background image

Guide d’installation

Baignoires encastrées en acrylique

Outils et matériaux

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques
minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de
problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet
sont au verso. Merci encore d’avoir choisi la compagnie Kohler.

Avant de commencer

ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.

Ne pas soulever la baignoire par le rebord.

Cette baignoire est conçue pour une installation encastrée ou sur podium.

L’installation d’un robinet à montage sur rebord n’est pas recommandée pour cette baignoire.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.

Déballer la baignoire et l’examiner soigneusement pour en déceler tout dommage. Remettre la
baignoire dans l’emballage jusqu’à l’installation.

Prévoir un cadrage aux dimensions appropriées.

Cette baignoire doit avoir le support nécessaire sur un sol nivelé.

Avant l’installation, s’assurer d’avoir suffisamment d’accès aux connexions finales de plomberie.

Crayon à papier

Équerre

Couteau

Matériau 
d'étanchéité

Mètre 
ruban

Lunettes de 
protection

Niveau à bulle

• Outils conventionnels de 

menuiserie et matériaux

• Adhésif de construction optionnel

Plus:

• Toile de peintre

• Matériau hydrorésistant du mur

• Ciment ou mortier optionnel 

• Chiffon

Kohler Co.

Français-1

1014128-2-D

Summary of Contents for K-1013

Page 1: ...rylic Drop In Baths M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 1013 K 11...

Page 2: ...gned for drop in or raised deck installation The installation of a rim mounted faucet is not recommended with this bath Observe all local plumbing and building codes Unpack and inspect the bath for da...

Page 3: ...floor or construct a frame for a raised deck installation according to the roughing in information Ensure that there is a 1 16 2 mm gap between the finished deck floor surface so the bath does not re...

Page 4: ...t in the bed material Verify that the bath is level and resting on all support blocks Insert the drain tailpiece into the trap NOTE An access panel will simplify future maintenance Option 2 Secure Usi...

Page 5: ...terial Install the finished wall Seal the joints between the bath rim and the finished wall with silicone sealant Install the faucet trim according to the faucet manufacturer s instructions Clean Up P...

Page 6: ...llation encastr e ou sur podium L installation d un robinet montage sur rebord n est pas recommand e pour cette baignoire Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux D baller la baigno...

Page 7: ...allation sur podium selon le plan de raccordement S assurer qu il y ait un espace de 1 16 2 mm entre la surface du comptoir sol fini de mani re ce que la baignoire ne repose pas sur le rebord Position...

Page 8: ...iau de l embase S assurer que la baignoire soit nivel e et qu elle s appuie sur tous les blocs de support Ins rer la pi ce de raccordement du drain dans le siphon REMARQUE Un panneau d acc s faciliter...

Page 9: ...mur Installer le mur fini Sceller les joints entre le rebord de la baignoire et le mur fini l aide de silicone Installer la bague de garniture du robinet conform ment aux instructions du fabricant Pro...

Page 10: ...larse empotrada o sobre cubierta elevada No se recomienda instalar las grifer as sobre el borde de la ba era Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Desembale la ba era y re...

Page 11: ...sobre cubierta elevada conforme a la informaci n contenida en el diagrama de instalaci n Aseg rese de que haya un espacio de 1 16 2 mm entre la superficie de la cubierta piso acabados de manera que l...

Page 12: ...que que la ba era est nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte Inserte el tubo de desag e en el sif n NOTA Un panel de acceso facilitar el mantenimiento futuro Opci n 2 Fije con adhesivo...

Page 13: ...acabada Selle las uniones entre el borde de la ba era y la pared acabada con sellador de silicona Instale la guarnici n de la grifer a seg n las instrucciones del fabricante Procedimientos de limpiez...

Page 14: ...1014128 2 D...

Page 15: ...1014128 2 D...

Page 16: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 1014128 2 D...

Reviews: