background image

3

1240289-W2-B

P A R I S

General

¡Advertencia!

 Llevar el equipo de seguridad adecuado, por ejemplo, guantes y zapatillas de 

seguridad.

¡Advertencia!

 Este producto debe ser levantado por un mínimo de dos personas.   

Asegúrese de que el componente es instalado por personal competente.
Cierre la llave principal de agua.
Respete las normativas locales de fontanería y construcción.
Comprobar que el producto no haya sufrido daños durante el transporte y, de haberlos sufrido, 

informar inmediatamente al distribuidor. Después de la instalación, ya no podrá reclamarse 

por dichos daños.
Retirar el plástico protector de la bañera para inspeccionarla.

¡Atención!

 Colocar después alguna protección adicional, como una sábana, para proteger la 

bañera de posibles daños en caso de impacto de objetos.
El montaje del producto implica la aceptación de su calidad.
Ofrecemos una garantía para el producto contra cualquier defecto en los materiales o en la 

calidad durante el periodo de diez años a partir de la fecha de compra. Consulte las condiciones 

con su agente local.

Achtung! 

Anschließend die Badewanne mit einer zusätzlichen Schutzabdeckung gegen 

herunterfallende Gegenstände schützen.
Mit dem Einbau des Produkts erkennen Sie dessen Qualität an.
Wir gewähren auf dieses Produkt für Material- und Verarbeitungsfehler eine Garantie von 10 

Jahren. Für die allgemeinen Geschäftsbedingungen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen 

Händler.

ES

IT

Generalità 

Attenzione!

 Indossare abbigliamento antinfortunistico (ad es. guanti e calzature)

Attenzione! 

Sono necessarie almeno due persone per sollevare il prodotto.

L'opera di installazione deve essere effettuata da personale qualificato.

Chiudere la chiave centrale di alimentazione idrica.
Attenersi a tutte le norme locali di impiantistica idraulica ed edilizia.
Controllare che non siano presenti eventuali danni provocati dal trasporto; nel caso, comunicare 

immediatamente al fornitore qualsiasi difetto constatato. A prodotto installato non sarà più 

possibile rivalersi dei danni di trasporto.
Rimuovere con prudenza tutta la pellicola protettiva trasparente dalla vasca e ispezionarla.

Attenzione!

 Utilizzare coperture protettive extra (ad esempio un lenzuolo) per proteggere la 

vasca da danni causati da caduta di oggetti.
Una volta installato il prodotto si ritiene implicitamente accettata la sua qualità.
In garanzia per dieci anni dalla data di acquisto contro i difetti di materiale e lavorazione. Per 

ulteriori informazioni sui termini e condizioni, si prega di contattare il proprio rappresentante 

di vendita.

Summary of Contents for 6D030-00

Page 1: ...E6D031 00 6D031 00 Jacob Delafon 170 x 70 E6D030RU 00 170 x 75 E6D031RU 00 Jacob Delafon Kohler 180 x 80 E6D032 00 6D032 00 190 x 90 E6D033 00 6D033 00 Jacob Delafon 180 x 80 E6D032RU 00 190 x 90 E6D033RU 00 NOTICE D INSTALLTION INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALACION РУКОВОДСТВО ПОИСЬЗОВАТЕИЯ ...

Page 2: ...entation d eau principale Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Excluez tout dégât de transport et rapportez immédiatement tout défaut à votre fournisseur Les plaintes à propos du susmentionné ne seront plus prises en compte après l installation Retirez soigneusement le film protecteur transparent de la baignoire afin de l inspecter Attention D autres revêtements protecteurs ...

Page 3: ...Mit dem Einbau des Produkts erkennen Sie dessen Qualität an Wir gewähren auf dieses Produkt für Material und Verarbeitungsfehler eine Garantie von 10 Jahren Für die allgemeinen Geschäftsbedingungen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler ES IT Generalità Attenzione Indossare abbigliamento antinfortunistico ad es guanti e calzature Attenzione Sono necessarie almeno due persone per sollevare ...

Page 4: ...ерьте ванну на предмет повреждений при перевозке При наличии повреждений немедленно сообщите об этом вашему поставщику После установки ванны подобные претензии не принимаются Осторожно снимите с ванны всю защитную пленку и осмотрите изделие Внимание При установке ванны используйте защитное покрытие например чехол чтобы защитить ванну от падающих предметов Устанавливая изделие вы соглашаетесь с кач...

Page 5: ...5 1240289 W2 B P A R I S 1x 6x 2x 2x 2x ...

Page 6: ...6 1240289 W2 B P A R I S 1 2 90 ...

Page 7: ...7 1240289 W2 B P A R I S 3 4 0 mm ...

Page 8: ...5 6 25 mm 25 mm E6D030RU 00 E6D032RU 00 Waste not included Bonde non incluse Ablaufventil nicht enthalten No se incluye el desagüe NB Piletta di scarico non inclusa Крышка слива не поставляется E6D031RU 00 E6D033RU 00 a b c c d ...

Page 9: ...9 1240289 W2 B P A R I S 7 ...

Page 10: ...10 1240289 W2 B P A R I S 8 ...

Page 11: ...11 1240289 W2 B P A R I S 9 ...

Page 12: ...12 1240289 W2 B P A R I S 10 a b c ...

Page 13: ...13 1240289 W2 B P A R I S 11 170 cm E6D077 180 cm E6D078 190 cm E6D079 170 cm E6D080 180 cm E6D081 190 cm E6D081 Or Ou Oder O либо ...

Page 14: ...14 1240289 W2 B P A R I S ...

Page 15: ... R I S Cushion Coussin Kissen Acolchonar Cuscino E6D061 MN Bench Siège Sitz Escaño Panchina 170 x 70 E6D072 P6 170 x 75 E6D073 P6 180 x 80 E6D074 P6 190 x 90 E6D075 P6 Accessories Accessoires Zubehör Accesorios Accessori ...

Page 16: ...06 A1 2010 Baths for domestic purposes Classification EN 14516 CL2 System of System 4 assessment Type testing Factory production Control Harmonised technical specification Essential Characteristics Performance EN 14516 2006 A1 2010 CA DA Compliant The performance of the products described above are in conformity with the relevant community harmonisation legislation This declaration of performance ...

Page 17: ...nnelle PH Fabricant Kohler Mira Ltd Melton East Yorkshire HU14 3BQ Royaume Uni Norme harmonisée EN 14516 2006 A1 2010 Classification EN 14516 CL1 CL2 Système d évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction Essai de type Contrôle de production en usine Spécification technique harmonisée Caractéristiques essentiels Performance EN 14516 2006 A1 2010 CA DA S...

Page 18: ...18 1240289 W2 B P A R I S ...

Page 19: ...19 1240289 W2 B P A R I S ...

Page 20: ...avoir faire et de notre passion pour le design et l inonovation Nous sommes convaincus qu il vous apportera toute satisfaction pour les années à venir Merci d avoir choisi la compagnie Kohler Ihr Produkt spiegelt die wahre Leidenschaft für Design Handwerkskunst Kunstfertigkeit und Innovation wider für die Kohler steht Wir sind uns sicher dass dessen Zuverlässigkeit und Schönheit Ihre höchsten Ansp...

Reviews: