background image

4. Install the Whirlpool Trim Kit

Install the Trim Kit

Install the suction cover and jets according to the instructions packed with the trim kit.

Install the Neckjet Trim (if included)

NOTE:

The neckjets will not operate unless the pillow is installed. Always use a slip cover to prevent

water from spraying from the whirlpool.

Choose a slip cover, and fit it over the pillow.

Carefully slide the pillow down onto the neckjet body grooves until it is secure.

Test Run the Whirlpool

Fill the whirlpool to a level at least 2

(51 mm) above the top of the highest jet.

Operate the whirlpool for 5 minutes and check all whirlpool piping connections for leaks. Check for
leakage along the front, sides, and back of the whirlpool.

Turn on each of the whirlpool features and verify proper function. Check for water leakage along
the front, sides, and back of the whirlpool.

For additional information on whirlpool operation, see the

Operating Instructions

section.

Complete the Installation

Install water-resistant wallboard and all finished wall, deck, and floor materials.

Apply silicone sealant to seal all areas where the whirlpool and finished wall or deck meet.

Install the faucet trim.

Clean-up After Installation

When cleaning up after installation,

do not use abrasive cleansers,

as they may scratch and dull the

whirlpool surface. If necessary, use warm water and a liquid detergent to clean the surface of the
whirlpool, user keypad, and remote control.

Remove stubborn stains or paint with turpentine or paint thinner.

Do not allow cleaners containing

petroleum distillates to remain in contact with any whirlpool surface for long periods of time.

Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or
other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to
any residual plaster.

Slide the O-Ring 
onto the first shoulder 
of the jet. 

Housing

Inspect and lubricate
the O-Ring.

Insert the jet into the housing,
and lightly push and rotate until
it snaps in position. 

Neckjet Body

Slide the pillow onto
the neckjet body.

Fit the slip cover
over the pillow.

Kohler Co.

7

1199250-2-A

Summary of Contents for 1199250-2-A

Page 1: ... Guide Bath Whirlpool Standard Installation Retain serial number for reference Numéro de série du produit Número de serie del producto __________________________ Français page Français 1 Español página Español 1 1199250 2 A ...

Page 2: ...vice representative and grounded WARNING Risk of injury or property damage Please read all instructions thoroughly before beginning installation including the following requirements WARNING Risk of electric shock A qualified electrician should make all electrical connections WARNING Risk of electric shock Disconnect power before servicing NOTICE Follow all local plumbing and electrical codes In Ca...

Page 3: ...with remote control V Series Components include a pump heater control backjet system neckjet system effervescence ports chromatherapy lights whirlpool jets and illuminated keypad with remote control Tools and Materials Silicone Sealant Plus Conventional woodworking tools and materials Drop cloth Metal shims 2x4s Measuring Tape Pencil Tin Snips Safety Glasses Level Pipe Wrench Kohler Co 3 1199250 2...

Page 4: ...ending on the product chosen Carefully unpack and inspect the new whirlpool for damage before installation If there is damage do not install the whirlpool contact your dealer Make sure the flooring offers adequate support for your whirlpool and verify that the subfloor is flat and level Construct 2x4 stud framing Install an access panel for future pump servicing The access panel must be at least 2...

Page 5: ...irlpool is resting on all four feet Cut the Pump Banding Straps IMPORTANT This step is necessary to make the whirlpool operate more quietly Cut the two pump banding straps from the whirlpool pump NOTE Do not raise the pump higher than it was before cutting the straps If the pump is raised too high it will not prime properly Make sure the rubber isolation feet are in place Install the Plumbing Inse...

Page 6: ...d to the neutral bus in the main circuit breaker box NOTE The wiring harness includes an antenna for the optional remote control Do not alter or damage this antenna during installation Connect service to the junction box The junction box contains blue brown and green with a yellow stripe colored wires and a ground lug Follow local electrical codes Bond in accordance with national and local codes N...

Page 7: ... Install water resistant wallboard and all finished wall deck and floor materials Apply silicone sealant to seal all areas where the whirlpool and finished wall or deck meet Install the faucet trim Clean up After Installation When cleaning up after installation do not use abrasive cleansers as they may scratch and dull the whirlpool surface If necessary use warm water and a liquid detergent to cle...

Page 8: ...tory should consult a physician before using a whirlpool equipped with a heater WARNING Risk of fetal injury Pregnant or possibly pregnant women should consult a physician before using the whirlpool WARNING Risk of hyperthermia or drowning Do not use the whirlpool immediately following strenuous exercise WARNING Risk of hyperthermia or drowning Water temperature in excess of 100 F 38 C may cause i...

Page 9: ...Important Safety Instructions cont Outside North America this device may be known as a Residual Current Device RCD Kohler Co 9 1199250 2 A ...

Page 10: ... air flow and counterclockwise to increase the air flow Press the heater icon to turn the heater off and on When illuminated the indicator light shows that the water temperature will be maintained up to 104 F 40 C Press the Power icon a second time to turn the whirlpool off NOTE A built in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes of operation Models with Neckjets...

Page 11: ...ode is flashing and press OK Example To turn the heater off rotate the ring until the heater icon is flashing and press OK Press OK while the neckjet mode is flashing to turn off the neckjets Press OK while the backjet mode is flashing to turn off the backjets Effervescence Operation if Equipped With the whirlpool operating rotate the outer ring until the effervescence icon is flashing Press OK to...

Page 12: ...aining and alkaline etching of the finish over time due to use cleaning practices or water or atmospheric conditions are not manufacturing defects but are indicative of normal wear and tear This warranty applies only for KOHLER Cast Iron products installed in the United States of America Canada or Mexico North America If a defect is found in normal residential use Kohler Co will at its election re...

Page 13: ...id the warranty To obtain warranty service contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA or by calling 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or visit www kohler com within the USA www ca kohler com from wi...

Page 14: ... exercise your rights under this warranty please call 001 800 456 4537 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTER INTERNACIONAL DE CERÁMICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MEXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 Troubleshooting NOTICE This section is for general aid only A Kohler Co Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems Fo...

Page 15: ...oo high A Lower pump control to subfloor level B Small air leak at pump inlet B Securely tighten nut s on intake side of pump C Motor pump does not work C Replace motor pump D Control does not work D Replace control 7 Pump stops before 18 minutes A GFCI or RCD tripped A Identify source of fault and correct Reset GFCI or RCD B Suction is blocked B Remove obstruction C Jets are blocked C Remove bloc...

Page 16: ...witch wiring and replace if necessary C Wiring harness from neckjet to control is loose disconnected or damaged C Check wiring for proper connections Replace wiring harness if necessary 16 Pump operates but neckjets do not turn on Indicator bar on user keypad is NOT flashing A Neckjet line is blocked A Disconnect neckjet hoses and remove blockage B Wiring harness from neckjet to control is loose d...

Page 17: ...anister or control if necessary Troubleshooting the Effervescence Jets Symptoms Probable Causes Recommended Action 20 Effervescence ports do not work A Whirlpool pump is not operating A Turn on pump B Butterfly valve does not work B Replace butterfly valve C Pump does not work C Refer to the Service Manual to troubleshoot the system D Control does not work D Replace control 21 Effervescence ports ...

Page 18: ...sur place Pour réduire les risques d électrocution cette borne doit être raccordée à un dispositif de mise à la terre fourni dans le panneau d alimentation électrique avec un conducteur ayant le même calibre que celui des conducteurs du circuit qui alimente cet équipement Une mise à la terre est requise L appareil doit être installé par un représentant qualifié et doit être mis à la terre AVERTISS...

Page 19: ... lumineux avec télécommande Série AH Les composants comprennent une pompe un chauffe eau une commande des ports d effervescence des lumières de chromothérapie des jets d hydromassage et un clavier utilisateur lumineux avec télécommande Série M Les composants comprennent une pompe un chauffe eau une commande un système de jets pour le dos un système de jets pour le cou des jets d hydromassage et un...

Page 20: ... soigneusement la nouvelle baignoire à hydromassage pour y déceler tout dommage avant d effectuer l installation Si des dommages sont notés ne pas installer la baignoire à hydromassage contacter le concessionnaire S assurer que le sol offre un support adéquat pour la baignoire à hydromassage et vérifier que le plancher est plat et nivelé Construire une charpente avec des montants de 2 x 4 Installe...

Page 21: ...à hydromassage repose sur les quatre pieds Couper les sangles de retenue de la pompe IMPORTANT Cette étape est nécessaire pour que la baignoire à hydromassage fonctionne plus silencieusement Couper les deux sangles de retenue de la pompe situées sur la pompe à hydromassage REMARQUE Ne pas soulever la pompe à un niveau supérieur à celui où elle se trouvait avant d avoir coupé les sangles Si la pomp...

Page 22: ...QUE Le câblage électrique comprend une antenne pour la télécommande optionnelle Ne pas modifier ni endommager cette antenne pendant l installation Effectuer le branchement sur la boîte de jonction La boîte de jonction contient des fils de couleur bleue brune et verte à rayure jaune ainsi qu une cosse de mise à la terre Suivre tous les codes électriques locaux Raccorder conformément aux codes natio...

Page 23: ...massage et vérifier leur bon fonctionnement Rechercher des fuites d eau le long de l avant des côtés et de l arrière de la baignoire à hydromassage Pour obtenir de l information supplémentaire sur le fonctionnement de la baignoire à hydromassage se reporter à la rubrique Instructions d utilisation Terminer l installation Installer le panneau mural hydrorésistant ainsi que tous les matériaux du mur...

Page 24: ...assage AVERTISSEMENT La consommation d alcool de drogues ou de médicaments peut augmenter considérablement le risque fatal d hyperthermie Une immersion prolongée dans l eau chaude peut provoquer une hyperthermie Une hyperthermie a lieu lorsque la température corporelle interne atteint un niveau dépassant de plusieurs degrés la température corporelle normale de 98 6 F 37 C Les symptômes d hyperther...

Page 25: ...oit couper le courant Appuyer sur le bouton de réinitialisation L alimentation devrait avoir été restaurée Si le disjoncteur de fuite de terre ne fonctionne pas de cette manière le disjoncteur est défectueux Si le disjoncteur de fuite de terre interrompt l alimentation de courant vers la baignoire à hydromassage sans que l on ait appuyé sur le bouton d essai ceci indique qu un courant à la terre e...

Page 26: ... et dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour augmenter le débit d air Appuyer sur l icône du chauffe eau pour démarrer et arrêter ce dernier Lorsqu il est allumé ce voyant indique que la température de l eau sera maintenue jusqu à 104 F 40 C Appuyer une deuxième fois sur l icône Marche Arrêt pour arrêter la baignoire à hydromassage REMARQUE Un minuteur intégré arrête automatiquement ...

Page 27: ...n de pulsation des jets pour le dos utiliser les icônes vers le haut et vers le bas Pour régler le volume du débit pour les jets pour le dos tourner la bague extérieure sur le mode Flexjet appuyer sur OK puis appuyer sur les icônes vers le haut ou vers le bas Ceci règle également le débit pour tous les modes REMARQUE Pour activer ou désactiver différents modes alors que les jets pour le cou et ou ...

Page 28: ...pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer consulter le site www kohler com clean Pour commander des informations sur l entretien le nettoyage appe...

Page 29: ... et du Canada et le 001 800 456 4537 à partir du Mexique ou consulter le site www kohler com aux É U www ca kohler com à partir du Canada ou www mx kohler com au Mexique KOHLER CO ET OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIE AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D ADAPTATION Á UN USAGE PARTICULIER KOHLER CO ET OU LE REVE...

Page 30: ...hydromassage Symptômes Causes probables Action recommandée 1 Le clavier utilisateur ne s illumine pas lorsque l on appuie sur l icône Marche Arrêt ou le cas échéant lorsque l on fait tourner la bague extérieure A Aucune alimentation à la commande A Vérifier le câblage et connecter l alimentation électrique B Les disjoncteurs GFCI ou RCD se déclenchent B Réinitialiser le GFCI ou le RCD C Le faiscea...

Page 31: ...plancher B Petite fuite d air à l entrée de la pompe B Bien serrer le s écrou s sur le côté admission de la pompe C Le moteur la pompe ne fonctionne pas C Remplacer le moteur la pompe D La commande ne fonctionne pas D Remplacer la commande 7 La pompe s arrête avant 18 minutes A Les disjoncteurs GFCI ou RCD se déclenchent A Identifier la source du problème puis y remédier Réinitialiser le GFCI ou l...

Page 32: ...ement C Voir le guide du propriétaire ou le manuel de service de la baignoire à hydromassage D La télécommande ne fonctionne pas D Remplacer la télécommande E La commande ne fonctionne pas E Remplacer la commande Dépannage du système de jets pour le cou Symptômes Causes probables Action recommandée 14 Le clavier ne répond pas quand le mode jets pour le cou est sélectionné A Le clavier utilisateur ...

Page 33: ... connections ou des câbles desserrés entre la cartouche de pulsation des jets pour le dos et la commande Remplacer la cartouche de pulsation des jets pour le dos ou la commande si nécessaire C Il n y a pas suffisamment d eau dans la baignoire à hydromassage C Remplir la baignoire à hydromassage de façon à ce que les capteurs de niveau soient couverts D Le clavier utilisateur ne fonctionne pas D Re...

Page 34: ...tion d air sur la conduite d aspiration est bouchée A Éliminer le blocage B Le débit d eau est trop faible B Augmenter le débit d eau Dépannage des lampes de chromothérapie Symptômes Causes probables Action recommandée 22 Les lampes de chromothérapie ne fonctionnent pas A Le câblage ou les connexions sont desserrés déconnectés ou endommagés A Inspecter le câblage et vérifier que les connexions son...

Page 35: ...el riesgo de sacudida eléctrica este terminal se debe conectar a la conexión de tierra provista en el panel de suministro eléctrico con un conductor del mismo tamaño que los conductores del circuito que alimentan este equipo La conexión a tierra es un requisito Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales o daños ...

Page 36: ...clado iluminado con control remoto Serie AH Los componentes incluyen una bomba un calentador un control puertos efervescentes luces de cromoterapia jets de hidromasaje y un teclado iluminado con control remoto Serie M Los componentes incluyen una bomba un calentador un control un sistema de jets para la espalda un sistema de jets para el cuello jets de hidromasaje y un teclado iluminado con contro...

Page 37: ... instalación saque las piezas de su caja y revise que la bañera de hidromasaje nueva no presente daño Si la bañera de hidromasaje presenta daño no la instale comuníquese con su distribuidor Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte para su bañera de hidromasaje y verifique que el subpiso esté plano y a nivel Construya la estructura de postes de madera de 2x4 Instale un panel de acceso pa...

Page 38: ...dromasaje esté apoyada sobre las cuatro pies Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba IMPORTANTE Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje funcione más silenciosamente Corte las dos cintas metálicas la bomba en la bañera de hidromasaje NOTA No suba la bomba más arriba de lo que estaba antes de cortar las cintas metálicas Si la bomba está demasiado alta no cebará correctamente...

Page 39: ...l NOTA El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional No modifique ni dañe esta antena durante la instalación Conecte el cable de servicio eléctrico a la caja de empalmes La caja de empalmes tiene cables azules marrones y verdes con una raya amarilla así como una lengüeta para la conexión a tierra Cumpla con todos los códigos eléctricos locales Cumpla con los códigos naciona...

Page 40: ...ificar que funcione correctamente Verifique que no haya fugas de agua a lo largo del frente los lados y la parte posterior de la bañera de hidromasaje Para obtener información adicional sobre el funcionamiento de la bañera de hidromasaje consulte la sección Instrucciones de funcionamiento Termine la instalación Instale panel de yeso impermeable y los materiales de acabado de la pared la cubierta y...

Page 41: ...icamentos puede aumentar enormemente el riesgo de sufrir hipertermia fatal La inmersión prolongada en agua caliente puede producir hipertermia La hipertermia ocurre cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza un nivel superior a la temperatura corporal normal de 98 6 F 37 C Los síntomas de la hipertermia incluyen el aumento de la temperatura corporal interna mareos letargo somnolencia y desfa...

Page 42: ...e restablecer la alimentación eléctrica Si el interruptor de protección GFCI no funciona de este modo significa que está averiado Si el GFCI interrumpe la alimentación eléctrica a la bañera de hidromasaje sin haber activado el botón de prueba significa que existe corriente a tierra indicando la posibilidad de una sacudida eléctrica No utilice esta bañera de hidromasaje Desconecte la bañera de hidr...

Page 43: ...educir el flujo de aire y hacia la izquierda para aumentarlo Oprima el icono del calentador para apagar y encender el calentador Cuando está iluminada la luz indicadora muestra que la temperatura del agua se va a mantener en hasta 104 F 40 C Vuelva a oprimir el icono de encendido por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje NOTA El temporizador integrado apaga automáticamente el motor y la...

Page 44: ...ua cubra los sensores Para ajustar la acción de pulsación de los jets para la espalda utilice los iconos hacia arriba y hacia abajo Para ajustar el caudal del flujo de los jets para la espalda gire el anillo externo al modo Flexjet oprima OK y oprima los iconos hacia arriba o hacia abajo Esto también ajusta el flujo de todos los modos NOTA Para activar o desactivar los distintos modos mientras los...

Page 45: ...ner información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar visite www kohler com clean Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Limpie el sistema NOTA Limpie el sistema de hidromasaje dos o más veces al mes dependiendo del uso Gire los anillos decorativos de los jets completamente hacia la derecha para reducir la inducción de aire Llene la bañera ...

Page 46: ... DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES INCIDENTALES O INDIRECTOS Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares incidentales o indirectos por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos leg...

Page 47: ...o o factura de compra como protección adicional pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos 1 Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del usuario o en las instrucciones de ...

Page 48: ...e a los iconos o anillo externo A El programa del control está bloqueado A Oprima el botón de restablecer el interruptor GFCI o RCD B El arnés de cables del teclado al control está suelto desconectado o dañado B Revise que los cables estén correctamente conectados Reemplace el arnés de cables de ser necesario C El teclado no funciona C Reemplace el teclado D El control no funciona D Reemplace el c...

Page 49: ... La temperatura del agua excede los 104 F 40 C A Deje enfriar el agua de la bañera B El calentador se ha apagado ya sea manual o automáticamente B Encienda el calentador C El cable del calentador al control está suelto desconectado o dañado C Revise que los cables estén correctamente conectados D El calentador no funciona D Reemplace el calentador E El control no funciona E Reemplace el control 12...

Page 50: ...san A El arnés de cables que existe entre la caja de pulsación del jet para el cuello y el control está suelto desconectado o dañado A Revise que los cables estén correctamente conectados Reemplace el arnés de cables de ser necesario B La caja de pulsación no funciona B Reemplace la válvula de mariposa C El control no funciona C Reemplace el control Guía para resolver problemas del sistema de los ...

Page 51: ...unciona B Reemplace la válvula de mariposa C La bomba no funciona C Para resolver problemas del sistema consulte el Manual de servicio D El control no funciona D Reemplace el control 21 Los puertos efervescentes no burbujean A La entrada de aire en la línea de succión está obstruida A Elimine la obstrucción B El flujo de agua es demasiado bajo B Aumente el flujo de agua Guía para resolver problema...

Page 52: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2012 Kohler Co 1199250 2 A ...

Reviews: