1428935-2-
A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com
©2020 Kohler Co.
6
7
5
5A.
Following conditioning, remove the cartridge on the left first,
then remove the middle cartridge. Do not remove the cartridge on
the right.
6A.
Reinstall the new filter cartridges according to the color
arrangement for daily use.
6B.
Pink
6C.
Green
6D.
Blue
7A.
Press and hold the button for each corresponding filter for 3
seconds to initiate the new filter cycle. The filter cycle is reset when
the LED light turns green.
Need help?
Contact our Customer Care Center.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537), Mexico: 001-
800-456-4537
5A.
Après le conditionnement, retirer la cartouche sur la gauche
en premier, puis retirer la cartouche du milieu. Ne pas retirer la
cartouche à droite.
6A.
Réinstaller les cartouches de filtres neuves selon la disposition
des couleurs pour un usage quotidien.
6B.
Rose
6C.
Vert
6D.
Bleu
7A.
Appuyer sur le bouton et continuer à appuyer pendant 3
secondes pour chaque filtre correspondant pour réinitialiser le cycle
du nouveau filtre. Le cycle du filtre est réinitialisé lorsque le voyant
DEL s’allume en vert.
Besoin d’aide?
Appeler notre centre de services à la clientèle.
USA/Canada : 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537), Mexique : 001-800-
456-4537
5A.
Una vez que los filtros queden acondicionados, primero retire el
cartucho de la izquierda y luego el del centro. No retire el cartucho
de la derecha.
6A.
Vuelva a instalar los nuevos cartuchos de filtro de acuerdo a la
distribución de colores para uso diario.
6B.
Rosa
6C.
Verde
6D.
Azul
7A.
Oprima y sostenga oprimido el botón de cada filtro
correspondiente durante 3 segundos para iniciar el nuevo ciclo de
filtrado. El ciclo de filtrado se restablece cuando la luz del diodo se
ilumina en verde.
¿Necesita ayuda?
Comuníquese con nuestro Centro de Atención al
Cliente.
EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537), México: 001-800-
456-4537