Instale la bañera
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.
Utilice equipo de protección
personal y obtenga suficiente ayuda para levantar o desplazar la bañera con
cuidado. Las bañeras de hierro fundido son sumamente pesadas. Si la bañera de
hierro fundido no se levanta correctamente, pueden ocurrir lesiones personales.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.
No levante la bañera por los
bordes. Levante la bañera por la parte inferior solamente.
NOTA:
Es posible que la ilustración mostradas no representen su producto real. Las
instrucciones de instalación aun aplican.
Para todas las instalaciones
Con ayuda, mueva con cuidado la bañera al lugar de instalación.
Conecte el tubo del desagüe a la trampa.
Verifique que la bañera: (1) esté a nivel en la parte superior de la bañera, (2) esté a
plomo del lado del desagüe y (3) descanse en las cuatro patas. Si la bañera no está
a nivel, tiene que colocar cuñas debajo de los pies de la bañera.
Nivele la bañera
Gire los pernos de nivelación de la parte inferior de las cuatro patas.
Vuelva a verificar que la bañera: (1) esté a nivel en la parte superior de la bañera,
(2) esté a plomo del lado del desagüe y (3) descanse en las cuatro patas.
4.
Install the Plumbing
CAUTION: Risk of property damage.
A watertight seal must exist on all bath
drain connections. The watertight seal will prevent property damage.
Connect the trap to the drain.
Install the faucet valving according to the faucet manufacturer’s instructions.
Do
not install the faucet trim at this time.
Open the hot and cold water supplies. Check all connections for leaks.
Run water into the bath. Check the drain connections for leaks.
Fill the bath to the overflow. Check for leaks.
Install the faucet trim. Refer to the instructions packed with the faucet trim.
Installer la plomberie
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel.
Un joint étanche doit être
présent sur toutes les connexions de drain de baignoire. Le joint étanche doit
prévenir tout dommage.
Raccorder le siphon au drain.
Installer les valves du robinet conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas
installer la bague du robinet à ce moment.
Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide. Vérifier s’il y a des fuites dans les
connexions.
Faire couler l’eau dans la baignoire. Vérifier s’il y a des fuites.
Remplir la baignoire jusqu’au trop-plein. Vérifier s’il y a des fuites.
Installer la garniture de robinet. Se référer aux instructions emballées avec la
garniture du robinet.
1084218-2-A
10
Kohler Co.
Summary of Contents for Birthday Bath K-100
Page 19: ...Kohler Co 1084218 2 A ...
Page 20: ...1084218 2 A ...