background image

24

English

Timer

Note:

 Using the timer function the 

induction cooking hobs will automatically 

turn to standby after a preset time elapsed. 

The min./max. adjustable times are 

0:01

 

minute/

3:00

 hours.

Fig. 

11

Set the timer

1

 To activate the timer press the timer 

 during cooking. The display shows 

00:00

 flashing. 

2

 The residual time can be set using 

the 

+/–

 buttons. With a single tap of 

the 

+/–

 button the value changes 

by 1 minute. Keep the 

+/–

 button 

pressed, the value changes quickly with 

10 minutes increments. 

3

 Press timer button again to confirm 

the set value.

Note:

 If the timer is activated the display 

alternatingly shows the residual time and the 

preset temperature or power level.

After preset time elapsed the induction 

cooking hob will be switched to standby and 

the display shows blinking 

H

.

Key Lock 

The cooktop can be locked against 

unintentional use (e.g. as child protection). If 

the lock is activated all control buttons except 

the on/off switch are locked.
Fig. 

12

Press 

+

 and 

 buttons at once to lock 

the control panel. Press 

+

 and 

 buttons 

at once for approx. 3 seconds to unlock 

the control panel.

Residual heat indicator

Fig. 

13

The induction cooking plate has a 

residual heat indicator. If the cooking 

plate is off but still hot, 

H

 is shown in 

each power level display. The display 

turns off when the cooking plate cooled 

down to a safe temperature.

Cleaning and care

Warning

When cleaning, never use solvents or 

abrasive materials, hard brushes, metallic or 

sharp objects. Solvents are harmful to human 

health and can attack plastic parts, while 

abrasive cleaning mechanisms and tools may 

scratch the surface(s).

Fig. 

14

Unplug the induction cooker and let it 

cool down completely before cleaning.

Fig. 

15

Clean the product’s exterior surfaces 

with a slightly damp cloth and then dry 

them thoroughly. Make sure that no 

water enters the product interior (for 

example, through the switch). 

IM_KIP2431_170223_V05_HR.indb   24

24/2/17   6:02 PM

Summary of Contents for KIP 2431

Page 1: ...nım Kılavuzu Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany www imtron eu www koenic online com IM_KIP 2431_170223_V05 Deutsch 3 10 Ελληνικά 11 18 English 19 26 Español 27 34 Français 35 42 Magyar 43 50 Italiano 51 58 Nederlands 59 66 Polski 67 74 Português 75 82 Svenska 83 90 Türkçe 91 98 Double induction cooking plate KIP 2431 15 14 12 600W 1 Sec 13 H L IM_KIP2431_170223_V05_HR indb 1 24 2 ...

Page 2: ...1 14 22 cm 2 5 10 cm 4 3 88 88 10 6 1 A C B E D F G I H J K L 5 2000 W 1500 W 7 160 8 800 10 Sec 9 60 Sec Standby Standby 11 1 2 2 0 01 3 00 000 IM_KIP2431_170223_V05_HR indb 2 24 2 17 6 02 PM ...

Page 3: ...zt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden es sei denn sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt Das Produkt und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalt...

Page 4: ... Produkt aus um Stromschlag zu vermeiden Metallgegenstände wie z B Messer Gabeln Löffel und Deckel dürfen nicht auf dem Kochfeld abgelegt werden da sie erhitzen können Das Produkt darf nicht mithilfe eines externen Timers oder einer separaten Fernbedienung bedient werden Benutzen Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger Nach dem Gebrauch ist die Kochplatte durch ihre Regel und oder Steuereinrichtung...

Page 5: ...nst durchführen Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes übereinstimmen Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen Achten Sie darauf dass der Netzstecker immer gut zugänglich und erreichbar ist Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit scharfen Kanten Halten Sie das Produkt einschließlich Netzkabel und Net...

Page 6: ...scher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung Möchten Sie die Originalverpackung entsorgen so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach Überprüfen Sie ...

Page 7: ...e ausschließlich Kochbehälter mit einem Bodendurchmesser von 14 bis 22 cm welche ausdrücklich als induktionskochertauglich ausgewiesen sind Ungeeignet Hitzebeständiges Glas Keramik Bronze Kupfer oder Aluminium sofern sie nicht ausdrücklich als induktionsgeeignet markiert sind Behälter mit gewölbtem Boden oder Kochgeschirr mit Füßen Töpfe Pfannen mit einem Durchmesser von weniger als 14 cm Bedienun...

Page 8: ...et und im Display blinkt H Tastensperre Abb 12 Drücken Sie die Tasten und gleichzeitig um die Tasten zu sperren Drücken Sie die Tasten und gleichzeitig für ca 3 Sekunden um die Tasten zu entsperren Restwärmeanzeige Abb 13 Die Induktionskochplatte verfügt über eine Restwärmeanzeige Ist die Platte ausgeschaltet aber noch heiß blinkt im Display H Die Anzeige erlischt wenn das Kochfeld sich auf eine s...

Page 9: ...äuft Aufheizen stoppt plötzlich während der Benutzung und ein Piepton ertönt jede Sekunde Falsches Kochgeschirr Korrektes Kochgeschirr benutzen Anleitung beachten Kochgeschirr durchmesser ist zu klein E2 E4 E5 EB Fehler am Temperatursensor Netzstecker ziehen und Kundenservice kontaktieren Geräusch während der Benutzung Aufgrund der Induktionstechnik können während der Nutzung folgende Geräusche en...

Page 10: ...e Induktionskochplatte Anzahl der Kochzone 2 Heiztechnik Induktion Durchmesser der Kochzone Ø 20 cm Energieverbrauch je Kochzone ECelectric cooking 191 8 Wh kg Energieverbrauch ECelectric hob 191 8 Wh kg Nennspannung 220 240 V 50 60 Hz Nennstrom 15 A Nennleistung 3500 W Schutzklasse II Abmessungen 565 x 360 x 65 mm Dies ist eine freistehende Induktionskochplatte Der Erp Test wurde anhand EN 60350 ...

Page 11: ...και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους Καθαρισμός και συντήρηση χρήστη δεν θα γίνονται από παιδιά εκτός αν είναι άνω των 8 ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη Φυλάξτε το προϊόν και το καλώδιό του μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν αυτό Τα χαλασμένα καλώδια τροφοδοσίας πρέπει να αντικα θίστανται μόνο από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσω πο του σέρβι...

Page 12: ...ί να αποκτήσουν υψηλή θερμοκρασία Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού συστήματος τηλεχειρισμού Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή για τον καθαρισμό της συσκευής Μετά τη χρήση απενεργοποιήστε το προϊόν από το χειριστήριό του και μην στηρίζεστε πάνω στον ανιχνευτή σκευών Προσοχή Η διαδικασία μαγειρέματος πρέπει να βρί σκεται υπό επιτήρηση Μια σύντομη διαδ...

Page 13: ...κέτα ονομαστικής ισχύος του προϊόντος Μόνον όταν βγάλετε το φις από την πρίζα μπορείτε να εξασφαλίσετε τον πλήρη διαχωρισμό του προϊόντος από την παροχή του ηλεκτρικού ρεύματος Παρακαλείστε να βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας βρίσκεται σε λειτουργική κατάσταση Αποφύγετε τις ζημιές στο καλώδιο τροφοδοσίας που μπορεί να προκληθούν από συστροφές ή από επαφή με αιχμηρές γωνίες Κρατήστε το προϊόν αυτ...

Page 14: ...ος παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με το τοπικό σας κέντρο διαχείρισης αποβλήτων Επιθεωρήστε τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε ό τι αφορά πληρότητα και ζημιές Εφόσον τα περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζημιές επικοινωνή στε με το γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως Μετά την αποσυσκευασία παρακαλείστε να ανατρέξετε στο κεφάλαιο Καθαρισμός και φροντίδα Μην πετάτε αυτή τη ...

Page 15: ...έχουν καθαρή και στεγνή εξωτερική επιφάνεια Εικ 5 Οι εστίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν ξεχωριστά ή ταυτόχρονα Η χρήση επεξηγείται με βάση μία εστία Η αριστερή εστία έχει ισχύ 2000 W και η δεξιά εστία έχει ισχύ 1500 W Εικ 6 Πατήστε το κουμπί ON Standby για περίπου 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε μια συγκεκριμένη εστία η οποία υποδεικνύεται με ένα ηχητικό σήμα και μια κόκκινη ενδεικτική λυχνία ...

Page 16: ...σία παιδιών Αν το κλείδωμα είναι ενεργοποιημένο όλα τα κουμπιά ελέγχου κλειδώνονται εκτός από το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης Εικ 12 Πατήστε τα κουμπιά και ταυτόχρονα για να κλειδώσετε τον πίνακα ελέγχου Πατήστε τα κουμπιά και ταυτόχρονα για περίπου 3 δευτερόλεπτα για να ξεκλειδώσετε τον πίνακα ελέγχου Ένδειξη εναπομένουσας θερμότητας Εικ 13 Η επαγωγική μαγειρική πλάκα διαθέτει μια ένδειξη...

Page 17: ...η διάρκεια της λειτουργίας και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα κάθε δευτερόλεπτο Ο τύπος σκεύους δεν είναι σωστός Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο δοχείο ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών Η διάμετρος του δοχείου είναι πολύ μικρή E2 E4 E5 EB Βλάβη του αισθητήρα θερμοκρασίας Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο σέρβις Θόρυβος κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Εξαιτίας της ...

Page 18: ...KIP 2431 Τύπος εστίας Επιδαπέδια πλάκα ψησίματος επαγωγής Αριθ ζωνών μαγειρέματος 2 Τεχνολογίες θέρμανσης Επαγωγή Διάμετρος εστιών Ø 20 cm Κατανάλωση ενέργειας εστιών ECelectric cooking 191 8 Wh kg Κατανάλωση ενέργειας ECelectric hob 191 8 Wh kg Ονομαστική τάση 220 240 V 50 60 Hz Oνομαστικό ρεύμα 15 A Ονομαστική ισχύς 3500 W Προστατευτικό γυαλί II Διαστάσεις 565 x 360 x 65 mm Πρόκειται για μια αυτ...

Page 19: ...a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the product and its cord out of reach of children aged less than 8 years Children shall not play with the product A damaged power cord may only be replaced by the authorised service agent in order to avoid hazards Warning Unattended cooking on ...

Page 20: ... The product is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Do not use a steam cleaner for cleaning After use switch off the product by its control and do not rely on the pan detector Caution The cooking process has to be supervised A short term cooking process has to be supervised continuously Follow the instructions in the chapter Cleaning and care...

Page 21: ...ent The mains voltage must match the information on the rating label of the product Only unplug from the power socket can separate the product completely from the mains Please be sure that the power plug is in operable condition Avoid damages to the power cord that may be caused by kinks or contact with sharp corners Keep this product including power cord and power plug away from all heat sources ...

Page 22: ...nal packaging please observe applicable legal provisions Should you have any questions regarding proper disposal contact your local waste management center Inspect the delivery contents for completeness and damages Should the delivery contents be incomplete or damaged contact your sales outlet immediately After unpacking please refer to chapter Cleaning and care Do not dispose of this product as u...

Page 23: ...n on the center of the cooking zone Note Ensure that the pot saucepan is clean and dry on the outside Fig 5 The hobs can be used separately or at once The use is explained based on one hob The left hob has 2000 W the right hob has 1500 W Fig 6 Press the ON Standby button for approx 2 seconds to switch on a certain hob which is indicated by an acoustic signal and a red indicator LED Fig 7 Choose te...

Page 24: ...ld protection If the lock is activated all control buttons except the on off switch are locked Fig 12 Press and buttons at once to lock the control panel Press and buttons at once for approx 3 seconds to unlock the control panel Residual heat indicator Fig 13 The induction cooking plate has a residual heat indicator If the cooking plate is off but still hot H is shown in each power level display T...

Page 25: ... Check whether the fan runs smoothly Heating stops suddenly during operation and hear a beep every second Pan Type is wrong Use the proper pot refer to the instruction manual Pot diameter is too small E2 E4 E5 EB Failure of the temperature sensor Unplug the product and contact the authorized service Noise during operation Because of the induction technology following noises can be occurred during ...

Page 26: ...Free standing Induction cooking plate No of cooking zones 2 Heating technologies Induction Diameter of each cooking plates Ø 20 cm Energy consumption plates ECelectric cooking 191 8 Wh kg Energy consumption hob ECelectric hob 191 8 Wh kg Rated voltage 220 240 V 50 60 Hz Rated current 15 A Rated Power 3500 W Protection class II Dimensions 565 x 360 x 65 mm This is a free standing induction cooking ...

Page 27: ... de forma segura y comprenden los riesgos que implica La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y reciban supervisión Mantenga el producto y su cable lejos del alcance de niños menores de 8 años de edad Los niños no deben jugar con el aparato Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de ...

Page 28: ... superficie de la placa ya que pueden calentarse El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado No usar limpiadores de vapor para efectuar su limpieza Después de su uso apague el aparato con el botón y no toque la placa Precaución Supervise siempre el proceso de cocción Los procesos de cocción cortos tienen que controla...

Page 29: ...mación de la etiqueta de valores nominales del producto Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentación se puede desconectar el producto por completo de la corriente Asegúrese de que el enchufe esté accesible Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y e...

Page 30: ...ación adecuada contacte con su centro de gestión de residuos local Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños Si el contenido está incompleto o dañado contacte de inmediato con su lugar de adquisición Tras desembalarlo consulte el capítulo Limpieza y cuidados No deseche este aparato como residuo doméstico convencional Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas elé...

Page 31: ... el centro de la zona de cocción Nota Asegúrese de que el exterior de la olla o cacerola está limpio y seco Fig 5 Las placas se pueden utilizar por separado o a la vez Las explicaciones de uso hacen referencia a una placa La placa izquierda es de 2000 W la placa derecha cuenta con 1500 W Fig 6 Pulse el botón ON Standby durante unos 2 segundos para cambiar de placa El cambio se indica por una señal...

Page 32: ...ón para niños Si está activado el bloqueo todos los botones de control estarán bloqueados excepto el de encendido apagado Fig 12 Pulse los botones y a la vez para blo quear el panel de control Pulse los boto nes y a la vez durante unos 3 segundos para desbloquear el panel de control Indicador de residual Fig 13 La placa de inducción tiene un indicador de calor residual Si la placa de inducción est...

Page 33: ... repentinamente durante el funcionamiento y emite un sonido cada segundo El recipiente no es adecuado Utilice un recipiente adecuado consulte el manual de instrucciones El diámetro del recipiente es demasiado pequeño E2 E4 E5 EB Fallo del sensor de temperatura Desenchufe el aparato y contacte con el servicio autorizado Ruido durante el funcionamiento Debido a la tecnología de inducción se pueden p...

Page 34: ...onas de cocción 2 Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las placas de cocción Ø 20 cm Consumo de energia de las placas de coccion ECelectric cooking 191 8 Wh kg Consumo de energía ECelectric hob 191 8 Wh kg Voltaje clasificado 220 240 V 50 60 Hz Corriente nominal 15 A Potencia clasificada 3500 W Clase de la protección II Dimensiones 565 x 360 x 65 mm Se trata de una placa de inducción ...

Page 35: ...ssances s ils sont surveillées ou s ils ont reçu des instructions concernant l utilisation en toute sécurité du produit et s ils comprennent les risques qui en découlent Le nettoyage et la maintenance de l appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants à moins qu ils soient agés de 8 et plus et qu ils soient sous la surveillance d un adulte Gardez l appareil et son cordon hors de la portée ...

Page 36: ...pareil pour éviter tout risque de choc électrique Objets métalliques tels que couteaux fourchettes cuillères et couvercles ne doivent pas être placées sur le plan de cuisson car ils peuvent devenir chaud L appareil n est pas conçu pour fonctionner avec un minuteur externe ou bien un système à télécommande Ne pas utiliser d appareil à vapeur pour le nettoyage Après utilisation éteignez le produit e...

Page 37: ...celle indiquée sur la plaque signalétique Pour couper l alimentation débrancher la prise du produit de la prise secteur Veillez à ce que la fiche d alimentation soit accessible Évitez de détériorer le cordon d alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs Veuillez tenir l appareil y compris son cordon d alimentation et sa fiche électrique à l écart de toute source de chaleur telle ...

Page 38: ...z des questions concernant le rebut approprié contactez le service de déchetterie local Vérifiez que le contenu est complet et qu il n est pas endommagé Si le contenu livré est incomplet ou endommagé contactez immédiatement votre revendeur Après avoir déballé veuillez consulter la section Nettoyage et entretien Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés Les retourn...

Page 39: ...e de la poêle casserole est propre et sèche Fig 5 Les plaques peuvent être utilisées individuellement ou en même temps Les instructions d utilisation décrivent l utilisation d une seule plaque La plaque de gauche délivre 2000 W de puissance la plaque de droite 1500 W Fig 6 Appuyez sur le bouton ON Standby pendant environ 2 secondes pour allumer la plaque désirée Une notification sonore se fait ent...

Page 40: ...le verrou est activé tous les contrôles sauf le bouton d alimentation sont verrouillés Fig 12 Appuyez sur et simultanément pour verrouiller le panneau de contrôle Maintenez appuyé et simultanément pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de contrôle Voyant de chaleur résiduelle Fig 13 La plaque de cuisson à induction est équipée d un voyant de chaleur résiduelle Si la plaque chauffante est...

Page 41: ... La chauffe s arrête soudainement pendant l utilisation et vous entendez un bip chaque seconde Le type d ustensile est incompatible Utilisez une casserole correcte voyez le mode d emploi Le diamètre du pot est trop petit E2 E4 E5 EB Défaillance du capteur de température Débranchez l appareil et prenez contact avec le centre de service L appareil émet des bruits pendant le fonctionnement La plaque ...

Page 42: ...uction autonome Nombre de plaques chauffantes 2 Technologies de chauffe Induction Diamètre des plaques de cuisson Ø 20 cm Consommation d energie des plaques de cuisson ECelectric cooking 191 8 Wh kg Consommation d énergie ECelectric hob 191 8 Wh kg Tension nominale 220 240 V 50 60 Hz Courant nominal 15 A Puissance nominale 3500 W Classe de Protection II Dimensions 565 x 360 x 65 mm Ceci est une pl...

Page 43: ...ztonságos használatára és tisztában vannak a veszélyekkel A tisztítást és felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek hacsak nem felügyelettel vagy ha idősebbek 8 évesnél Tartsa távol a terméket és a vezetéket 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel A sérült áramvezetéket csak szakképzett szerelő cserélheti a veszélyek elkerülése érdekében Figyelem Ha ol...

Page 44: ...t felforrósodhatnak A terméket nem szabad külső időkapcsolóról vagy külön távvezérlő rendszerről üzemeltetni Ne használjon a tisztításhoz gőztisztítót Használat után a kezelőszervvel kapcsolja ki a készüléket és ne hagyatkozzon az edényérzékelőre Figyelem A sütési műveletet felügyelni kell A rövid ideig tartó sütési műveletet folyamatosan felügyelni kell Kövesse a Tisztítás és karbantartás fejezet...

Page 45: ...al Az otthonában található hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készüléken olvasható hálózati feszültséggel Csak a konnektorból való kihúzással tudja teljesen leválasztani a terméket az elektromos hálózatról Ügyeljen arra hogy a tápcsatlakozó használható állapotban legyen Vigyázzon hogy az áramvezeték ne sérüljön ha éles sarkokkal vagy kiszögellésekkel kerül kapcsolatba Tartsa távol a készül...

Page 46: ...a bármilyen kérdése van a hulladékkezeléssel kapcsolatban lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelési központtal Ellenőrizze hogy a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen megvannak e Ha a szállított termékek hiányosak vagy sérültek azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval A kicsomagolás után a Tisztítás és karbantartás fejeztben leírtak szerint járjon el Ne tegye ezt a készüléket a váloga...

Page 47: ... rá hogy az edény serpenyő külseje tiszta és száraz legyen 5 ábra A főzőlapok külön vagy egyszerre is használhatók A használat egy főzőlap alapján van ismertetve A bal oldali főzőlap 2000 W a jobb oldali 1500 W teljesítményű 6 ábra Nyomja meg az ON Standby gombot kb 2 másodpercig egy bizonyos főzőlap bekapcsolásához amit hangjelzés és egy piros LED jelzőlámpa jelez 7 ábra Válassza ki a hőmérséklet...

Page 48: ...rmekek védelme Ha a lezárás aktiválva van az összes vezérlőgomb a be ki kapcsolót kivéve le van zárva 12 ábra Nyomja meg egyszerre a és a gombokat a vezérlőpult zárolásához Nyomja meg egyszerre a és gombokat kb 3 másodpercig a vezérlőpult zárolás feloldásához Visszamaradt hő kijelzése 13 ábra Az indukciós főzőlap rendelkezik egy visszamaradt hő kijelzővel Ha a főzőlap ki van kapcsolva de még forró...

Page 49: ...orral Ellenőrizze hogy a ventilátor simán működik e A melegítés működés közben hirtelen kikapcsol és másodpercenként hangjelzés hallható Rossz a főzőeszköz típusa Használjon megfelelő edényt lásd a használati utasítást Az edény átmérője túl kicsi E2 E4 E5 EB Meghibásodott a hőmérsékletérzékelő Húzza ki a készüléket és lépjen kapcsolatba a hivatalos a szervizzel Zaj használat közben Az indukciós te...

Page 50: ...ó indukciós főzőlap Főzőzónák száma 2 Fűtési technológia Indukciós Főzőlapok átmérője Ø 20 cm Energiafogyasztas főzőlapok ECelectric cooking 191 8 Wh kg Energiafogyasztás ECelectric hob 191 8 Wh kg Névleges feszültség 220 240 V 50 60 Hz Névleges áram 15 A Névleges teljesítmény 3500 W Védelmi osztály II Méretek 565 x 360 x 65 mm Ez egy szabadon álló indukciós főzőlap Az Erp teszt módszer megfelel a...

Page 51: ...riali o prive di esperienza e conoscenze in merito in presenza di altre persone che ne sorveglino l operato o ricevano istruzioni sull uso dell apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli La pulizia e a manutenzione non devono essere effettuati da bambini a meno che non siano di età superiore a 8 anni e controllati Tenere il prodotto e il cavo fuori portata dei bambini di età inferiore ...

Page 52: ...vo per evitare possibili scosse elettriche Gli oggetti metallici come coltelli forchette cucchiai e coperchi non devono essere messi sul piano di cottura in quanto ppossono riscaldarsi Il dispositivo non è destinato all uso mediante timer esterno o sistema di controllo remoto Non utilizzare pulitrici a vapore per la pulizia Dopo l uso spegnere il prodotto dal controllo e non fidarsi del rilevatore...

Page 53: ...orizzato Il voltaggio deve corrispondere alle informazioni presenti sull etichetta del modello del prodotto Solo lo scollegamento del prodotto dalla presa può separare completamente il prodotto dalla corrente Accertarsi che la spina di corrente sia in condizione corretta Evitare guasti del cavo di alimentazione causati da calpestamento o contatto con angoli taglienti Conservare il dispositivo e il...

Page 54: ...attare il centro locale di gestione dei rifiuti Ispezionare i contenuti della consegna per verificarne la completezza e l eventuale presenza di danni Nel caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato contattare immediatamente il punto vendita Dopo il disimballaggio fare riferimento al capitolo sulla Pulizia e cura Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici Consegnarlo presso un...

Page 55: ... la pentola casseruola sia pulita e asciutta all esterno Fig 5 I fornelli possono essere usati separatamente o contemporaneamente L uso è spiegato in base al fornello Il fornello di sinistra ha una potenza di 2000 W il fornello di destra ha una potenza di 1500 W Fig 6 Premere il pulsante ON Standby per circa 2 secondi per accendere un determinato fornello che è indicato da un segnale acustico e da...

Page 56: ...tutti i pulsanti di controllo sono bloccati eccetto l interruttore on off Fig 12 Premere i pulsanti e contempora neamente per bloccare il pannello di controllo Premere i pulsanti e con temporaneamente per circa 3 secondi per sbloccare il pannello di controllo Indicatore di calore residuo Fig 13 La piastra di cottura a induzione ha un indicatore di calore residuo Se la piastra di cottura è spenta m...

Page 57: ...riscaldamento si ferma improvvisamente durante il funzionamento e si sente un segnale acustico ogni secondo Il tipo di padella è errato Usare la pentola adatta fare riferimento al manuale d istruzioni Il diametro della pentola è troppo piccolo E2 E4 E5 EB Guasto del sensore temperatura Scollegare il prodotto e contattare il centro di assistenza autorizzato Rumore durante il funzionamento A causa d...

Page 58: ...iastra di cottura a induzione indipendente Num di zone di cottura 2 Tecnologie di riscaldamento Induzione Diametro delle piastre di cottura Ø 20 cm Consumo energetic delle piastre di cottura ECelectric cooking 191 8 Wh kg Consumo energetico ECelectric hob 191 8 Wh kg Tensione nominale 220 240 V 50 60 Hz Corrente nominale 15 A Potenza nominale 3500 W Classe di protezione II Dimensioni 565 x 360 x 6...

Page 59: ...rde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het product en de betrokken gevaren begrijpen Reiniging en onderhoud dient uitsluitend uitgevoerd te worden door kinderen ouder dan 8 jaar en onder toezicht Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger da...

Page 60: ...kelen om een elektrische schok te voorkomen Geen metalen voorwerpen zoals messen vorken lepels en deksels op de kookplaat leggen omdat deze heet kunnen worden Het apparaat kan niet bediend worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening Gebruik geen stoomreiniger voor het schoonmaken Schakel het product na gebruik uit met de daarvoor bestemde knop en vertrouw niet op de pandetector Vo...

Page 61: ...en met de informatie die staat vermeld op het kenplaatje van het apparaat Het product kan uitsluitend geheel van de netspanning worden losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen Controleer of de stroomstekker zich in werkzame conditie bevindt Vermijd schade aan de stroomkabel door knikken of contact met scherpe hoeken Houd dit apparaat met inbegrip van de stroomkabel en de stekker u...

Page 62: ...lingen te doen Voor vragen over de correcte wijze van afvalverwerking kunt u contact opnemen met uw lokale afvalverwerkingscentrum Controleer de inhoud van de verpakking op compleetheid en schade Indien de inhoud incompleet of beschadigd is dient u direct contact op te nemen met uw lokale verkooppunt Raadpleeg het hoofdstuk Reiniging en zorg nadat u de verpakking heeft verwijderd Gooi dit apparaat...

Page 63: ...pan aan de buitenzijde schoon en droog is Fig 5 De elementen kunnen afzonderlijk of tegelijkertijd gebruikt worden De uitleg van het gebruik is gebaseerd op één element Het linker element heeft een vermogen van 2000 W de rechter van 1500 W Fig 6 Druk ong 2 seconden lang op de ON Standby knop om een element in te schakelen in welk geval een akoestisch signaal klinkt en een rood LED lampje oplicht F...

Page 64: ...ngeschakeld dan zijn alle bedienbare knoppen behalve de aan uitschakelaar vergrendeld Fig 12 Druk tegelijkertijd op de en knoppen om het bedieningspaneel te vergrendelen Druk 3 seconden lang tegelijkertijd op de en knoppen om het bedieningspaneel te ontgrendelen Restwarmte indicator Fig 13 De inductiekookplaat bevat een restwarmte indicator Als de kookplaat is uitgeschakeld maar nog warm is dan is...

Page 65: ... ongestoord ronddraait Opwarmen stopt plotseling tijdens gebruik en iedere seconde klinkt een pieptoon Verkeerd type pan Gebruik het juiste soort pan zie de handleiding Pandiameter is te klein E2 E4 E5 EB Defect van de temperatuursensor Haal de stekker van het product uit het stopcontact en neem contact op met een erkend servicecentrum Geluid tijdens gebruik Door de inductietechnologie kunnen de v...

Page 66: ...e kookplaat Aantal kookzones 2 Verwarmingstechnologie Inductie Diameter van de warmte elementen Ø 20 cm Energieverbruik van de warmte elementen ECelectric cooking 191 8 Wh kg Energieverbruik ECelectric hob 191 8 Wh kg Gespecificeerd voltage 220 240 V 50 60 Hz Nominale stroom 15 A Stroomverbruik 3500 W Beveiligingsklasse II Afmetingen 565 x 360 x 65 mm Dit is een vrijstaande inductiekookplaat De Er...

Page 67: ...cznych i umysłowych czy braku doświadczenia i wiedzy jeśli będą pod nadzorem lub zostaną dokładnie poinstruowane w zakresie użytkowania produktu w bezpieczny sposób i zrozumieją związane z tym zagrożenia Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci chyba że dziecko ma co najmniej 8 lat i zapewniony zostanie odpowiedni nadzór Urządzenie i jego kabel należy umieszczać p...

Page 68: ...kodzona produkt należy wyłączyć aby uniknąć porażenia prądem Metalowe przedmioty takie jak noże widelce łyżki lub pokrywki nie powinny być umieszczane na powierzchni urządzenia z uwagi na możliwość przegrzania Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługiwania za pomocą zewnętrznego czasomierza lub systemu zdalnego sterowania Do czyszczenia nie używać odkurzaczy parowych Po użyciu wyłącz produkt ...

Page 69: ...nalnym znajdującą się na tabliczce znamionowej produkt Tylko wyciągnięcie wtyczki z kontaktu odłącza urządzenie całkowicie od sieci elektrycznej Proszę się upewnić że wtyczka znajduje się w dobrym stanie Unikać uszkodzeń kabla zasilania które mogą być spowodowane skręceniem się kabla czy jego kontaktu z ostrymi krawędziami Produkt ten wraz z jego kablem zasilania i wtyczką trzymać z dala od wszyst...

Page 70: ...cji należy zasięgnać porady w miejscowej gminie Zawartość opakowania należy sprawdzić pod względem kompletności i uszkodzeń W przypadku braku części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzeń należy skontaktować się z punktem sprzedaży Po wypakowaniu urządzenia zapoznaj się z rozdziałem Czyszczenie i pielęgnacja Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci Należy je oddać w sp...

Page 71: ...ndel na środku pola grzewczego Uwaga Upewnij się że garnek patelnia są czyste i suche od zewnątrz Rys 5 Płyty mogą być używane osobno lub jednocześnie Użycie jest wyjaśnione na podstawie jednej płyty Lewa płyta ma moc 2000 W prawa płyta 1500 W Rys 6 Naciśnij przycisk On Standby na ok 2 sekundy aby włączyć żądaną płytę zostanie to zasygnalizowane za pomocą sygnału akustycznego i czerwonej diody Rys...

Page 72: ...dziećmi Jeśli blokada jest włączona wszystkie przyciski sterujące z wyjątkiem włącznika wyłącznika są zablokowane Rys 12 Naciśnij jednocześnie przyciski i aby zablokować panel sterowania Naciśnij jednocześnie przyciski i na około 3 se kundy aby odblokować panel sterowania Wskaźnik ciepła resztkowego Rys 13 Płyta indukcyjna posiada wskaźnik ciepła resztkowego Jeśli płyta kuchenna jest wyłączona ale...

Page 73: ...czy wentylator pracuje bez zakłóceń Podgrzewanie przestaje nagle działać i co sekundę słychać sygnał dźwiękowy Niewłaściwe naczynie kuchenne Użyj odpowiedniego garnka patrz instrukcja obsługi Średnica garnka jest zbyt mała E2 E4 E5 EB Awaria czujnika temperatury Odłącz urządzenie i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Hałas podczas pracy Ze względu na specyfikę technologii indukcyjnej podczas p...

Page 74: ...ąca gotowania Ilość stref gotowania 2 Technologia grzewcza Indukcja Średnica płyt grzewczych Ø 20 cm Zużycie energii płyt grzewczych ECelectric cooking 191 8 Wh kg Pobór energii ECelectric hob 191 8 Wh kg Napięcie znamionowe 220 240 V 50 60 Hz Prąd znamionowy 15 A Moc znamionowa 3500 W Klasa zabezpieczenia II Wymiary 565 x 360 x 65 mm Jest to wolnostojąca płyta indukcyjna Metoda testowania Erp odp...

Page 75: ...reenderem os perigos envolvidos A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças a menos que estas tenham idade igual ou superior a oito anos e sejam supervisionadas Mantenha o produto e o respetivo cabo de alimentação elétrica fora do alcance de crianças com menos de oito anos As crianças não devem brincar com o produto Para evitar perigos um cabo de alimentação danificado só pode se...

Page 76: ... que podem ficar quentes O aparelho não foi concebido para ser operado por um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado Não use dispositivos de limpeza a vapor para limpar o aparelho Depois da utilização desligue o produto com o seu controlo em vez de depender do detetor de recipientes Cuidado O processo de cozinhar deve ser vigiado Um processo de cozinhar de curta duração dev...

Page 77: ... tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produto Apenas ao retirar a ficha do produto da tomada poderá interromper totalmente a alimentação Certifique se de que a ficha de alimentação está em boas condições de funcionamento Evite danos no cabo de alimentação que possam ser originados por nós ou pelo contacto com extremidades pontíagudas Mantenha este produto incluindo o ...

Page 78: ...o correcta contacte o seu centro de gestão de resíduos local Inspeccione o conteúdo fornecido e verifique se está completo e sem danos Se o conteúdo fornecido estiver incompleto ou com danos contacte imediatamente o seu ponto de venda Depois de desembalar consulte o capítulo Limpeza e cuidado Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado Retorne o a um ponto de recolha destinado à reciclag...

Page 79: ... exterior da panela tacho está limpo e seco Fig 5 As zonas de aquecimento podem ser usadas separadamente ou ao mesmo tempo A utilização é explicada com base na zona de aquecimento A zona de aquecimento da esquerda tem uma potência de aquecimento de 2000 W e a da direita de 1500 W Fig 6 Prima o botão ON Standby durante cerca de 2 segundos para ligar uma das zonas de aquecimento o que é indicado por...

Page 80: ...as crianças Se o fecho estiver ativado todos os botões de controlo exceto o interruptor para ligar desligar ficarão bloqueados Fig 12 Prima os botões e ao mesmo tempo para bloquear o painel de controlo Prima os botões e ao mesmo tempo durante cerca de 3 segundos para desbloquear o painel de controlo Indicador de calor residual Fig 13 A placa de fogão por indução tem um indicador de calor residual ...

Page 81: ...inamente durante o funcionamento e é ouvido um bip todos os segundos O tipo de recipiente é errado Utilize uma panela de tipo adequado consulte o manual de instruções O diâmetro da panela é demasiado pequeno E2 E4 E5 EB Falha dosensor de temperatura Retire a ficha da placa de fogão da tomada e contacte um agente de reparação autorizado Ruído durante o funcionamento A tecnologia de indução gera ruí...

Page 82: ...dente Nº de áreas de cozedura 2 Tecnologias de aquecimento Indução Diâmetro das placas de cozedura Ø 20 cm Consumo de energia das placas de cozedura ECelectric cooking 191 8 Wh kg Consumo de energia ECelectric hob 191 8 Wh kg Tensão nominal 220 240 V 50 60 Hz Corrente nominal 15 A Potência nominal 3500 W Classe de protecção II Dimensões 565 x 360 x 65 mm Esta é uma placa de fogão por indução para ...

Page 83: ...nvändning på ett säkert sätt samt förstår risken förknippade med detta Rengöring och användarunderhåll skall inte göras av barn om de inte är äldre än 8 och övervakas Håll produkten och dess sladd oåtkomliga för barn under 8 år Barn ska inte leka med produkten En skadad nätsladd får bara ersättas av en auktoriserad serviceagentur för att förhindra skador Varning Oövervakad tillagning på en häll me...

Page 84: ...dd för användning med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem Använd inte en ångrengörare för att rengöra utrustningen Efter användningen stäng av produkten med reglaget och förlita dig inte på kokkärlsdetektorn Försiktigt Tillagningsprocessen måste övervakas En kortvarig tillagningsprocess måste övervakas kontinuerligt Följ instruktionerna i kapitlet Rengöring och skötsel IM_KIP2431...

Page 85: ...e och reparationer måste du kontakta en auktoriserad serviceverkstad Nätspänningen måste stämma med informationen som anges på etiketten på produkten Endast genom att dra ut strömkontakten ur vägguttaget kan du avskilja produkten helt från elnätet Se till att kontakten är i funktionsdugligt skick Undvik skador på nätsladden som kan orsakas av knutar eller kontakt med skarpa hörn Håll produkten ink...

Page 86: ...r om återvinningen kan du kontakta din lokala återvinningscentral Kontrollera leveransens innehåll så att alla delar finns med och att delarna inte är skadade Om leveransens innehåll är ofullständigt eller skadat bör du kontakta din återförsäljare omedelbart När du har packat upp produkten läs vidare i kapitlet Rengöring och skötsel Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet Lämna in den p...

Page 87: ...astrullens utsida är ren och torr Fig 5 Hällarna kan användas separat eller samtidigt Användningen förklaras baserat på en häll Den vänstra hällen har en effekt på 2 000 W den högra 1 500 W Fig 6 Tryck på ON Standby knappen i ungefär 2 sekunder för att slå på en viss häll vilket indikeras av en ljudsignal och en röd LED indikatorlampa Fig 7 Välj temperatur eller effektläge med knapparna och Det fö...

Page 88: ...ning t ex som skydd för barn Om låset aktiveras låses alla knappar förutom på av knappen Fig 12 Tryck på knappana och samtidigt för att låsa kontrollpanelen Tryck på knapparna och samtidigt i ungefär 3 sekunder för att låsa upp kontrollpanelen Indikator för eftervärme Fig 13 Induktionshällen har en indikator för eftervärme Om kokhällen är avstängd men fortfarande är varm visas H på alla effektdisp...

Page 89: ...t fläkten roterar fritt Uppvärmningen stängs av plötsligt under användningen och ett pip hörs varje sekund Fel typ av kokkärl Använd ett korrekt kokkärl se instruktionshandboken Kokkärlets diameter är för liten E2 E4 E5 EB Fel på temperaturgivaren Koppla bort produkten och kontakta en auktoriserad servicerepresentant Buller under användningen På grund av induktionsteknologin kan följande ljud höra...

Page 90: ...ll Fristående Induktions kokplatta Antal tillagningszoner 2 Värmeteknologi Induktion Diameter pa kokplattorna Ø 20 cm Energiforbrukning pa kokplattorna ECelectric cooking 191 8 Wh kg Energiförbrukning ECelectric hob 191 8 Wh kg Märkspänning 220 240 V 50 60 Hz Märkström 15 A Märkeffekt 3500 W Skyddsklass II Mått 565 x 360 x 65 mm Detta är en fristående induktionsspis Dammsugaren är funktionsprovad ...

Page 91: ...adılar ise 8 yaş ve üstü çocuklar tarafından ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ya da deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından kullanılabilir Temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yaşından büyük olmadığı ve denetim altında tutulmadığı sürece çocuklar tarafından yapılmayacaktır Ürünü ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşamayacağı şekilde tutun Çocuklar ürünle oynamamalıd...

Page 92: ...üzeyde çatlak varsa olası elektrik çarpmalarını önlemek için cihazı kapatın Bıçak çatal kaşık ve kapak gibi metal nesneler ısınacakları için ocak yüzeylerinin üzerine konulmamalıdır Cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile kullanılmak üzere tasarlanmamıştır Temizlemek için buharlı temizleyici kullanmayın Kullanım sonrasında ürünü kumandadan kapatın ve tava dedektörüne...

Page 93: ...rindeki değer etiketindeki bilgiyle uyuşmalıdır Sadece fişin elektrik prizinden çekilmesi ürünü tamamiyle elektrik şebekesinden ayırabilir Lütfen güç fişinin işletim için uygun koşullarda olduğundan emin olun Elektrik kablosunu dolanmalardan veya sivri köşelere temas etmekten doğabilecek hasarlardan koruyun Bu cihazı güç kablosu ve güç fişi dahil olmak üzere fırın elektrik ocağı gibi ısı kaynaklar...

Page 94: ...ru tasfiyeyle ilgili sorularınız varsa belediyenize danışın Ambalaj içeriğinin tam olup olmadığını ve hasar bakımından kontrol edin Ambalaj içeriği eksik ise veya hasar tespit ederseniz derhal satış yerinize başvurun Paketi açtıktan sonra lütfen Temizlik ve bakım bölümüne bakın Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye çöpüne atmayın Aygıtı atık elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü ...

Page 95: ...un saplı tencerenin temiz olmasını ve dış kısmının kuru olmasını sağlayın Şek 5 Izgaralar ayrı ayrı veya tek seferde kullanabilir Kullanım tek ızgara dayalı olarak açıklanmıştır Sol ızgara 2000 W sağ ızgara 1500 W dir Şek 6 Bir akustik sinyal ve kırmızı gösterge LED i ile belirtilen belirli bir ızgarayı açmak için yaklaşık 2 saniye süreyle ON Standby butonuna basın Şek 7 ve butonlarını kullanarak ...

Page 96: ...rşı kilitlenebilir örneğin çocuk koruması gibi Kilit etkinleştirildiğinde açık kapalı düğmesi dışındaki tüm kontrol butonları kilitlenir Şek 12 Kontrol panelini kilitlemek için tek seferde ve butonlarına basın Kontrol panelinin kilidini kaldırmak için ve butonlarına tek seferde yaklaşık 3 saniye basın Artık ısı göstergesi Şek 13 Endüksiyonlu ocakta bir artık ısı göstergesi bulunur Ocak kapalı konu...

Page 97: ... kontrol edin Çalışma sırasında ısıtma duruyor ve saniyede bir bip işitiliyor Tava Tipi yanlıştır Uygun tavayı kullanın kullanıcı kılavuzuna bakın Tencere çapı çok küçüktür E2 E4 E5 EB Sıcaklık sensörü arızası Ürünü fişten çıkarın ve yetkili servisle iletişim kurun Çalışma sırasında gürültü Endüksiyon teknolojisi nedeniyle çalışma sırasında aşağıdaki gürültü tipleri meydana gelebilir Gürültü Anlam...

Page 98: ...Ocak ızgarası tipi Indüksiyon ocak müstakil Pişirme bölgelerinin sayısı 2 Isıtma teknolojileri Indüksiyon Isıtıcı tablaların çapı Ø 20 cm Enerji tuketimi Isıtıcı tablaların ECelectric cooking 191 8 Wh kg Enerji tüketimi ECelectric hob 191 8 Wh kg Nominal voltaj 220 240 V 50 60 Hz Anma akımı 15 A Nominal güç 3500 W Koruma sınıfı II Boyutlar 565 x 360 x 65 mm Bu ürün ayaklı endüksiyonlu ocaktır Erp ...

Reviews: