background image

2. Instale la bañera

Cemento mortero

Adhesivo de construcción

Aplique adhesivo de

construcción en los

bloques de soporte.

Cemento

mortero

Película plástica

(opcional)

¡IMPORTANTE! Use espaciadores de un máximo de 1/8" (3 mm) bajo el reborde de la bañera, de manera que el reborde

no haga contacto con la cubierta.

Antes de continuar, asegúrese de que el subpiso esté nivelado. Utilice cuñas cuando sea necesario.
Instale la bañera mediante uno de los dos métodos siguientes.

Kohler Co.

45

1297608-2-

E

E
S

Si lo desea, puede colocar una película plástica sobre los subpisos de madera para evitar la absorción de humedad.
Extienda una capa de 1" (25 mm) a 2" (51 mm) de cemento o cemento mortero en el subpiso.
Con ayuda, coloque la bañera en su lugar. Tenga cuidado para evitar dañar cualquiera de los componentes montados a

la bañera.
Use espaciadores de un máximo de 1/8" (3 mm) bajo el reborde de la bañera.
Verifique que la bañera esté nivelada. Cambie la posición o coloque cuñas si es necesario.
Coloque una lona limpia en el fondo de la bañera para proteger la superficie de la bañera.
Ponga peso en el fondo de la bañera hasta que el cemento mortero cure.

Método de adhesivo de construcción

Aplique una cantidad abundante de adhesivo de construcción en la parte inferior de los bloques de soporte o de los

soportes moldeados.
Con ayuda, coloque la bañera en su lugar. Tenga cuidado para evitar dañar cualquiera de los componentes montados a

la bañera.
Use espaciadores de un máximo de 1/8" (3 mm) bajo el reborde de la bañera.
Verifique que la bañera esté nivelada y apoyada sobre todos los soportes. Cambie la posición o coloque cuñas si es

necesario.
Coloque una lona limpia en el fondo de la bañera para proteger la superficie de la bañera.
Ponga peso en el fondo de la bañera hasta que el adhesivo cure.

Método de capa de cemento o mortero

AVISO: No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso, ya que estos materiales no proporcionan adherencia

 

duradera.

Summary of Contents for 1297608-2

Page 1: ...ion Instructions Product Serial Number Numéro desérie du produit Número deserie del producto Record your model number Noter le numéro de modèle Anote su número de modelo Français page 19 Español página 37 Vibracoustic Bath ...

Page 2: ...e beginning installation NOTICE Follow all plumbing building and electrical codes In Canada install this unit in accordance with the Canadian Electrical Code Part 1 NOTICE Grounding is required The unit should be installed and grounded by a qualified service representative NOTICE If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified agent in o...

Page 3: ... all required components before beginning installation This bath is designed for drop in alcove under mount or island installation Determine the location of the control amplifier if it will be installed remotely The control amplifier includes a power supply with a 36 914 mm cord and a 25 7 6 m cable A qualified electrician should install a 120 V 15 A GFCI or RCD electrical outlet within the stud f...

Page 4: ...lifier Transducers Chromatherapy Lights If Equipped Chromatherapy Control If Equipped AC Power User Interface Control Amplifier Power Supply Auxiliary Device Vibracoustic and Chromatherapy if equipped 1297608 2 E 4 Kohler Co ...

Page 5: ...locations for the bath components Refer to the illustration for preferred locations Determine the location for the access panel required for servicing the control amplifier NOTICE Use wood studs to construct the bath frame Metal framing may adversely affect vibracoustic quality Construct the framing for your bath Install the rough deck material Route the plumbing supply and drain lines for the bat...

Page 6: ... control amplifier Connect the user interface cable to the user interface and install the user interface Plug the control amplifier into the electrical outlet Test the functionality of all bath components Refer to the Homeowners Guide for operation 1297608 2 E 6 Kohler Co ...

Page 7: ...studs to construct the bath frame Metal framing may adversely affect vibracoustic quality NOTICE If installing the control amplifier between studs the stud spacing should be 16 406 mm NOTE The framing illustrated is less the finished wall and deck materials Allow for the finished wall and deck material thicknesses when constructing the framing Construct the framing taking into account the thicknes...

Page 8: ...he floor to accommodate the drain connections Install the rough drain and water supply piping Cap the water supplies and check for leaks Install the drain to the bath following the drain manufacturer s instructions Do not connect the trapway at this time 1297608 2 E 8 Kohler Co ...

Page 9: ...t maximum 1 8 3 mm thick spacers under the bath rim Verify that the bath is level Reposition or shim as needed Place a clean drop cloth in the bath basin to protect the surface Apply weight to the bath basin until the mortar sets Construction Adhesive Method Apply a generous amount of construction adhesive to the bottom of the support blocks or molded supports With help lift the bath into position...

Page 10: ...ts on all drain connections Make the final drain connections Install the faucet valving following the manufacturer s instructions Do not install the faucet trim at this time Open the hot and cold water supplies Check all connections for leaks Fill the bath to the overflow and check the drain connections for leaks 1297608 2 E 10 Kohler Co ...

Page 11: ...ucer wires to the bath Route the transducer wires through the framing to the control amplifier location drilling 1 52 mm holes where needed If equipped with chromatherapy route the chromatherapy cable from the bath to the control amplifier location Follow the same route as the transducer wires Route the user interface cable through the framing from the user interface location to the control amplif...

Page 12: ... the power before performing the following procedures NOTICE A qualified electrician must install a dedicated GFCI or RCD protected 120 V 15 A grounded outlet Install a 120 V 15 A grounded outlet within the wall framing and within 24 610 mm of the control amplifier location Route the wires through conduit for this outlet installation 1297608 2 E 12 Kohler Co ...

Page 13: ...e studs Using the wood screws provided secure the control amplifier to the framing Use the anchors provided if securing to a wall material other than wood NOTE The transducer terminals and wires are numbered to identify the correct connections When required the control amplifier can be removed to ease wire connection Securely attach the transducer wires to the transducer terminals on the control a...

Page 14: ...nterface will be installed Refer to the Installation Sequence section for the recommended location Route the user interface cable through the hole in the wall material and tape or otherwise secure the cable so it will not fall between the walls IMPORTANT Kohler Co strongly recommends the use of 100 silicone sealant as instructed Other sealants with high filler contents should be avoided as they ma...

Page 15: ... plate and drill 1 4 holes at the marked locations Install the provided wall anchors into the holes Apply a bead of 100 silicone sealant to the two grooves on the back of the mounting plate Position the mounting plate over the cable with the hooks to the left and secure to the wall using the two screws provided Check for level If needed loosen the screws and adjust the mounting plate Connect the c...

Page 16: ...e area where the unit is installed does not exceed 104 F 40 C Restart the system If the status indicator is not solid or blinking blue refer to the control amplifier Installation Guide B Contact the Customer Care Center if the control amplifier LED status indicator is blinking yellow after the system has been restarted 3 The status LED is not illuminated A Power supply is not plugged into the outl...

Page 17: ...l amplifier then check the electrical power supply and connections B Unplug the amplifier power supply from the electrical outlet Wait 30 seconds then plug in the power supply and restart C Replace the amplifier D Inspect the cables for loose connections or damage Replace the cables as needed E Verify that the user interface cable is securely connected to the user interface and the user interface ...

Page 18: ...ct the problem contact Kohler Co A Unplug the amplifier power supply from the electrical outlet Wait 30 seconds then plug in the power supply and restart B Cycle through the chromatherapy light functions If the lights do not cycle through all colors and the blue icon on the user interface is not lit replace the user interface C Inspect the cables for loose connections or damage Replace the cables ...

Page 19: ... endommagement du matériel Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer l installation AVIS Respecter tous les codes d électricité de plomberie et du bâtiment Au Canada installer cet ensemble conformément au Code canadien de l électricité Partie 1 AVIS Une mise à la terre est requise L appareil doit être installé et mis à la terre par un représentant technique qualifié AVIS Si le cordo...

Page 20: ...uis visiter la page du produit sur le site kohler com pour obtenir de l information supplémentaire AVIS Ne pas supporter le poids de charge de la baignoire par le rebord Prévoir de placer des cales sous la baignoire au besoin lors du nivellement de la baignoire AVIS Vérifier que le support est adéquat si un robinet est monté sur le rebord ou sur le tablier Les robinets de grande taille pourraient ...

Page 21: ... amplificateur de commande Utiliser un conduit pour acheminer les fils électriques en provenance du disjoncteur Cette baignoire ne passe pas facilement par les entrées de portes Planifier avec attention le déplacement de la baignoire dans l emplacement d installation Cette baignoire doit avoir le support nécessaire sur un sol de niveau Fournir une charpente de dimensions appropriées La cuve de la ...

Page 22: ...de chromathérapie si présentes Commande de chromathérapie si présente Alimentation c a Interface utilisateur Alimentation électrique de l amplificateur de commande Dispositif auxiliaire Vibracoustique et chromathérapie si présentes 1297608 2 E 22 Kohler Co F R ...

Page 23: ... L installation sera similaire selon la baignoire en question Séquence d installation recommandée Déterminer les emplacements pour les composants de la baignoire Se référer à l illustration pour les emplacements préférés Déterminer l emplacement des panneaux d accès requis pour l entretien de l amplificateur de commande AVIS Utiliser des goujons en bois pour construire le cadrage de la baignoire U...

Page 24: ...omathérapie si la baignoire en est équipée à l amplificateur de commande Finir les murs et le tablier et installer le panneau d accès requis pour l amplificateur de commande Brancher le câble d interface utilisateur sur l interface utilisateur et installer l interface utilisateur Brancher l amplificateur de commande sur la prise électrique Tester la fonctionnalité des composants de la baignoire Se...

Page 25: ...nière à ce que les câbles puissent être branchés sans être sous tension AVIS Utiliser des goujons en bois pour construire le cadrage de la baignoire Une structure en métal pourrait avoir un effet négatif sur la qualité vibracoustique AVIS Si l amplificateur de commande est installé entre des goujons l espacement de ces derniers doit être égal à 16 po 406 mm REMARQUE La charpente illustrée ne compr...

Page 26: ...r une installation de drain à travers le plancher découper un trou d écoulement dans le plancher pour adapter les raccords du drain Installer la plomberie brute d évacuation et d alimentation en eau Boucher les alimentations en eau et s assurer de l absence de fuites Installer le drain sur la baignoire selon les instructions du fabricant du drain Ne pas connecter le siphon pour l instant 1297608 2...

Page 27: ...ebord de la baignoire Vérifier que la baignoire est de niveau Repositionner ou caler selon les besoins Placer une toile de protection propre au fond de la baignoire pour protéger la surface de celle ci Appliquer du poids sur la cuve de la baignoire jusqu à ce que le mortier durcisse Méthode avec de colle mastic Appliquer une quantité suffisante de colle mastic sur la base des blocs de support ou d...

Page 28: ...s connexions finales du drain Installer la vanne du robinet en suivant les instructions du fabricant Ne pas installer la garniture du robinet pour l instant Ouvrir les alimentations en eau chaude et eau froide Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites éventuelles Remplir la baignoire jusqu au trop plein et inspecter les connexions du drain pour y rechercher des fuites 1297608 2 E 28...

Page 29: ...ils du transducteur à travers la charpente vers l emplacement de l amplificateur de commande en perçant des trous de 1 po 52 mm aux emplacements nécessaires Si la baignoire est munie de l option de chromathérapie acheminer le câble entre la baignoire et l emplacement planifié pour l amplificateur de commande Acheminer de la même manière que les câbles du transducteur Acheminer le câble d interface...

Page 30: ...S Un électricien qualifié doit installer une prise mise à la terre dédiée de 120 V et 15 A protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI ou un dispositif de protection à courant résiduel RCD Installer une prise mise à la terre de 120 V et 15 A dans l ossature murale et dans un rayon de 24 po 610 mm de l emplacement de l amplificateur de commande Acheminer les câbles à travers le conduit pour ...

Page 31: ... pour sécuriser l amplificateur de commande sur la charpente Utiliser les dispositifs d ancrage fournis s il est nécessaire de le sécuriser sur un matériau de mur qui n est pas en bois REMARQUE Les bornes et les fils des transducteurs sont numérotés pour permettre d identifier les connexions appropriées Lorsque requis l amplificateur de commande peut être retiré pour faciliter la procédure de conn...

Page 32: ...d installation pour l emplacement recommandé Acheminer le câble de l interface utilisateur à travers le trou dans le matériau du mur et placer du ruban adhésif ou fixer le câble d une autre manière pour l empêcher de tomber entre les murs IMPORTANT Kohler Co recommande vivement d utiliser du mastic d étanchéité à la silicone à 100 conformément aux instructions D autres mastics d étanchéité contena...

Page 33: ...s de 1 4 po aux emplacements marqués Installer les dispositifs d ancrage fournis dans les trous Appliquer un boudin de mastic à la silicone à 100 sur les deux rainures se trouvant à l arrière de la plaque de fixation Placer la plaque de fixation par dessus le câble avec les crochets sur la gauche et la fixer au mur en utilisant les deux vis fournies S assurer que la surface est de niveau Si nécess...

Page 34: ...ré ou n est pas attaché sur la baignoire s adresser au centre de services à la clientèle pour obtenir de l aide 2 La musique s arrête même si une chanson a été sélectionnée correctement et le voyant d état clignote en jaune A Arrêt thermal B Erreur d amplificateur de commande A Arrêter le système pendant 1 heure pour permettre à l appareil de se refroidir S assurer que la température de l emplacem...

Page 35: ...e se trouve pas dans les limites de la portée prévue A Amener l appareil plus près de l emplacement de l amplificateur de commande Dans des conditions normales la portée maximale est de 30 pi 9 14 m Dépannage de la chromathérapie si présente Symptômes Cause probable Action recommandée 1 Les lampes de chromathérapie ne fonctionnent pas A L alimentation à l amplificateur de commande est coupée B L a...

Page 36: ...allumée remplacer l interface utilisateur D Appeler le centre de services à la clientèle pour obtenir de l aide 3 Les lampes de chromathérapie restent bloquées sur une couleur A L amplificateur de commande doit être réinitialisé B L interface utilisateur ne fonctionne pas correctement C Connexions des câbles de chromathérapie ou de l interface utilisateur desserrées ou endommagées D Si aucune des ...

Page 37: ...ños a la propiedad Por favor lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación AVISO Cumpla todos los códigos de plomería construcción y eléctricos En Canadá instale la unidad conforme al Código Eléctrico Canadiense Parte 1 AVISO Se requiere conexión a tierra Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra AVISO Si el cable de suminist...

Page 38: ... de piso adecuado Anote el número de modelo que está en el lado posterior de la bañera y luego consulte información adicional en la página del producto en kohler com AVISO No apoye el peso de la bañera sobre el reborde Planee instalar cuñas bajo la bañera cuando sea necesario para nivelarla AVISO Si va a instalar una grifería de montaje al reborde o a la cubierta verifique que haya soporte adecuad...

Page 39: ...xiones con el amplificador de control Utilice tubo conduit para tender los cables de alimentación eléctrica desde el interruptor de circuitos Esta bañera no cabrá fácilmente a través de los marcos de las puertas Planifique con cuidado cómo va a mover la bañera al área de instalación Es necesario instalar la bañera en un piso nivelado y con suficiente soporte Provea una estructura de postes de made...

Page 40: ...a si está equipada Control de cromoterapia si está equipada Suministro eléctrico de CA Interface de usuario Fuente de suministro eléctrico del amplificador de control Dispositivo auxiliar Sistema vibracústico y cromoterapia si están equipados 1297608 2 E 40 Kohler Co E S ...

Page 41: ...uencia de instalación recomendada Determine la ubicación de los componentes de la bañera Consulte las ubicaciones de preferencia en la ilustración Determine la ubicación adecuada del panel de acceso para poder dar servicio al amplificador de control AVISO Forme la estructura de soporte de la bañera con postes de madera Las estructuras de metal pueden afectar adversamente la calidad vibracústica de...

Page 42: ...as paredes y la cubierta de la instalación e instale el panel de acceso requerido para el amplificador de control Conecte el cable de la interface de usuario a la interface de usuario e instale la interface de usuario Enchufe el amplificador de control en el tomacorriente Pruebe el funcionamiento de todos los componentes de la bañera Consulte el funcionamiento en la Guía del propietario 1297608 2 ...

Page 43: ...sin quedar tensos AVISO Forme la estructura de soporte de la bañera con postes de madera Las estructuras de metal pueden afectar adversamente la calidad vibracústica del producto AVISO Si va a instalar el amplificador de control entre postes de madera la separación entre estos postes debe ser 16 406 mm NOTA La estructura de madera ilustrada no contiene la pared acabada ni los materiales de cubiert...

Page 44: ...ía NOTA En instalaciones con desagüe a través del piso perfore un orificio en el piso para las conexiones del desagüe Instale la plomería de desagüe y de suministro de agua de acuerdo al diseño Tape los suministros de agua y verifique que no haya fugas Instale el desagüe a la bañera según las instrucciones del fabricante del desagüe Todavía no conecte la boca de sifón 1297608 2 E 44 Kohler Co E S ...

Page 45: ...rde de la bañera Verifique que la bañera esté nivelada Cambie la posición o coloque cuñas si es necesario Coloque una lona limpia en el fondo de la bañera para proteger la superficie de la bañera Ponga peso en el fondo de la bañera hasta que el cemento mortero cure Método de adhesivo de construcción Aplique una cantidad abundante de adhesivo de construcción en la parte inferior de los bloques de s...

Page 46: ...agüe sean impermeables Haga las conexiones finales del desagüe Instale la grifería de acuerdo a las instrucciones del fabricante No instale la guarnición de la grifería en este momento Abra los suministros de agua fría y caliente Revise que no haya fugas en las conexiones Llene la bañera hasta el rebosadero y revise que no haya fugas en las conexiones del desagüe 1297608 2 E 46 Kohler Co E S ...

Page 47: ...les de los transductores a través de los postes de madera hasta el lugar del amplificador de control taladrando orificios de 1 52 mm donde sea necesario Si la cromoterapia está equipada tienda el cable de cromoterapia desde la bañera hasta el lugar del amplificador de control Siga la misma ruta que la de los cables de los transductores Tienda el cable de la interface de usuario a través de la estr...

Page 48: ...ientes procedimientos AVISO Un electricista calificado debe instalar un tomacorriente dedicado conectado a tierra de 120 V 15 A con protección mediante un interruptor GFCI o RCD Instale un tomacorriente con conexión a tierra de 120 V 15 A dentro de la estructura de postes en la pared y a menos de 24 610 mm del lugar del amplificador de control Tienda los cables por tubo conduit en esta instalación...

Page 49: ...rnillos para madera que se incluyen para fijar el amplificador de control a la estructura de madera Utilice los anclajes que se incluyen si va a fijar a un material de pared que no sea madera NOTA Los terminales de los transductores y los cables están numerados para identificar las conexiones correctas Cuando se requiera el amplificador de control se puede retirar para facilitar la conexión de los...

Page 50: ...terface de usuario Consulte las recomendaciones de ubicación en la sección Secuencia de instalación Tienda el cable de la interface de usuario a través del orificio del material de la pared y fije el cable con cinta u otro medio de manera que no se caiga entre las paredes IMPORTANTE Kohler Co recomienda enfáticamente el uso de sellador 100 de silicona como se indica Debe evitarse el uso de otros s...

Page 51: ...rificios de 1 4 pulg en los lugares marcados Instale los anclajes de pared que se incluyen en los orificios Aplique un hilo continuo de sellador 100 de silicona en las dos ranuras del lado posterior de la placa de montaje Coloque la placa de montaje sobre el cable con los ganchos hacia la izquierda y fije a la pared con los dos tornillos que se incluyen Verifique la nivelación Si es necesario aflo...

Page 52: ...quese con el Centro de Atención al Cliente para obtener asistencia 2 La música se detiene aunque se haya seleccionado correctamente una pieza musical y la luz indicadora de estado parpadea en amarillo A Apagado térmico B Error del amplificador de control A Apague el sistema durante 1 hora para dejar enfriar la unidad Asegúrese de que el área donde está instalada la unidad no exceda 104 F 40 C Vuel...

Page 53: ...azul pero la señal de audio es intermitente A El dispositivo BLUETOOTH no está dentro del rango de alcance A Acerque el dispositivo BLUETOOTH al amplificador de control En condiciones normales el rango de alcance máximo es 30 9 14 m Resolución de problemas de cromoterapia si está equipada Síntomas Causa probable Acción recomendada 1 Las luces de cromoterapia no funcionan A No hay suministro eléctr...

Page 54: ... se ilumina cambie la interface de usuario D Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente para obtener asistencia 3 Las luces de cromoterapia se quedan bloqueadas en un color A Se debe restablecer el amplificador de control B La interface de usuario no funciona bien C Las conexiones de los cables de cromoterapia o de la interface de usuario están sueltas o dañadas D Si ninguna de las acciones ...

Page 55: ...Kohler Co 55 1297608 2 E ...

Page 56: ...1297608 2 USA Canada 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 Mexico 001 800 456 4537 kohler com 2021 Kohler Co 1297608 2 E ...

Reviews: