background image

52

Menu cuisson

Sélectionner les programmes de cuisson avec 
le niveau de puissance préréglé et la durée. 
Entrer le poids des aliments ou le service en 
conséquence.

1. Toucher 

MENU 

à plusieurs reprises pour 

sélectionner le mode.

2. Toucher 

WEIGHT ADJ.

 à plusieurs reprises 

pour sélectionner le poids des aliments ou  
le nombre de services.

3. Toucher 

START/QUICK START

.

Mode

Aliments/programme

01

Lait/café (200 ml/tasse)

02

Riz (g)

03

Spaghetti (g)

04

Pommes de terre  
(chacune 230 g +/– 10 g)

05

Réchauffage auto (g)

06

Poisson (g)

07

Poulet (g)

08

Boeuf / mouton (g)

09

Viande hachée (g)

10

Décongélation auto (g)

Nettoyage et entretien

•  Mettre le four hors service et débrancher la fiche 

électrique de la prise secteur murale avant de 
procéder au nettoyage.

•  Maintenir la cavité du four propre. Si des éclabous-

sures d'aliments ou des liquides déversés collent 
sur les parois du four, essuyer avec un chiffon 
humide. Si le four est très sale, il est possible d'uti-
liser un détergent doux. Eviter d'utiliser des sprays 
et autres détergents agressifs car ils peuvent 

Ustensile de cuisine

Micro Grill M+G

Verre résistant à la 
chaleur
Céramique résistant à  
la chaleur
Ustensiles de  
plastique résistant aux 
micro-ondes
Papier cuisine
Plateau de métal
Rack métallique
Feuille aluminium &  
conteneurs de feuilles

Guide des ustensiles

•  Les matériaux transparents sont particuliè-

rement appropriés pour les fours à micro- 
ondes.

•  Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer 

le métal ; de ce fait, ne pas utiliser des usten-
siles métalliques ou de la vaisselle avec un 
décor métallique.

•  Ne pas utiliser de produits en papier recyclé 

car ils sont susceptibles de contenir des 
fragments métalliques qui peuvent provo-
quer des étincelles et/ou un incendie.

•  Préférer la vaisselle ronde ou ovale à la 

vaisselle carrée ou oblongue.

•  D'étroites bandes de papier aluminium 

peuvent être utilisées pour empêcher une 
surcuisson des zones exposées. Mais bien 
veiller à ne pas en utiliser de trop et laisser 
une distance de 2,54 cm entre le papier alu 
et la cavité.

Note

Les résultats de la cuisson dépendent de 
facteurs tels que la variation de tension, 
la forme et la taille des aliments et même 
de la manière dont les aliments sont 
placés dans le four. Si le résultat n'est pas 
satisfaisant, ajuster la durée de la cuisson 
en conséquence.

Lors du fonctionnement en mode 07, 08 
ou 09, le four bipera et fera une pause 
après 2/3 de la cuisson pour rappeler à 
l'utilisateur de retourner les aliments  
pour une cuisson uniforme. Fermer la porte  
ensuite et appuyer sur 

START/QUICK 

START

 pour reprendre.

Summary of Contents for KMW202

Page 1: ...nes Mode d emploi Kezelési leírás Manuale dell utente Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instruções de utilização Руководство пользователя Bruksanvisning Kullanım Kılavuzu 用户手册 DE EL EN ES FR HU IT NL PL PT RU SV TR ZH Οδηγίες χρήσης Gebrauchsanweisung ...

Page 2: ......

Page 3: ... 13 14 23 24 33 34 43 44 53 54 63 64 73 74 83 84 93 94 103 104 113 114 123 124 133 134 143 Deutsch Ελληνικά English Español Français Magyar Italiano Nederlands Polski Português Русский Svenska Türkçe 汉语 ...

Page 4: ...sung Nichtin Schränkeninstallieren Nurmikrowellen geeignetesGeschirrverwenden KeinemetallenenodermetallhaltigenBehältnisse oderBestecke Aluminiumfolie Bleikristallwaren tem peraturempfindlicheKunststoffe Holz Metallklam mernoderDrahtbinderverwenden KeineSchalen mitgerändeltemRandoderKunststoffbechermit unvollständigabgezogenemDeckelverwenden Brandgefahr BeimErhitzenvonSpeiseninKunststoff oderPapie...

Page 5: ...htzumReinigenoderDesinfizieren vonGegenständengeeignet Gegenständekönnen extremheißwerden beiEntnahmederGegenstände bestehtVerbrennungsgefahr NichtdiehöchsteLeistungsstufeverwenden um leeresGeschirrzuerwärmenoderKräuterzutrocknen DasGerätnichtohneSpeisenodermitunsachgemä ßerBestückungbetreiben NiemalsAlkoholinunverdünntemZustanderhitzen dadiesersichentzündenkann Brandgefahr KeineDosenimMikrowellen...

Page 6: ...ner Tür eine schädlichen Bestrahlung mit Mikrowellenenergie verursachen kann Auf keinen Fall die Sicherheits riegel außer Funktion setzen Darauf achten dass sich keine Gegen stände zwischen der Front des Mikro wellenherdes und der Gerätetür befinden und dass sich keine Schmutz oder Reinigungsmittelrückstände auf den Dichtflächen ansammeln Den Herd nicht betreiben wenn er defekt ist Es ist außerord...

Page 7: ...den kann Dieses Gerät muss geerdet werden Es ist mit einem geerdeten Stecker ausgerüstet welcher an eine ordnungsgemäß installier te geerdete Steckdose anzuschließen ist Es wird empfohlen das Gerät an eine gesonderte Steckdose anzuschließen Netzspannung ist gefährlich und kann zu Bränden oder anderen Unfällen mit Sach und Personenschäden führen Achtung Unsachgemäße Montage des Erdungssteckers kann...

Page 8: ...PRESET Zur Eingabe der Uhrzeit oder zum Programmieren einer später anzuwenden den Garzeit START QUICK START Zum Starten von Gar programmen oder zum sofortigen Starten des Mikro wellenherdes bei höchster Leistungs stufe STOP CANCEL Zum Anhalten des Garvorgangs Löschen von Einstellungen oder zum Rückstellen des Herdes vor Eingabe der Einstellungen KINDERSICHERUNG Aktivierung der KINDERSICHERUNG Die ...

Page 9: ...eben der Garzeit wiederholt die Taste TIME TIME betätigen Die Taste START QUICK START betätigen Längste einzuge bende Garzeit 95 Minuten Zum Einstellen der gewünschten Leistungsstufe wiederholt die Taste POWER betätigen Leistungsstufe Modus 100 Hoch 80 Mittel Hoch 60 Mittel 40 Mittel Niedrig 20 Niedrig Auftauen 0 Null QUICK START Auf START QUICK START drücken der Herd startet sofort bei 100 Mikro ...

Page 10: ...ebabs Würstchen oder Teile vom Huhn geeignet Sie kann außerdem für heiße Sandwiches und Gratingerichte angewendet werden Kombination 2 55 der Zeit für Kochen mit Mikrowelle 45 der Zeit für Grillen Geeignet für die Zube reitung von Pudding Omeletts gebackenen Kartoffeln und Geflügel 1 Zweimal auf MICRO GRILL drücken KO 2 2 Zum Eingeben der Garzeit auf TIME TIME drücken 3 Auf START QUICK START drück...

Page 11: ...n 2 1 3 Wiederholt auf WEIGHT ADJ drücken um das Gargut Gewicht einzugeben Das Auftaugut in den Herd geben Wiederholt auf MENU drücken bis AUTO 10 angezeigt wird Automatisches Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenem Fleisch Ge flügel und Meeresfrüchten nach Gewicht Die Auftaudauer und die Leistungsstufe werden nach Eingabe des Gewichts 100 g 1800 g automatisch eingestellt Auf START QUICK START dr...

Page 12: ...eschirr Küchenpapier Metallschalen Metallrost Aluminumfolie Alu Schalen Leitfaden Kochgeschirr Transparente Materialien sind meistens mikrowellengeeignet Mikrowellen können nicht in Metall ein dringen deshalb darf Metallgeschirr oder Geschirr mit Metallverzierungen nicht verwendet werden Keine Produkte aus Recyclingpapier verwen den da diese kleine Metallpartikel enthalten können welche Funkenbild...

Page 13: ...weichen Tuch abwischen Dies kann bei Betrieb des Mikrowellenherdes unter hochgradig feuchten Bedingungen auftreten Das ist normal Gelegentlich ist es notwendig das Glas zu Reini gungszwecken zu entnehmen Die Glasscheibe in warmer Spülmittellauge oder im Geschirrspüler waschen Der Rollenring und der Herdboden sind regelmä ßig zu reinigen um eine übermäßige Geräuschbil dung zu vermeiden Die Bodenflä...

Page 14: ...υλάπι Χρησιμοποιείτεμόνοσκεύηκατάλληλαγιαχρήσησε φούρνουςμικροκυμάτων Μηχρησιμοποιείτεσκεύηή μαχαιροπίρουναπουαποτελούνταιήπεριέχουνμέταλ λο αλουμινόφυλλο μολυβδύαλο θερμοευαίσθηταπλα στικά ξύλο μεταλλικάκλιπήσύρμα Μηχρησιμοποιείτε μπωλμεοδοντωτήστεφάνηήπλαστικάδοχείααπότα οποίατοκαπάκιέχειαφαιρεθείμόνομερικώς Κίνδυνος φωτιάς Ότανζεσταίνετεφαγητόσεπλαστικήήχάρτινησυ σκευασία προσέχετετοφούρνοδιότι...

Page 15: ...μανσηαντικειμένων Τααντικείμεναμπορεί νααναπτύξουνυπερβολικάυψηλήθερμοκρασία και υπάρχεικίνδυνοςεγκαύματοςόταναφαιρέσετετο αντικείμενοαπότησυσκευή Μηχρησιμοποιείτετημέγιστηρύθμισηγιαναζεστάνετε πιάταήγιανααποξηράνετεβότανα Μηχρησιμοποιείτε τησυσκευήχωρίςναυπάρχειφαγητόήόταντοφαγητό δενέχειτοποθετηθείσωστά Ποτέμηζεσταίνετεμηαραιωμένηαλκοόληστη συσκευήδιότιμπορείναεκραγεί Κίνδυνοςφωτιάς Μηζεσταίνετε...

Page 16: ...σει επιβλαβή έκθεση στα μικροκύ ματα Είναι σημαντικό να μην παρεμβαίνετε στις γλωττίδες ασφαλείας Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο ανάμεσα στην πρόσοψη του φούρνου και την πόρτα και μην αφήνετε να συσσωρεύ εται βρομιά ή υπολείμματα τροφών στις στεγανοποιητικές επιφάνειες Μη χρησιμοποιείτε το φούρνο εάν έχει υποστεί ζημιά Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η πόρτα του φούρνου να κλείνει σωστά και να μην υ...

Page 17: ...τή η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη Διαθέτει ένα φις με σύνδεση γείωσης το οποίο πρέπει να συνδεθεί σε κατάλληλα εγκατεστημένη και γειωμένη επίτοιχη πρίζα Συνιστάται να υπάρχει ξεχωριστό κύκλωμα μόνο για το φούρνο Η υψηλή τάση είναι επικίνδυνη και μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή άλλα ατυχήματα κα θώς και υλικές ζημιές ή τραυματισμούς Προειδοποίηση Τυχόν ακατάλληλη χρήση του γειωμένου φις μπορεί να ...

Page 18: ... επιλογή του βάρους φαγητού ή των μερίδων CLOCK PRESET Για να εισάγετε τις ρυθμίσεις ώρας ή για προγραμματίσετε μια μεταγενέστερη ώρα ψησίματος START QUICK START Για να αρχίσει το πρόγραμμα ψησίμα τος ή η λειτουργία του φούρνου αμέσως με πλήρη ένταση STOP CANCEL Για να σταματήσετε τη λειτουργία να ακυρώσετε τις ρυθμί σεις ή να επαναρυθ μίσετε τι φούρνο πριν εισάγετε ξανά τις ρυθμίσεις CHILD LOCK Γ...

Page 19: ...E επανειλημμέ να για να εισάγετε τη χρονική διάρκεια ψησίματος Πατήστε το START QUICK START Η μέγιστη διάρκεια ψησίματος είναι 95 λετπά Πατήστε το POWER επανειλλημένα για επιλέξετε τη ρύθμιση έντασης που θέλετε Ένταση ισχύος Λειτουργία 100 Υψηλ 80 Μέση ηψηλή 60 Μέση 40 Μέση χαμηλή 20 Χαμηλή ξεπάγωμα 0 Μηδέν QUICK START Πατήστε το START QUICK START ο φούρ νος θα αρχίσει αμέσως να χρησιμοποιεί 100 τ...

Page 20: ...ος μπριζόλες παϊδάκια κεμπάπ λουκάνικα ή κομμάτια κοτόπουλου Είναι επίσης κατάλληλο για ζεστά σάντουιτς και πιάτα ογκρατέν Συνδυασμός 2 55 χρόνος για το ψήσιμο με μικροκύματα 45 χρόνος για λειτουργία στο γκριλ Χρήσιμο για ψήσιμο πουτίγκες ομελέτες ψητές πατάτες και πουλερικά 1 Πατήστε το MICRO GRILL δύο φορές CO 2 2 Πατήστε το TIME TIME για να εισάγετε την ώρα ψησίματος 3 Πατήστε το START QUICK ST...

Page 21: ...για να επιλέξετε το βάρος του φαγητού Τοποθετήστε το πα γωμένο φαγητό μέσα στο φούρνο Πατήστε το MENU επανειλημμένα μέχρι να εμφανιστεί η ένδει ξη AUTO 10 Αυτόματο ξεπάγωμα Χρησιμοποιήστε αυτό το πρόγραμμα για να ξεπα γώσετε κρέας πουλερικά και θαλασσινά ανάλογα με το βάρος τους Η διάρκεια ξεπαγώματος και η ένταση ορίζονται αυτόματα μόλις προγραμματι στεί το βάρος του φαγητού 100 g 1800 g Πατήστε ...

Page 22: ...ούρνο μικροκυμάτων Χαρτί κουζίνας Μεταλλικοί δίσκοι Μεταλλική σχάρα Αλουμινόχαρτο συσκευασίες από αλουμινόφυλλο Οδηγός για τα σκεύη Τα διάφανα υλικά είναι τα πλέον κατάλληλα για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων Τα μικροκύματα δεν μπορούν να διαπεράσουν το μέταλλο άρα τα μεταλλικά σκεύη ή πιάτα με μεταλλική επένδυση δεν πρέπει να χρησιμο ποιούνται Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα ανακυκλωμένου χαρτιού διότι ...

Page 23: ...ό Χρειάζεται ανά διαστήματα να βγάζετε το γυάλινο δίσκο για καθαρισμό Πλένετε το δίσκο σε ζεστό νερό με σαπούνι ή σε πλυντήριο πιάτων Το δαχτυλίδι της περιστρεφόμενης βάσης και το δάπεδο του φούρνου πρέπει να καθαρίζονται τα κτικά για να αποφευχθεί ο υπερβολικός θόρυβος Απλώς σκουπίστε την κάτω επιφάνεια του φούρ νου με ένα ήπιο απορρυπαντικό Πλένετε το δαχτυλίδι της περιστρεφόμενης βάσης με νερό ...

Page 24: ...r circulation can be found in the user manual Do not install in cabinets Only use utensils suitable for use in micro wave ovens Do not use containers or cutlery made from or containing metal aluminum foil lead crystal glassware temperature sensitive plastics wood metal clips or wire ties Do not use bowls with milled rims or plastic pots with the lid only partially removed Risk of fire When heating...

Page 25: ... caution when cooking or reheating food with a high sugar content If heated for too long the sugar may caramelize or ignite The appliance is not suitable for cleaning or disinfecting items Items can get extremely hot and there is a danger of burning when the item is removed from the appliance Do not use full power to warm empty dishes or to dry out herbs Do not use the appliance without food or wh...

Page 26: ...ith the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces Do not operate the oven if it is damaged It is particularly important that the oven door closes properly a...

Page 27: ... can be easily disconnected in an emergency This appliance must be grounded It is equipped with a plug with earth connec tion which must be plugged into a prop erly installed and grounded wall outlet It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided High voltage is dangerous and may result in fire or other accidents causing property dam age or injuries Warning Improper us...

Page 28: ...et microwave cooking program WEIGHT ADJ For selecting food weight or servings CLOCK PRESET To enter clock set tings or to program a later cooking time START QUICK START To start cooking programs or to start oven immediately at full power STOP CANCEL To stop operation cancel settings or re set the oven before entering settings CHILD LOCK To set the CHILD LOCK Touch and hold STOP CANCEL for 3 second...

Page 29: ...ch TIME TIME repeatedly to enter cooking duration Touch START QUICK START Longest cooking du ration is 95 minutes Touch POWER repeatedly to select desired power level Power level Mode 100 High 80 Medium high 60 Medium 40 Medium low 20 Low Defrost 0 Zero QUICK START Touch START QUICK START the oven will start immediately using 100 micro wave power Touch repeatedly to prolong cooking max 10 minutes ...

Page 30: ...larly useful for thin slices of meat steaks chops kebabs sausages or pieces of chicken It is also suitable for hot sandwiches and au gratin dishes Combination 2 55 time for microwave cooking 45 time for grill cooking Useful for cooking pudding omelets baked potatoes and poultry 1 Touch MICRO GRILL twice CO 2 2 Touch TIME TIME to enter cooking time 3 Touch START QUICK START The longest cooking dura...

Page 31: ...ouch WEIGHT ADJ repeatedly to select food weight Place the frozen food in the oven Touch MENU repeat edly until AUTO 10 is displayed Auto defrost Use to defrost frozen meat poultry and seafood by weight The defrosting duration and power level are automatically set once the food weight 100 g 1800 g is programmed Touch START QUICK START The system will pause after 2 3 of cooking for user to turn foo...

Page 32: ...microwave ovens Microwave cannot penetrate metal so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used Do not use recycled paper products as they may contain small metal fragments which may cause sparks and or fire Use round or oval dishes rather than square or oblong ones Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed areas But be careful not to use too m...

Page 33: ...l panel to become wet Clean with a soft damp cloth When cleaning the control panel leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on If steam accumulates inside or around the outside of the oven door wipe with a soft cloth This may occur when the microwave oven is operated under high humidity condition This is normal It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleanin...

Page 34: ...nasuficientecirculacióndeairesehaincluidoen elmanualdeinstrucciones Nocolocardentrodeun armario Sóloutilizarutensiliosadecuadosparaelusoenmi croondas Noutilizarrecipientesocubiertoshechoso concontenidodemetal papeldealuminio cristalería decristaldeplomo plásticosensiblealatemperatura madera clipsdemetalounionesdealambre No utilizarreceptáculosconbordesdesbastadosoreci pientesdeplásticoconlatapapar...

Page 35: ...rarorecalentar comidaconunaltocontenidoenazúcar Sisecalienta demasiadotiempo elazúcarpuedecaramelizarseo inflamarse Elaparatonoesadecuadoparalimpiarodesinfectar objetos Losobjetospuedencalentarsedeforma extremaypuedenimplicarunpeligrodequemaduras alsacarlasdelaparato Noutilizarlapotenciamáximaparacalentarplatos osecarhierbas Noutilizarelaparatosinintroducir comidaocuandosehallenadodeformaincorrect...

Page 36: ...erta abierta puede resultar en una exposición peligrosa a la energía de microondas En ningún caso deberán deshabilitarse los cierres de seguridad No colocar objeto alguno entre la parte frontal del horno y la puerta y prestar atención a que no se acumulen restos de suciedad o detergentes en las superficies de obturación No hacer funcionar el horno si está defectuoso Es sumamente importante que la ...

Page 37: ...e emergencia Este aparato debe conectarse a tierra Está equipado con una clavija con conexión a tierra que debe enchufarse en una caja de enchufe debidamente instalada y puesta a tierra Se recomienda conectar el horno a una caja de enchufe separada de uso exclusivo La alta tensión es peligrosa y puede provocar incendios u otros acciden tes causando daños materiales o lesiones Atención El montaje i...

Page 38: ...Para seleccionar el peso del alimento y o porcionar CLOCK PRESET Para introducir ajustes de hora o programar un tiempo de cocción posterior START QUICK START Para iniciar progra mas de cocción o para poner el horno inmediatamente en marcha a plena potencia STOP CANCEL Para detener el funcionamiento cancelar ajustes o para una reposición del horno antes de introducir ajustes BLOQEO INFANTIL Para ac...

Page 39: ...IME para introducir el tiempo de cocción Pulsar START QUICK START El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos Pulsar POWER repetidas veces para seleccionar el nivel de potencia Nivel de potencia Modo 100 Alto 80 Medio alto 60 Medio 40 Medio bajo 20 Bajo descongelación 0 Cero QUICK START Pulsar START QUICK START el horno se pone inmediatamente en marcha utilizando el 100 de la potencia de microond...

Page 40: ...r finas lonchas de carne bistecs chuletas kebabs salchichas o trozos de pollo También es apropiada para sandwi ches calientes y platos gratinados Combinación 2 55 del tiempo para la cocción al microondas 45 del tiempo para la cocción al grill Adecua do para preparar flan tortillas patatas asadas y carne de ave 2 Pulsar MICRO GRILL dos veces CO 2 2 Pulsar TIME TIME para introducir el tiempo de cocc...

Page 41: ...el peso del alimento Colocar el alimento congelado en el horno Pulsar MENU repetidas veces hasta que se visualice AUTO 10 Auto defrost Utilizar esta función para descongelar carne carne de ave y marisco congelado según el peso El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente después de haber programado el peso del alimento 100 g 1800 g Pulsar START QUICK START El apara...

Page 42: ...esar el metal de modo que no deberán utilizarse utensilios metálicos o vajilla con adornos metálicos No utilizar productos de papel reciclado ya que pueden contener pequeños fragmentos de metal capaces de provocar chispas y o fuego Utilizar preferentemente recipientes redondos u ovalados en vez de cuadrados u oblongos Pueden utilizarse pequeñas tiras de papel de aluminio para prevenir el sobrecale...

Page 43: ... salpicaduras No utilizar detergentes abrasivos Prestar atención a que no se moje el panel de control Limpiar con un paño suave humedecido Al limpiar el panel de control debe dejarse la puerta abierta para evitar que el horno se encienda accidentalmente Si se acumula vapor en el lado interior o exterior de la puerta deberá eliminarse con un paño suave Esto puede ocurrir al hacer funcionar el horno...

Page 44: ...l armoire Utiliseruniquementdesustensilesappropriéspourles foursàmicro ondes Nepasutiliserdeconteneursoude couvertsenoucontenantdumétal dupapieraluminium desverresàcristaldeplomb desplastiquessensibles àlatempérature dubois desclipsmétalliquesoudes câbles Nepasutiliserdebolsavecdesbordsmoletésou despotsenplastiqueaveclecouvercleretiréseulement partiellement Risqued incendie Lorsdelacuissond alimen...

Page 45: ...rous enflam mer L appareiln estpasappropriépourlenettoyageoula désinfectiond articles Lesarticlespeuventchaufferfor tementetilexisteunrisquedebrûlurelorsquel article estretirédel appareil Nepasutilisertoutelapuissancepourchaufferde lavaissellevideoupourdéshydraterdesherbes Ne pasutiliserl appareilsansalimentous ilestchargéde manièreincorrecte Nejamaischaufferdel alcoolnondiluédansl appareilcar ilp...

Page 46: ...ut avoir pour conséquence une exposition dangereuse et nocive à l énergie des micro ondes Il est important de ne pas shunter ni mani puler les interconnexions de sécurité Ne pas placer un quelconque objet entre la face avant du four et la porte et ne pas laisser des salissures ou des résidus de détergent s accumuler sur les surfaces d étanchéité Ne pas utiliser le four s il est endommagé Il est pa...

Page 47: ...lié à la terre Il est équipé d une fiche électrique avec contact de terre qui doit être branchée dans une prise murale correctement installée et connectée à la terre Il est recommandé de mettre à disposition un circuit séparé uniquement destiné au four La haute tension est dangereuse et peut avoir pour conséquence un incendie ou d autres acci dents entraînant des dommages matériels ou des blessure...

Page 48: ...ionner le poids des aliments ou les services CLOCK PRESET Pour entrer les réglages de l horloge ou pour programmer une durée de cuisson ultérieure START QUICK START Pour démarrer les programmes de cuisson ou pour démarrer le four immédiatement à pleine puissance STOP CANCEL Pour arrêter le fonctionnement annuler les réglages ou réinitialiser le four avant d entrer les réglages CHILD LOCK Pour régl...

Page 49: ...usieurs reprises pour entrer la durée de cuisson Toucher START QUICK START La durée de cuisson la plus longue est de 95 minutes Toucher POWER à plusieurs reprises pour sélectionner le niveau de puissance désiré Niveau de puis sance Mode 100 Puissance élevée 80 moyen haut 60 moyen 40 moyen bas 20 bas Defrost 0 zéro QUICK START Toucher sur START QUICK START le four démarrera immédiatement à 100 de l...

Page 50: ...nde les steaks les côtelettes les kebabs les saucisses ou les morceaux de poulet Elle est également appropriée pour des sandwichs chauds et des plats gratinés Combinaison 2 55 du temps pour la cuisson au micro ondes 45 du temps pour la cuisson au grill Utile pour la cuisson des omelettes des patates cuites et de la volaille 1 Toucher MICRO GRILL deux fois CO 2 2 Toucher TIME TIME pour entrer la du...

Page 51: ...es pour sélec tionner le poids des aliments Placer les aliments congelés dans le four Toucher MENU à plusieurs reprises jusqu à ce qu AUTO 10 soit affiché Auto defrost Utilisé pour décongelé la viande la volaille et les produits de la mer congelés en fonction du poids La durée de la décongélation et la niveau de puissance sont automatiquement réglés une fois que le poids des aliments 100 g À 1800 ...

Page 52: ...ant aux micro ondes Papier cuisine Plateau de métal Rack métallique Feuille aluminium conteneurs de feuilles Guide des ustensiles Les matériaux transparents sont particuliè rement appropriés pour les fours à micro ondes Les micro ondes ne peuvent pas pénétrer le métal de ce fait ne pas utiliser des usten siles métalliques ou de la vaisselle avec un décor métallique Ne pas utiliser de produits en p...

Page 53: ...e l extérieur de la porte du four essuyer avec un chiffon doux Cela peut se produire lorsque le four à micro ondes est utilisé dans des conditions d humidité élevée Il s agit d un phénomène normal Il peut s avérer nécessaire de retirer le plateau de verre pour le nettoyage Laver le plateau dans de l eau chaude savonneuse ou dans un lave vais selle L anneau à roulettes et le fond du four doivent êt...

Page 54: ...ó sütőkhöz alkalmas eszközöket használjon Ne használjon fémet alumínium fóliát ólomkristály üvegneműt hőmérsékletre érzékeny műanyagot fát fém kapcsokat vagy huzal összekötőket tartalmazó tartókat vagy evőeszközöket Ne használjon recés peremes tá lakat vagy műanyag fazekakat amelyek fedelét csak részlegesen távolították el Tűzveszélyes Ha élelmiszert műanyag vagy papír tartóban melegít tartsa a sz...

Page 55: ...yul ladhat Ezt a készüléket nem terveztük dolgok tisztítá sára vagy csíramentesítésére A dolgok rendkívül forróvá válhatnak fennál a megégés veszélye amikor kiveszi őket a készülékből Ne használja a teljes energiát amikor üres tálakat melegít vagy füveket szárít Ne használja a készüléket élelmiszer nélkül vagy helytelen betöltéssel Soha ne melegítsen a készülékben hígítatlan alkoholt mivel az könn...

Page 56: ...ó a mikro sütő energiájának káros kisugárzá sához vezet Fontos hogy a biztonsági reteszeket ne helyezze üzemen kívül vagy ne tegye tönkre őket Ne tegyen semmilyen tárgyat a sütő előlapja és az ajtó közé ne hagyja a szennyeződést vagy a tisztítószer mara dékát feltapadni a tömítő felületekre Ne üzemeltesse a sütőt ha megsérült Különösen fontos hogy a sütő ajtaja rendesen záródjon és ép legyen nem h...

Page 57: ...nyen ki lehet húzni a dugaljból Ezt a készüléket földelni kell Földelő érint kezővel ellátott dugvillával van felszerelve amit egy rendesen elkészített földelt fali dugaljba kell csatlakoztatni Ajánlatos a sütő táplálását egy külön csak erre szánt áramkörről megoldani A nagy áram veszélyes és tüzet vagy más balesetet okozhat ami anyagi kárhoz vagy sérüléshez vezet Figyelem A földelt dugvilla helyt...

Page 58: ...LÍTÁS Az étel vagy a fogás súlyának kiválasztása CLOCK PRESET ÓRA ELŐRE BEÁLLÍTÁS Az óra beállítását vagy egy későbbi sütés időtartamát írja be START QUICK START GYORSINDÍTÁS Sütő programok indítása vagy a sütő azonnali indítása teljes energiával STOP CANCEL ÁLLJ MEGSZAKÍTÁS Az üzem megállítása a beállítások törlése vagy a sütő vissza állítása a beállítások beírása előtt CHILD LOCK GYERMEKZÁR A CH...

Page 59: ...e meg a TIME TIME gombot hogy beírja a sütés időtartamát Érintse meg a START QUICK START gombot A leghosszabb sütési időtartam 95 perc Többször érintse meg a POWER gom bot hogy kiválassza a kívánt energia szintet Energia szint Üzemmód 100 Erős 80 Középerős 60 Közepes 40 Közepesen alacsony 20 Alacsony kiolvaszt 0 Nulla QUICK START GYORSINDÍTÁS Érintse meg START QUICK START gombot a sütő a 100 os mi...

Page 60: ...elet húsoknál szteaknál egyéb szelet húsoknál kebab nál kolbásznál és csirke daraboknál Alkalmas még meleg szendvicshez és csőben sült tálakhoz 2 es kombináció 55 időben mikro sütés 45 ban grillezés Hasznos sütéshez puddinghoz omletthez sült burgonyához és szárnyasokhoz 1 Kétszer érintse meg a MICRO GRILL t CO 2 2 Érintse meg a TIME TIME gombot hogy beírja a sütés idejét 3 Érintse meg a START QUIC...

Page 61: ...ehet előre beállított 2 1 3 Többször érintse meg a WEIGHT ADJ gombot hogy kivá lassza az étel súlyát Tegye a fagyott ételt a sütőbe Többször érintse meg a MENU gombot amíg az AUTO 10 s jelenik meg Automata kiolvasztás Súly szerint használja a kiolvasztást fagyott húsnál szárnyasnál és tenger gyümölcseinél A kiolvasztás időtartama és az energia szintje automatikusan beáll ha beprogramozta az élelmi...

Page 62: ...m nem tud behatolni a fémbe tehát a fém edények vagy fémszegélyű tálak nem használhatók Ne használjon újrahasznosított papír termékeket mivel ezek kis fém szemcséket tartalmazhatnak amelyek szikrázást és vagy tüzet okozhatnak Inkább kerek vagy ovális tálakat használjon szemben a négyszögletesekkel vagy hos szúakkal Alumínium fóliából vágott vékony csíkokat lehet használni a kiemelkedő területek tú...

Page 63: ...panel benedvesedését Puha nedves ruhával tisztítsa meg Amikor a vezérlő panelt tisztítja hagyja nyitva a sütő ajtaját hogy megakadályozza a sütő véletlen bekapcsolását Ha a sütő ajtaján belül vagy a külseje körül gőz csapódik le puha ruhával törölje le Ez akkor történhet ha a mikro sütőt magas pára tartalom mellett üzemelteti Ez akkor normális Időnként szükséges az üvegtálcak kivétele a tisztítás ...

Page 64: ...are esclusivamente utensili adatti per l utiliz zo in forni a microonde Non utilizzare contenitori o posate in o parzialmente in metallo carta di alluminio cristalli con rifinitura in piombo materiale plastico non termoresistente legno graffette me talliche o fili di ferro Non utilizzare contenitori con bordi fresati o in plastica con il coperchio rimosso solo parzialmente Rischio incendio Quando ...

Page 65: ...er fuoco Il dispositivo non è adatto per pulire o disinfettare degli articoli Gli articoli possono diventare roventi e vi è il pericolo di scottarsi quando si rimuove l artico lo dal forno Non utilizzare a potenza massima per riscaldare piatti vuoti o essiccare erbe Non utilizzare l elettro domestico se vuoto o non riempito correttamente Non scaldare alcool non diluito nel forno visto che può ince...

Page 66: ...con lo sportello aperto comporta una esposizione dannosa alle radiazioni delle microonde E importante non danneggiare o manipolare il sistema di sicurezza dello sportello Non posizionare alcun oggetto tra la parte frontale del forno e lo sportello e non permettere che si accumulino dei residui sulle parti preposti alla tenuta dello sportello Non azionare il forno se danneggiato E particolarmente i...

Page 67: ...a Il dispositivo deve essere collegato a massa Esso è dotato di spina collegata a massa che deve essere inserita in una presa appositamente installata collegata a massa Si consiglia di installare un circuito a sé stante che alimenti esclusivamente il forno L alto voltaggio è pericoloso e può causare incendi o altri incidenti com portando dei danni ad oggetti materiali oppure a persone Avvertenza L...

Page 68: ...oonde WEIGHT ADJ Per selezionare il peso degli alimenti o della porzione CLOCK PRESET Per impostare l ora o programmare il tempo di cottura desiderato START QUICK START Per avviare i pro gramma di cottura o il forno immediata mente alla potenza massima STOP CANCEL Per interrompere l azionamento can cellare impostazioni o eseguire un reset del forno prima di immettere altre impostazioni CHILD LOCK ...

Page 69: ...E ripetutamen te per impostare la durata della cottura Toccare START QUICK START Il limite massimo per la cottura è di 95 minuti Toccare POWER ripetutamente per selezionare il livello di potenza desiderato Livello di potenza Modo 100 Alto 80 Medio alto 60 Medio 40 Medio basso 20 Basso defrost 0 Zero QUICK START Toccare START QUICK START il forno si avvierà immediatamente al 100 della potenza Tocca...

Page 70: ...cata per sottili fette di carne bistecche costolette kebab salsiccia o fettine di pollo Inoltre anche per sandwich caldi e piatti al gratin Combinazione 2 55 del tempo per cottura a microonde 45 del tempo modalità di cottura grill Indicato per la cottura di budini omelette patate al forno e pollame 1 Toccare MICRO GRILL due volte CO 2 2 Toccare TIME TIME per impostare il tempo di cottura 3 Toccare...

Page 71: ... ripetutamente per selezionare il peso della vivanda Mettere la vivanda congelata nel forno Toccare MENU ripetutamente finché viene visualizzato AUTO 10 Auto defrost Per scongelare carne pollame e frutti di mare in base al peso La durata del procedimento di scongelamento ed il livello di potenza vengono impostati automaticamente una volta program mato il peso della vivanda 100 g 1800 g Toccare STA...

Page 72: ...onde Le microonde non possono penetrare metallo o utensili in metallo non utilizzare piatti con rifinitura metallica Non utilizzare prodotti cartacei riciclati dato che potrebbero contenere piccoli frammenti metallici che potrebbero causare delle scintille e o fuoco Utilizzare piatti rotondi o ovali invece di piatti quadrati o rettangolari Si consiglia di utilizzare dei nastri di carta di allumini...

Page 73: ...il pannello di controllo Pulire con un panno morbido ed umido Quando pulite il pannello di controllo lasciare aperto lo sportello per evitare che il forno venga accidental mente azionato Se si accumula del vapore all interno o all esterno dello sportello del forno pulirlo con un panno morbido Ciò può accadere se il forno a microonde viene azionato in condizioni di alta umidità E un fenomeno normal...

Page 74: ...ulatieistevindeninhandleiding Nietinkasteninstalleren Gebruikalleenkookgereidatgeschiktisvoor magnetronovens Gebruikgeenbakjesofbestekvan ofmetmetaal aluminiumfolie kristalglas tempera tuurgevoeligplastic hout metalenclipsofijzerdraad Gebruik geenkommenmetgekartelderandenof plasticpottenmeteengedeeltelijkverwijderdedek sel Brandgevaar Houdbijverwarmenvaneteninbakjes kommenetc vanplasticofpapierdeo...

Page 75: ...aatisnietgeschiktvoorhetreinigenof desinfecterenvanitems Itemskunnenbijzonder heetwordeneneriskansopbrandwanneerhet itemuithetapparaatwordtgehaald Gebruikniethetvolledigevermogenomlegeborden teverwarmenofkruidentedrogen Gebruikhet apparaatnietzonderetenswarenofmetincorrect geplaatsteetenswaren Verwarm nooitonverdundealcoholinhetapparaat omdatditeenvoudigkanontbranden Brandgevaar Verwarmgeenblikjes...

Page 76: ...gebruiken met geopende deur dit kan leiden tot schadelijke blootstelling aan microgolf energie De veiligheidsvergrendelingen mogen niet worden verwijderd of aange past Plaats geen voorwerpen tussen de voor plaat en de deur van de oven en zorg ervoor dat er zich geen vuil verzamelt op de dichtingsoppervlakken Gebruik de oven niet als deze is be schadigd Het is zeer belangrijk dat de ovendeur goed s...

Page 77: ...oet geaard zijn Het beschikt over een stekker met randaarde deze moet op een goed geïnstalleerd en geaard stopcontact worden aangesloten We raden u aan een speciale groep voor de oven te gebruiken Hoge voltages zijn gevaarlijk en kunnen resulteren in brand of andere ongelukken met materiële schade of verwondingen als gevolg Waarschuwing Incorrect gebruik van de randaardestekker kan resulteren in r...

Page 78: ...EIGHT ADJ Voor selecteren van gewicht of porties van de etenswaren CLOCK PRESET Voor invoeren van klokinstellingen of programmeren van een latere kooktijd START QUICK START Voor starten van kookprogramma s of direct starten van de oven op vol vermogen STOP CANCEL Om de werking te stoppen instellingen te annuleren of de oven te resetten alvorens instellingen in te voeren CHILD LOCK kinderslot CHILD...

Page 79: ...ME TIME meerdere keren aan om de kookduur in te voeren Raak START QUICK START aan Langste kookduur is 95 minuten Raak POWER meerdere keren aan om het gewenste vermogen te selec teren Vermogen Modus 100 Hoog 80 Medium hoog 60 Medium 40 Medium laag 20 Laag ontdooien 0 Nul QUICK START Raak START QUICK START aan de oven start onmiddellijk met 100 magnetron vermogen Raak meerdere keren aan om het koken...

Page 80: ...stukken vlees steaks karbonades kebabs sauzen of stukken kip Het is ook geschikt voor warme sandwiches en au gratin schotels Combinatie 2 55 tijd voor koken met magnetron 45 tijd voor grillen Nuttig voor koken worst omelet ten gebakken aardappels en gevogelte 1 Raak MICRO GRILL twee keer aan CO 2 2 Raak TIME TIME aan om de kookduur in te voeren 3 Raak START QUICK START aan De langste kookduur is 9...

Page 81: ... WEIGHT ADJ meerdere keren aan om het gewicht van de etenswaren te selecteren Plaats het bevroren eten in de oven Raak MENU meer dere keren aan tot dat AUTO 10 wordt weergegeven Auto defrost Gebruik dit voor het ontdooien van vlees ge vogelte en vis op gewicht De ontdooiduur en het vermogen worden automatisch ingesteld nadat het gewicht 100 g 1800 g is gepro grammeerd Raak START QUICK START aan He...

Page 82: ...eschikt kookgerei Transparante materialen zijn het meest geschikt voor magnetronovens Microgolven kunnen niet door metaal gaan gebruik daarom geen metalen kookgerei of schalen met metalen randen Gebruik geen gerecyclede papierproducten omdat deze kleine metaaldeeltjes kunnen bevatten die vonken en of brand kunnen veroorzaken Gebruik ronde of ovalen schalen in plaats van vierkante of rechthoekige s...

Page 83: ...ddelen Zorg ervoor dat het controlepaneel niet nat wordt Reinigen met een zachte vochtige doek Bij reinigen van het controlepaneel de deur open laten om per ongeluk inschakelen te voorkomen Als er stoom ontstaat rond of buiten de ovendeur veeg dit dan weg met een zachte doek Dit kan gebeuren wanneer de magnetron in een zeer vochtige omgeving Dit is normaal Het is soms nodig om de glasplaat te verw...

Page 84: ...estjakowolnostojące Niezatykaćotworówwentylacyjnych Informacjeo odległościach zgóry bokuityłu wymaganych aby umożliwićprawidłowącyrkulacjępowietrzaznajdująsię winstrukcjiobsługi Niemontowaćurządzeniawszafce Stosowaćwyłącznienaczyniaprzystosowanedo użytkuwkuchenkachmikrofalowych Nieużywać pojemnikówaninaczyńwykonanychzmetalu folii aluminiowej szkłaołowiowego tworzywsztucznych wrażliwychnatemperatur...

Page 85: ...odużejzawartościcukru Przyzbytdługimpodgrzewaniucukiermożesięstopići zapalić Urządzenieniejestprzeznaczonedoczyszczenialub dezynfekowaniaprzedmiotów Mogąsięonebardzo rozgrzaćiprzywyjmowaniuichzurządzeniaistnieje niebezpieczeństwooparzenia Nieustawiaćmaksymalnejmocydoogrzewaniapu stychnaczyńlubsuszeniaziół Niewłączaćurządzenia bezżywnościwśrodkulub kiedyjestononieprawidło wowypełnione Wżadnymwypadk...

Page 86: ...ontaktu ze szko dliwym promieniowaniem mikrofalowym Nie wolno przerabiać ani przestawiać w jakikolwiek sposób zaczepów drzwi Nie stawiać żadnych przedmiotów pomiędzy przodem kuchenki a drzwicz kami ani nie dopuszczać do gromadzenia się brudu lub środków czyszczących na powierzchni uszczelniającej Nie włączać urządzenia jeżeli uległo uszkodzeniu Zwracać szczególną uwagę na to czy drzwiczki zamykają...

Page 87: ...ie musi być uziemione Wyposa żone jest we wtyczkę z uziemieniem którą należy włożyć do prawidłowo zamontowa nego gniazdka z uziemieniem Zaleca się aby urządzenie podłączyć do odrębnego obwodu zasilającego wyłącznie kuchenkę Wysokie napięcie jest niebez pieczne i może spowodować pożar lub inny wypadek w wyniku którego powstanie szkoda materialna lub dojdzie do obrażeń ciała Ostrzeżenie Nieprawidłow...

Page 88: ...GHT ADJ Ustawianie wagi produktu lub liczby porcji CLOCK PRESET Ustawianie zegara oraz programowanie gotowania z opóźnie niem START QUICK START Uruchamianie pro gramów gotowania lub kuchenki mikrofa lowej ustawionej na pełną moc STOP CANCEL Zatrzymywanie pracy anulowanie ustawień lub reseto wanie kuchenki przed wprowadzeniem nowych ustawień CHILD LOCK Aby włączyć funkcję CHILD LOCK BLOKADA Nacisną...

Page 89: ...ć START QUICK START Najdłuższy możliwy czas nieprzerwanego gotowania wynosi 95 minut Naciskać przycisk POWER aby ustawić żądany poziom mocy Poziom mocy Tryb 100 Wysoka 80 Średnio wysoka 60 Średnia 40 Średnio niska 20 Niska rozmrażanie 0 Zero QUICK START Naciśnięcie przycisku START QUICK START spowoduje natychmiastowe włączenie kuchenki przy ustawieniu mocy mikrofalowej na poziomie 100 Nacisnąć kil...

Page 90: ...niu cienkich plastrów mięsa steków kotletów kebabu lub drobiu Można korzystać z tej funkcji także do przyrządzania kanapek lub dań au gratin Kombinacja 2 55 czasu na gotowanie z użyciem mikrofal 45 na grillowanie Do przygotowywania omletów pieczonych ziemniaków oraz drobiu 1 Dotknąć MICRO GRILL dwa razy CO 2 2 Naciskać TIME TIME aby ustawić czas gotowania 3 Dotknąć START QUICK START Najdłuższy moż...

Page 91: ...2 1 3 Naciskać WEIGHT ADJ aby ustawić wagę produktu Wstawić zamrożony produkt do kuchenki Naciskać MENU aż pojawi się AUTO 10 Auto rozmrażanie Do rozmrażania mięsa drobiu i owoców morza wg wagi Czas rozmrażania oraz moc ustawia ne są automatycznie wg wprowadzonej wagi 100 g 1800 g Nacisnąć START QUICK START Po upłynięciu 2 3 ustawionego czasu kuchenka przerwie pracę aby umożliwić odwrócenie produk...

Page 92: ...do kuchenek mikrofalowych Papier do pieczenia Blachy Metalowa kratka Folia aluminiowa i torebki foliowe Przybory i naczynia Do kuchenek mikrofalowych najlepiej nadają się przeźroczyste naczynia Ponieważ mikrofale nie przechodzą przez metal nie należy stosować metalowych przyborów ani naczyń z metalowymi ele mentami Nie używać produktów z papieru recyklingo wanego ponieważ mogą one zawierać małe me...

Page 93: ...czką Tego typu problem może pojawić się jeżeli urządzenie używane jest w bardzo wilgotnym otoczeniu Jest to zjawisko zupełnie normalne Od czasu do czasu należy wyjąć szklany talerz i umyć go Talerz należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu albo w zmywarce Należy regularnie czyścić pierścień obrotowy oraz dno komory aby uniknąć nadmiernego hałasu podczas pracy urządzenia Dno wystarczy wytrzeć ś...

Page 94: ...nstalardentrodearmários Utilizeapenaslouçaapropriadaparaomicro ondas Nãouserecipientesoutalheresmetálicos oucommetal películadealumínio produtosem cristal plásticossensíveisàtemperatura madeira molasemmetaloufios Nãouserecipientescom margememrelevooucoposdeplásticocom tamparetiradaparcialmente Perigodeincêndio Aoaquecerasrefeiçõesemrecipientesdeplástico oupapelnãodeixeoaparelhosemvigilância devido...

Page 95: ...ãoaquecidasdurantemuitotempo oaçúcar podeficarcaramelizadosouincendiar Oaparelhonãoéapropriadoparalimparoudesin fectarobjectos Osobjectospodemaquecerem demasia existeperigodequeimadurasaoretirar osobjectos Nãouseoníveldepotênciamaiselevadopara aquecerlouçavaziaouparasecarespeciarias Não opereoaparelhoourefeiçõescomequipamentos inapropriados Nuncaaqueçaálcoolemestadonãodiluído visto quesepodeinflam...

Page 96: ...operação de porta aberta pode causar irradiação nociva com energia do micro ondas Nunca coloque o bloqueio de segurança fora de funcionamento Observe que não se encontre nenhum objecto entre a parte da frente do micro ondas e da porta que não se acumulam resíduos de sujidade e produtos de limpeza nas áreas vedantes Não utilizar o micro ondas se tiver algum defeito É muito importante que a porta fe...

Page 97: ... gência Este aparelho tem de ser ligado à terra Está equipado coma ficha com ligação à terra que deve ser ligada a uma tomada correctamente instalada Recomenda se que o aparelho seja ligado a uma tomada complementar A tensão de rede é perigosa e pode levar a incêndios ou outros acidentes com danos pessoais e materiais Atenção Montagem incorrecta da ficha de ligação à terra pode levar a choques elé...

Page 98: ...ões CLOCK PRESET Para a introdução da hora ou para progra mar um período de cozedura a ser utiliza do posteriormente START QUICK START Para iniciar os programas de cozedura ou para iniciar correctamente o micro ondas em níveis de potência mais elevados STOP CANCEL Para parar o processo de cozedura eliminar configurações ou para recolocar o micro ondas antes da introdução das configurações PROTECÇÃ...

Page 99: ...uzir o período de cozedura prima repetidamente o botão TIME TIME Accionar o botão START QUICK START Tempo máx de coze dura a introduzir 95 minutos Para ajustar o nível de potência preten dido prima repeti damente o botão POWER Nível de potência Modo 100 Alto 80 Médio Alto 60 Médio 40 Médio baixo 20 Baixo descongelar 0 Zero QUICK START Prima em START QUICK START o micro ondas inicia imediatamente a...

Page 100: ...finas steaks costoletas kebabs salsichas ou partes da galinha Também pode ser utilizada para sandes quentes e receitas de gratinados Combinação 2 55 do tempo para cozinhar com o micro ondas 45 do tempo para grelhar Apropriado para a preparação de pudins omletes batatas assadas e aves 1 Prima duas vezes MICRO GRILL KO 2 2 Para inserir o período de cozedura prima TIME TIME 3 Prima em START QUICK STA...

Page 101: ...o dos alimentos a cozinhar Introduzir os alimen tos a descongelar no micro ondas Prima repetidamente em MENU até que seja visualizado AUTO 10 Descongelamento automático Para descongelar carge ultra congelada ave e frutos do mar por peso A duração de descon gelamento e o nível de potência são ajustados automaticamente após a introdução do peso 100 g 1800 g Prima START QUICK START O aparelho interro...

Page 102: ...ropriado para o micro ondas Papel de cozinha Recipiente em metal Grelha metálica Película em alumínio recipientes em alumínio Guia talheres de cozinhar Materiais transparentes são maioritariamente apropriados para o micro ondas Os micro ondas não conseguem penetrar no metal por isso não pode ser utilizada louça metálica ou louça com decoração metalizada Não utilize produtos de papel reciclado por ...

Page 103: ...ondas Em caso de se acumular vapor dentro ou nas pare des exteriores da porta do aparelho limpe com um pano macio Pode ocorrer durante o funciona mento do micro ondas sob condições de elevada Eliminação O símbolo da lixeira riscada determi na que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados WEEE sejam recolhidos de forma separada Tais equipa mentos podem conter substâncias perigosas e prejudic...

Page 104: ...кафах Используйтетолькотупосуду котораяподходитдля использованиявмикроволновыхпечах Неиспользуй теконтейнерыилистоловыеприборы содержащие металлы алюминиевуюфольгу хрустальнуюпосуду чувствительныектемпературепластмассы древеси ну металлическиезажимыилипроволочныестяжки Неиспользуйтечашисразвальцованнымиободками илипластмассовыеемкостискрышкой удаленной лишьчастично Опасностьпожара Принагреваниипро...

Page 105: ...карамелизоватьсяилизагореться Приборнепригодендлячисткиилидезинфекции предметов Предметымогутнагреватьсядоочень высокихтемператур исуществуетопасностьвоз горанияпослеудаленияпредметаизприбора Неиспользуйтеполнуюмощностьдляподогрева пустойпосудыилисушкитрав Неиспользуйтеприбор безпродуктовпитанияилипринеправильнойзагруз ке Нивкоемслучаененагревайтеспиртвчистомвидев приборе посколькуонможетлегкозаго...

Page 106: ...у печь с открытой дверью вследствие от крытой двери возможно воздействие вредной микроволновой энергии Важ но не повредить и не заблокировать защитную блокировку Не размещайте объекты между лице вой стороной печи и дверью и не допу скайте скапливания грязи или остатков чистящего средства на уплотнитель ных поверхностях Не используйте печь если она по вреждена Особенно важное значение имеет надлежа...

Page 107: ...н оборудован вилкой с заземлением которая должна быть подключена к должным образом установленному и за земленному выходу на стене Рекомен дуется использовать отдельную цепь обслуживающую только печь Высокое напряжение опасно и может стать причиной пожара или других несчастных случаев повреждения и разрушения материальных ценностей Предупреждение Ненадлежащее ис пользование вилки с заземлением може...

Page 108: ...олную мощность MENU МЕНЮ Для выбора предва рительно настро енной программы готовки микровол нами MICRO GRILL МИКРОВОЛНЫ ГРИЛЬ Для выбора заданной программы готовки в комбинированном режиме готовки микроволнами и гриля Micro Grill CLOCK PRESET ЧАСЫ ПРЕД ВАРИТЕЛЬНАЯ НАСТРОЙКА Для входа в на стройки часов или программирования более позднего времени готовки STOP CANCEL ОСТАНОВКА ОТМЕНА Для остановки р...

Page 109: ...льности готовки Нажмите START QUICK START Максимальная про должительность готовки 95 минут Нажмите несколько раз POWER чтобы выбрать требуемый уровень мощности Уровень мощности Режим 100 Высокий 80 Средний высокий 60 Средний 40 Средний низкий 20 Низкий разморозка 0 Ноль QUICK START БЫСТРЫЙ ПУСК Нажмите START QUICK START печь немедленно начнет работу на 100 ую мощность микроволнового излучения Нажм...

Page 110: ...ообразна для тонких пластин мяса бифштексов отбивных шашлыков колбас или частей цыпленка Это подходит также для горячих бутербродов и обжариваемых в сухарях блюд Комбинация 2 55 времени для готовки микроволнами 45 времени для готовки на гриле Целе сообразно для готовки пудинга омлета запеченного картофеля и домашней птицы 1 Нажмите MICRO GRILL дважды комбина ция 2 2 Нажмите TIME TIME для входа в р...

Page 111: ... веса про дуктов питания Поместите замо роженный продукт питания в печь Нажмите MENU несколько раз до появления надписи AUTO АВТО 10 Авторазморозка Используйте для разморозки замороженно го мяса домашней птицы и морепродуктов в развес Продолжительность разморозки и уровень мощности автоматически уста навливаются после задания веса продуктов питания 100 г 1800 г Нажмите START QUICK START Система сд...

Page 112: ... из фольги Руководство по выбору посуды Прозрачные материалы наиболее подхо дят для микроволновых печей Микроволны не могут проникать сквозь металл поэтому использовать металличе скую посуду или посуду с металлическим ободком не следует Не используйте бумажные изделия из вторсырья поскольку они могут содержать небольшие металлические фрагменты которые могут стать причиной искрения и или пожара Исп...

Page 113: ...нияоставляйтедверьпечи открытойдляпредотвращенияслучайноговключе нияпечи Еслипарскапливаетсявнутрииливокругсна ружнойстороныдверипечи топротритемягкой тканью Этоможетпроизойти когдамикроволновая печьиспользуетсявусловияхвысокойвлажности Этонормальноеявление Периодическинеобходимоудалятьстеклянный поддондлячистки Промойтеподдонвтеплойводе спенойиливпосудомоечноймашине Роликовоекольцоиднопечиследует...

Page 114: ...om är tillverkade av eller innehåller metall aluminiumfolie glasvaror av blykristall temperaturkänsliga plaster trä metallkläm mor eller kabeltrådar Använd inte skålar med slipade kanter eller burkar med locket endast delvis borttaget Risk för eldsvåda Vid uppvärmning av mat i plast eller papper ska du hålla ett öga på ugnen på grund av risken för antändning Om rök iakttas ska apparaten slås av el...

Page 115: ...li extremt varma och det är risk att de fattar eld när de tas ut ur apparaten Använd inte full styrka till att värma upp tomma tallrikar och försök inte torka växter Använd överhuvudtaget inte apparaten utan mat eller när den är försedd med olämpligt innehåll Värm aldrig upp ren sprit i apparaten eftersom den lätt kan antändas Risk för eldsvåda Värm inte upp konservburkar i mikrovågsug nen Det kan...

Page 116: ... eftersom sådan användning kan resultera i skadlig exponering för mikrovågsenergi Det är viktigt att inte förstöra eller manipulera säkerhets spärrarna Placera inte föremål mellan ugnens framsida och luckan och låt inte smuts eller rester av rengöringsmedel samlas på tätningsytorna Använd inte ugnen om den är skadad Särskilt viktigt är det att ugnsluckan stängs ordentligt och att den inte är skada...

Page 117: ...dad Den är försedd med en jordad elkontakt som ska anslutas till ett rätt monterat och jordat vägguttag Vi rekommenderar att du anordnar en separat krets endast för ugnen Hög spän ning är farlig och kan resultera i eldsvåda och andra olyckor som i sin tur skadar egendom eller personer Varning Felaktig användning av den jordade kontakten kan framkalla risk för elektriska stötar Placera mikrovågsug ...

Page 118: ...n JUSTERING AV VIKT För val av livsmed lets vikt eller antal portioner KLOCKA FÖRIN STÄLLNING För inställningar av klockan eller program mering av senare tillagningstid START SNABBSTART För omedelbar start av tillagningsprogram eller ugn på full effekt STOPP AVBRYT För att stoppa användning ta bort inställningar eller återställa ugnen innan du anger inställningar BARNLÅS Så här ställer du in BARNL...

Page 119: ...ge minuter Vidrör TIME TIME upprepade gånger för att ange tillagningstid Vidrör START QUICK START Längsta varaktighet för tillagning är 95 minuter Välj effekt genom att vidröra POWER upprepade gånger Effekt Läge 100 Hög 80 Medel 60 Medel 40 Medellåg 20 Låg avfrostning 0 Noll SNABBSTART Vidrör START QUICK START ugnen kommer att starta omedelbart på 100 mikrovågseffekt Vidrör upprepade gånger om du ...

Page 120: ...a skivor kött biff kotlett kebab korv eller kycklingbitar Det lämpar sig också för varma smörgåsar och gratinerade rätter Kombination 2 55 tid för mikrovågstillagning 45 för grillning Användbart för matlagning pudding omeletter bakad potatis och fågel 1 Vidrör MICRO GRILL två gånger CO 2 2 Ange tillagningstid genom att vidröra TIME TIME 3 Vidrör START QUICK START Längsta tillagningstid är 95 minut...

Page 121: ...ör livsmedlet genom att vidröra WEIGHT ADJ uppre pade gånger Placera den frysta maten i ugnen Vidrör MENU upprepade gånger tills AUTO 10 visas Automatisk avfrostning Används för avfrostning av fruset kött fågel och skaldjur efter vikt Avfrostningstid och vikt ställs in automatiskt när väl livsmedlets vikt 100 g 1800 g har programmerats in Vidrör START QUICK START Systemet kommer att pausa efter 2 ...

Page 122: ... inte tränga igenom metall så redskap eller tallrikar i metall ska inte användas Använd inte återanvända pappersprodukter eftersom de kan innehålla små metallfrag ment som kan skapa gnistor och eller eld Använd runda eller ovala tallrikar snarare än fyrkantiga och avlånga Smala remsor aluminiumfolie kan användas för att förhindra överkokning av utsatta områden Men var försiktig så att du inte anvä...

Page 123: ...kontrollpanelen bli våt Rengör med en mjuk fuktig trasa Kontrollera kontrollpanelen vid rengöring lämna ugnsluckan öppen så att den inte slås på oavsiktligt Om det ansamlas ånga inuti eller runt ugnsluck ans utsida kan du torka av den med en mjuk trasa Detta kan inträffa när mikrovågsugnen används i hög luftfuktighet Det är helt normalt Då och då kan det bli nödvändigt att ta bort glas brickan för...

Page 124: ...larını alüminyum folyo kristal cam eşyaları ısıya dayanıksız plastik eşyaları tahta metal klips leri veya bağ teli kullanmayın Tırtıllı kenarlı çanakları veya kapağı tamamen çıkarılmamış plastik kapları kullanmayın Yangın tehlikesi Yemeği plastik veya kağıt kaplarda ısıttı ğınızda tutuşma tehlikesi nedeniyle fırını gözetimsiz bırakmayın Duman görüldüğünde cihazı kapatın veya fişini çekin ve alevle...

Page 125: ...ma tehlikesi var Boş kapları ısıtmak veya otları kurutmak için cihazı en yüksek güç seviyesinde çalıştır mayın Cihazı içinde yemek olmaksızın veya yanlış yüklenmiş durumdayken kullanmayın Cihazda kolayca tutuşabilir sulandırılmamış alkolü asla ısıtmayın Yangın tehlikesi Mikrodalga fırında konserve kutularını ısıtmayın Basınç oluşup kutular patlayabilir neticesinde yaralanmalar ve maddi hasar meyda...

Page 126: ... kal kışmayın bu zararlı mikrodalga enerjisine maruz kalmanıza sebep olabilir Emniyet kilitlerini kurcalamayın ve devre dışı bırak mayın Fırının ön yüzü ile kapak arasına herhangi bir nesne koymayın ve conta yüzeylerinde kir ve deterjan artıklarının birikmesine izin vermeyin Hasarlı fırını çalıştırmayın Fırın kapa ğının düzgün şekilde kapanması ve şu parçaların hasarlı olmaması son derece önemlidi...

Page 127: ...ekilebilmeli Bu cihaz topraklanmalı Cihaz düzgün bağlanmış topraklı bir prize takılması gere ken topraklı bir fişle donatılmıştır Cihazın beslenmesi için ayrı bir elektrik devresinin sağlanması tavsiye olunur Yüksel gerilim tehlikelidir ve maddi hasar veya yaralan malarla sonuçlanabilecek yangınlara veya başka kazalara sebep olabilir Uyarı Topraklı prizin yanlış kullanımı elekt rik çarpmasıyla son...

Page 128: ...ı seçmek için WEIGHT ADJ Gıda ağırlığı veya porsiyon sayısını seçmek için CLOCK PRESET Saat ayarını girmek veya ileriki bir pişirme süresini programla mak için START QUICK START Pişirme programlarını başlatmak veya fırını anında en yüksek güç seviyesiyle çalış tırmak için STOP CANCEL İşlemi durdurmak ayarları iptal etmek veya ayarları gir meden önce fırını sıfırlamak için CHILD LOCK ÇOCUK KİLİDİNİ...

Page 129: ...Pişirme süresini girmek için TIME TIME tuşuna tekrar tekrar basın START QUICK START tuşuna basın En uzun pişirme süresi 95 dakika İstenen güç seviyesini seçmek için POWER tuşuna tekrar tekrar basın Güç Seviyesi Mod 100 Yüksek 80 Orta Yüksek 60 Orta 40 Orta Düşük 20 Düşük buz çözme 0 Sıfır QUICK START START QUICK START tuşuna basın fırın anında 100 mikrodalga gücüyle başlatılır Pişirme süresini uza...

Page 130: ...iftek pirzola kebap sosiz veya tavuk parçaları için uygundur Ayrıca sıcak sandviç ve üstü fırında kızartılmış yemekler için de kullanılabilir Kombinasyon 2 Sürenin 55 i mikrodalga ile pişirme için 45 i ise gril işlemi için Puding omlet kumpir ve kümes hayvanı etini pişirmek için uygundur 1 İki kere MICRO GRILL tuşuna basın CO 2 2 Pişirme süresini girmek için TIME TIME tuşuna basın 3 START QUICK ST...

Page 131: ... seçmek için WEIGHT ADJ tuşuna tekrar tekrar basın Derin dondurulmuş gıdayı fırına koyun AUTO 10 görüntü lenene kadar MENU tuşuna tekrar tekrar basın Auto Defrost Otomatik Buz Çözme Derin dondurulmuş et kümes hayvanı eti ve deniz ürünlerini ağırlığına göre çözmek için kullanın Gıda ağırlığı 100 g 1800 g prog ramlandıktan sonra buz çözme süresi ve güç seviyesi otomatik olarak ayarlanır START QUICK ...

Page 132: ... bu nedenle metal aletleri veya metal süslemeli kaplar kullanılmamalı Geri dönüştürülmüş kağıt ürünleri kullan mayın bu tür ürünler kıvılcımlara ve veya yangına sebep olabilecek küçük metal parçacıkarını içerebilir Kare veya dikdörtgen biçimindeki kaplar yerine yuvarlak veya oval kapları tercih edin Açık olan bölgelerin aşırı ısıtılmasını önlemek için dar alüminyum folyo şeritleri kullanılabilir A...

Page 133: ...t edin Paneli yumuşak nemli bir bezle silin Kumanda panelini temizlediğinizde fırının yanlışlıkla çalıştırıl maması için fırın kapağını açık bırakın Eğer kapağın içinde veya dışında buhar toplanırsa yumuşak bir bezle silin Mikrodalga fırın çok rutu betli ortamlarda çalıştırıldığında buhar toplanabilir Bu normaldir Zaman zaman kapak camının temizlenmesi için çıkarılması gerekir Camı sıcak bulaşık s...

Page 134: ...被搅 动或摇动 食用前检查温度 避免灼伤 加 热前松开螺旋盖和奶头 带壳的蛋和整个硬煮蛋不能在微波炉中加 热 因为它们可能爆炸 甚至在微波炉加热 结束中止之后爆炸 可以从专卖品商店购买 特殊设计煮蛋设备 煮带壳的蛋 不可使用蒸汽清洁机器清洁访电器 蒸汽 可能触及电子元件 造成短路 微波炉应定期清洁 消除任何食品沉积 物 参见用户手册 微波炉无法保持干净可能损害表面 影响 电器的使用寿命 可能造成危害 要检查食品温度 先中断烹调工艺 只能使 用食品专用温度计 决不能使用含有水银或 液体的温度计 因为这样的温度计不适合极 高温度 很容易破裂 警告 微波能 不可移开盖子 如果电源线受损 必须由制造商或服务机 构或类似的专业人员更换 避免产生危险 不可通过内部定时器或独立的远程控制系 统操作该电器 转接线或多插座设备将该电器连接到电源 线 过热危险 如果门铰链松动 炉体 炉门或炉内能看到 洞孔或裂...

Page 135: ...电器重新加热适用于普通微波 炉的加热保温袋里的食品物 如烤箱袋 这 些保温袋通常含有一层能够反射微波的簿 铝箔 被反射的能量造成外纸包装灼热 甚 至点燃 该电器不可用于深煎食品 烹调油脂食品 时不能疏于看管 因为这些食品过热可能引 发火灾 如果从该电器送入和取出盘子 或在该电器 里处理盘子或食物时 应戴上微波炉手套 存在火灾的危险 决不能把热玻璃盘 或其它热的烹调容器 在冷表面上 如瓷砖或花岗岩工作台上 玻 璃盘或容器可能开裂或粉碎 工作台表面受 损 使用合适的防热垫或罐架 该电器不可用于加热房间 由于放射出的 高温 电器附近的物品可能起火 使用厨房电器连接到该电器附近的插座 时 确保电源线没有夹在热微波炉的门里 热微波炉的门可能熔化绝缘部门 变得很 危险 ...

Page 136: ...金属架 玻璃盘 旋转辊子 恭喜 感谢您购买KOENIC产品 请认真阅读此手 册并保留好以备将来查阅 注意事项 不要在微波炉打开的时候使用 因为开 门使用微波炉可能有害暴露微波能 重 要的是不要破坏或损坏安全内锁 不要把任何物体放在微波炉正面和门之 间 也不允许泥土或清洁剂残留物累积 在密封面上 如果损害 不可使用微波炉 尤其重要 的是 只要微波炉的门正确合上 就不 会损害尤其重要的是 只要微波炉的门 正确合上 就不会损害 门 弯曲 铰链和门插销 破损或松动 门密封及其表面 只有专业服务人员才能调整或修理微波 炉 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 137: ...璃盘时不能 操作微波炉 确保电线未受损 没有经过微波炉下面 或者热 尖锐表面的上方 电源插座必须容易 达到 出现紧急情况时 容易拔出插头 该电器必须接地 它配备一只带有接地 的插头 必须插入正确安装并在墙上接地 的出口 建议为微波炉提供单独的电路 高压危 险 可能导致火灾或其它事故 造成财产 受损或伤害 警告 接地插头使用不当可能导致触电 的危险 把微波炉放在平坦 稳定的表面上 允许足够的空气流 动 微波炉上留20厘 米 后留10厘米 两 侧留5厘米 不可遮盖或阻挡设 备上的通风孔 不可拆除立脚 使用前 插上设备 发出嘟嘟的警告声 长时间不用 拔出 插头 20cm 10cm 5cm ...

Page 138: ...设置cooking power level 烤架 选择烤架烹调程 序 微波 烤架 选择预设置 微波 烤架 烹调程序 菜单 选择预设置微波炉 烹调程序 重量调整 选择食物重量或招 待人数 时钟 预定 进入时钟设置或计 划之后的烹调时间 START QUICK START 全功率启动烹调程 序或者立即启动微 波炉 STOP CANCEL 要停止运行 取消 设置或 重启微波炉 然后 进入 设置 儿童锁 设置儿童锁 触摸并握住STOP CANCEL 3秒钟 听到嘟嘟声 上锁指示器打开 设置儿童锁 触摸并握住STOP CANCEL 3秒钟直至上锁指示器断开 ...

Page 139: ...入小时设 定 待命期间 再次触摸 CLOCK PRESET 触摸CLOCK PRESET 重复触摸 TIME TIME 进入分钟设定 重复触摸TIME TIME 进入烹调时间 设定 触摸START QUICK START 最长的烹调 时间为95 分钟 重复触摸POWER 选择理想的电力档 次 电力档次 模式 100 高 80 中高 60 中 40 中低 20 低 除霜 0 零 QUICK START 触摸START QUICK START 微波炉立即 开始工作 使用100 微波功率 反复触摸以延长烹调 最长 10秒钟 时间过后 听到3次嘟嘟声 显示结束 ...

Page 140: ...于 奶酪口蘑烤鱼等 再次触摸 MICRO GRILL Micro Grill M G 该功能允许组合烧烤和微波烹调两种不同的 设置 烧烤 烧烤特别适用于薄的肉片 鱼片 排骨 烤羊 肉串 香肠或鸡块 还适合热的三明治与面包 屑烤鱼 组合2 55 时间供微波烹调 45 时间供烧烤 适 用于烹调 布丁 煎蛋 烤土豆和家禽 1 二次触摸MICRO GRILL CO 2 2 触摸TIME TIME 烹调时间 3 触摸START QUICK START 最长的烹调时间为95分钟 STOP CANCEL 操作期间 再次按压STOP CANCEL或开 门中断 烹调 按压START QUICK START 继续 操作期间 两次按STOP CANCEL 停止烹调 建议不要开门 而宁可利用按钮的停止 功能 按压STOP CANCEL取消当前的输入 ...

Page 141: ...ESET检查预定 的时间 要清除预定的功能 当显示预定 时间时按压STOP CANCEL 一旦确定程序 其它的烹调模式不能操 作 快速启动 自动除霜和菜单烹调不能 预定 2 1 3 反复触摸WEIGHT ADJ选择食品重量 把冰冻食品放入微 波炉内 反复触摸MENU 直至显示AUTO 10 自动除霜 用于按重量为冻肉 家禽和海产品除霜 一旦 确定食品重量 100 1800克 的程序 除霜时 间和电力档次自动设置 触摸START QUICK START 烹调2 3后 系统 暂停 供用户翻转 食物 要继续 触 摸START QUICK START 多级烹调 可以确定3种烹调次序 例如 1 触摸STOP CANCEL预设系统 2 设定微波烹调程序和时间 3 设定烧烤程序和时间 4 设定微波 烧烤程序和时间 多级烹调不能设定快速启动 自动除霜和菜 单烹调 ...

Page 142: ... 克 08 牛肉 羊肉 克 09 串肉 克 10 自动除霜 克 厨具 Micro Grill M G 抗热玻璃 抗热陶瓷 微波安全的塑料盘 厨房用纸 金属盘 金属架 铝箔和 箔容器 器具指南 透明材料最适合微波炉 微波不能穿透金属 所以金属用具或金属 边的盘子不能使用 不可循环使用纸质产品 因为它们可能含 有微小的金属碎片 引起火花和火灾 使用圆形或椭圆形而不能使用方形或长条 形用具 可以使用窄条铝箔 防止暴露部分烹调过 度 注意不能使用太多 在铝箔和空腔之间 留有2 54厘米的距离 说明 烹调结果取决于许多因素 如电压波动 食物的形状与大小 甚至食物在微波炉中 放得好坏 如果结果不满意 相应地调节 烹调时间 操作模式为07 08或09时 烹调2 3时 间后 微波炉发出嘟嘟声 提醒用户翻 转食物 进行均匀烹调 之后关门 触摸 START QUICK START以继续 ...

Page 143: ...染门面或者在门面上形成斑纹或失 去光泽 微波炉无法保持干净可能损害表面 影响 电器的使用寿命 可能造成危害 外表面应用湿布清洗 不允许水进入微波 炉的通风孔 用湿布擦洗门 窗两侧 门封条和相邻的部 件 除去任何溢出物和喷溅物 不要使用磨 擦性清洁剂 不允许控制面板弄湿 用柔软的湿布清洁 清洁面板时 打开微波炉门 防止意外打 开 如果蒸汽积累在微波炉门里门外 用湿布擦 洗 这种情况可能发生在微波炉在高湿度下 操作的情况 这是常见的现象 有时需要拿出玻璃盘才能清洗 用肥皂温 水或用洗碗机里洗盘 辊环和炉板应定期清洁 避免躁声过多 只 需用温和的去污剂擦洗底面 辊环可以用 肥皂温水或用洗碗机里洗盘 从空腔板上 拆除辊环进行清洗时 务必重新放回正确 的位置 用深底微波炉安全碗装上一杯水加上果 汁和一只柠檬皮 打开微波炉5分钟 除去 微波炉的气味 用软布彻底擦洗空腔并干 燥 需要更换微波炉灯时 请咨...

Page 144: ...Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D 85046 Ingolstadt KMW202 03 12 ...

Reviews: