 240 V Moc znamionowa 32 W Częstotliwość znamionowa 50 Hz Przeznaczenie Urządzenie przeznacz...

Page 38: ...ry napisy przestają mrugać Zakres temperatury 160 C do 230 C domyślnie 200 C Wyświetlacz Włączanie urządzenia Włączyć urządzenie za pomocą włącznika Na wyświetlaczu zacznie mrugać domyślne ustawienie temperatury 200 C Szanowni Klienci Dziękujemy za zakup produktu KOENIC Proszę uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do późniejszego wglądu Prostowanie włosów Podzielić włosy na mni...

Page 39: ...okujący Przycisk temperatury 8 9 10 Przycisk temperatury Płytki prasujące 4 1 3 2 10 9 8 7 6 Ostrzeżenie Zbyt wysoka temperatura może zniszczyć włosy Płytki szybko się nagrzewają ale wolniej obniżają swoją tempera turę po zmianie ustawienia na niższe 3 5 7 Włącznik Obrotowy przewód zasilający ...

Page 40: ...gua O aparelho está apenas previsto para alisar o cabelo Não utilize o aparelho para qualquer outra finalidade do que a descrita neste manu al para evitar situações de risco Não utilize o aparelho em cabelo artificial Usar apenas em cabelo seco Verifique regularmente se o cabo de rede o aparelho ou o cabo de extensão possuem defeito Se detectar algum defeito não utilize o aparelho Retire imediatam...

Page 41: ...lagem de lixo electrónico WEEE Dessa forma estará ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente Para mais informações entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais Dados técnicos Tensão nominal 220 240 V Potência de entrada nominal 32 W Frequência nominal 50 Hz Utilização correcta Este aparelho está previsto para alisar o cabelo Utilizar este aparelho apenas conforme e...

Page 42: ...peratura pretendida o visor deixa de estar intermitente Ajustes de temperatura 160 C a 230 média 200 C Visor Ligar a unidade Ligue a unidade utilizando o botão lig A tem peratura padrão de 200 C fica intermitente no visor Parabéns Obrigada por ter adquirido um produto KOENIC Por favor leia cuidadosamente este manual e guarde o para utilizações futuras Alisar o cabelo Divida o cabelo em mechas larg...

Page 43: ...8 9 10 Regulador de temperatura Placas de alisamento 4 1 3 2 10 9 8 7 6 Atenção temperaturas muito elevadas podem danificar o cabelo As placas de alisamento aquecem muito rapidamente mas pre cisam para arrefecer num nível de temperatura mais baixo mais tempo 3 5 7 Botão lig deslig Cabo de rede protegido contra rotação ...

Page 44: ...е прибор для любых других отличных от описанных в этом руководстве целей во избежание опасных ситуаций Не исполь зуйте прибор для искусственных волос Используйте только на сухих волосах Регулярно проверяйте шнур электропи тания прибор или удлинитель на предмет дефектов При обнаружении дефектов не эксплуатируйте прибор Немедленно из влеките вилку из розетки Ни в коем случае не переносите и не тянит...

Page 45: ...в электрического и электронного оборудова ния WEEE Этим вы поможете сохранить ресурсы и защитить окружающую среду Узнайте подробнее в вашем магазине или в местных органах власти Технические данные Номинальное напряжение 220 240 В Номинальная потребляемая мощность 32 Вт Номинальная частота 50 Гц Надлежащее использование Данный прибор предназначен для выпрям ления волос головы Использовать только со...

Page 46: ...исплей гаснет Настройки температуры от 160 C до 230 по умолчанию 200 C Дисплей Выключение блока Включите блок с помощью кнопки мощ ности Температура по умолчанию 200 C будет высвечиваться на дисплее Уважаемый покупатель уважаемая покупательница Благодарим Вас за приобретение продукта фирмы KOENIC Пожалуйста внимательно познакомьтесь с данным руководством и сохраните его на будущее Выпрямление воло...

Page 47: ... 10 Контроль температуры Пластины для выпрямления 4 1 3 2 10 9 8 7 6 Предостережение Слишком высокая температура может повредить волосы Пластины нагреваются очень быстро но более продол жительное время занимает их остывание до более низкой настройки температуры 3 5 7 Кнопка мощности Поворотный шнур электропитания ...

Page 48: ...ioner genom att inte använda den inte i andra syften än de som beskrivs i denna bruksanvisning Använd inte apparaten på artificiellt hår Använd den endast på torrt hår Kontrollera regelbundet om elkabeln appara ten eller förlängningskabeln är defekta Om så är fallet ska apparaten inte användas Dra då genast ut kontakten ur vägguttaget Bär eller dra aldrig apparaten i elkabeln Vira inte elkabeln ru...

Page 49: ...pråk Avfallshantering Den överkryssade soptunnan kräver separat avfallshantering av elektronisk och elektrisk utrustning WEEE Elek trisk och elektronisk utrustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen Denna apparat får inte kastas i hushållsavfallet Lämna in den på återvinningsstationen för återvinning av elek troniskt och elektriskt avfall Genom att göra detta hjälper du till att bevara resur...

Page 50: ...r på displayen När önskad temperatur uppnåtts upphör displayen att blinka Temperaturinställningar 160 till 230 C standard 200 C Display Att slå på enheten Enheten slås på med hjälp av strömbrytaren Standardtemperaturen på 200 C blinkar på displayen Grattis Tack för att du köpt en KOENIC produkt Läs noga igenom den här handboken och behåll den som framtida referens Att platta håret Dela in håret i ...

Page 51: ...Temperaturkontroll 8 9 10 Temperaturkontroll Plattångsplattor 4 1 3 2 10 9 8 7 6 Var försiktig För hög temperatur kan skada håret Plattorna värms upp mycket snabbt men det tar längre tid för dem att kallna vid en lägre temperaturinställning 3 Vridbar nätsladd 5 7 Strömbrytare ...

Page 52: ...irmek için tasarlanmıştır Tehlikeleri önlemek için cihazı bu kullanım kılavuzunda belirtilen amaçlardan başka bir amaç için kullanmayın Yapay saç için kullanmayın Sadece kuru saça uygulayın Güç kablosunun cihazın veya uzatma kablo sunun hasarlı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin Bir hasar varsa cihazı kullanmayın Fişi hemen çekin Cihazı kesinlikle güç kablosundan tutarak taşımayın ve çekm...

Page 53: ...ronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama merkezine bırakın Bu şekilde kaynak ların ve çevrenin korunmasına katkıda buluna caksınız Daha fazla bilgi için perakende satış mağazasına veya yerel idareye başvurun Teknik Özellikler Nominal gerilim 220 240 V Nominal giriş gücü 32 W Nominal frekans 50 Hz Öngörülen Kullanım Şekli Bu aygıt kafa saçlarını düzleştirmek için tasar lanmıştır Sad...

Page 54: ... artık yanıp sönmüyor Isı ayarları 160 C ila 230 standart 200 C Gösterge Cihazı Açmak Açma kapama tuşuna basarak cihazı açın Standart ısı 200 C göstergede yanıp söner Tebrikler Bir KOENIC ürünü aldığınız için teşekkür ederiz Bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın Saç Düzleştirme Saçınızı yaklaşık 4 cm lik tutamlara bölün Tutamın üst kısmını düzleştirme plakalarının ...

Page 55: ...nıklı kılıf Kapatma tuşu Sıcaklık ayarı 8 9 10 Sıcaklık ayarı Düzleştirme plakaları 4 1 3 2 10 9 8 7 6 Dikkat Aşırı ısı saçınıza zarar verebilir Plakalar çok hızlı ısınır fakat soğuması daha uzun sürer 3 5 7 Açma kapama tuşu Döndürülebilir güç kablosu ...

Page 56: ...避免 产生危险 该电器不能用于人造头发 只用 于干发 经常检查电源线 电器或转接线是否存在缺 陷 如果发现缺陷 不要使用电器 立即拔 出插头 决不允许拿着电源线搬动或扯拉该电器 决 不能把电线卷在电器上 使用后始终拔出电器 用除了制造商推荐或本手册的规定以外 不 可使用其它附件 插上插头时 电器不能疏于看管 在存放电 器之前 哪怕短暂时间 也应始终关闭电 器 决不能拉住电源线或用湿手拔出插座 使用 中发生故障 在清洗或移动电器前 使用后 拔出电源插头 保持电器清洁 没有灰尘 脏物和定型产品 如摩丝 喷雾剂和凝胶 电器远离不能抗热的表面 远离易燃物品 决不能用热的任何东西遮盖电器 避免电器的热表面接触到您的皮肤 特别是 耳 脸和颈 每次电器只能在您的头发上使用几秒钟 以 避免损害您的头发 在清洗和储藏之前完全冷却电器 处理 打叉的有轮垃圾箱标识要求单独收集 电子电器废弃设备 WEEE 电子和...

Page 57: ...57 ZH ...

Page 58: ...温度 按下温度控制按钮 选择理想的温度 按下 或 温度设置发生改变 每档10 C 仍在 显示器中闪烁 达到理想的温度时 显示器 停止闪烁 温度设置 160 C 至 230 缺省温度 200 C 显示器 开启设备 使用电源按钮开启设备 缺省的温度200 C 将在显示器中闪烁 恭喜 感谢您购买KOENIC产品 请阅读该手册 并 留作以后参考使用 拉直头发 把您头发分成大约4厘米一缕 把每缕头发的上部分放到直发盘上 关闭设 备 缓缓地将直发器从发根移到发尖 重复上述 步骤 直至达到理想的直度 继续下一缕头发 冷却后梳头发 4 9 8 7 2 6 ...

Page 59: ...59 ZH 手柄 1 2 4 5 6 开锁按钮 显示器 隔热垫 锁扣 温度控制 8 9 10 温度控制 矫直盘 4 1 3 2 10 9 8 7 6 警告 温度过高可能损害您的头发 发盘很快发热 但冷却到低温设置耗时较长 3 旋转电线 5 7 电源键 ...

Page 60: ...Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D 85046 Ingolstadt KHS300 03 12 ...

Reviews: