background image

4. Installer la plomberie

ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel.

S’assurer qu’un joint étanche existe sur toutes

les connexions du drain de baignoire.

REMARQUE :

Prévoir un accès à toutes les connexions de la plomberie pour faciliter tout entretien futur.

Connecter la trappe au drain selon les instructions du fabricant.

Installer les valves du robinet conformément aux instructions du fabricant.

Ne pas

installer le

robinet à ce stade.

Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide et vérifier s’il y a des fuites.

Laisser couler l’eau dans la baignoire et vérifier s’il y a des fuites dans les connexions du drain.

Remplir la baignoire au trop plein et vérifier s’il y a des fuites.

5. Compléter l’installation

Retirer délicatement la pellicule protectrice du rebord de la baignoire.

Si nécessaire, prévoir un espace pour le montage des valves et du bec sur comptoir.

Recouvrir le cadrage avec du matériau hydrorésistant.

Sceller les joints entre le rebord de la baignoire et le mur hydrorésistant à l’aide de silicone. Poser et
appliquer le matériau hydrorésistant du mur.

Installer le mur fini. Sceller les joints entre le rebord de la baignoire et le mur fini à l’aide de
silicone.

Installer la bague de garniture du robinet conformément aux instructions du fabricant.

Procédures de nettoyage

ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.

Ne pas laisser longtemps des produits à base

de pétrole sur la surface de la baignoire.

Lors du nettoyage après l’installation,

ne pas utiliser de produits abrasifs

car ils pourraient rayer et

abîmer la surface de la baignoire. Utiliser de l’eau tiède et un détergent non abrasif pour nettoyer la
surface.

Retirer les taches résistantes, peinture, ou goudron avec de l’essence de térébenthine ou un diluant
pour peinture. Retirer le plâtre au moyen d’un bord en bois. Ne pas utiliser de grattoirs en métal,
une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Il est possible d’utiliser des nettoyants en poudre sur
un chiffon humide pour une action abrasive douce.

Appliquer de la silicone 
sur les bords du 
matériau hydrorésistant 
du podium fini.

Matériau 
hydrorésistant du 
podium

Matériau du 
podium fini

Cadre

Baignoire

Matériau du mur fini

Matériau hydrorésistant 
du mur

Lambourde de 
plancher sur poutre

Installation des carreaux

2 x 4 cloutage

Baignoire

Silicone d'étanchéité

Kohler Co.

Français-4

1014128-2-D

Summary of Contents for K-1013

Page 1: ...rylic Drop In Baths M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 1013 K 11...

Page 2: ...gned for drop in or raised deck installation The installation of a rim mounted faucet is not recommended with this bath Observe all local plumbing and building codes Unpack and inspect the bath for da...

Page 3: ...floor or construct a frame for a raised deck installation according to the roughing in information Ensure that there is a 1 16 2 mm gap between the finished deck floor surface so the bath does not re...

Page 4: ...t in the bed material Verify that the bath is level and resting on all support blocks Insert the drain tailpiece into the trap NOTE An access panel will simplify future maintenance Option 2 Secure Usi...

Page 5: ...terial Install the finished wall Seal the joints between the bath rim and the finished wall with silicone sealant Install the faucet trim according to the faucet manufacturer s instructions Clean Up P...

Page 6: ...llation encastr e ou sur podium L installation d un robinet montage sur rebord n est pas recommand e pour cette baignoire Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux D baller la baigno...

Page 7: ...allation sur podium selon le plan de raccordement S assurer qu il y ait un espace de 1 16 2 mm entre la surface du comptoir sol fini de mani re ce que la baignoire ne repose pas sur le rebord Position...

Page 8: ...iau de l embase S assurer que la baignoire soit nivel e et qu elle s appuie sur tous les blocs de support Ins rer la pi ce de raccordement du drain dans le siphon REMARQUE Un panneau d acc s faciliter...

Page 9: ...mur Installer le mur fini Sceller les joints entre le rebord de la baignoire et le mur fini l aide de silicone Installer la bague de garniture du robinet conform ment aux instructions du fabricant Pro...

Page 10: ...larse empotrada o sobre cubierta elevada No se recomienda instalar las grifer as sobre el borde de la ba era Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Desembale la ba era y re...

Page 11: ...sobre cubierta elevada conforme a la informaci n contenida en el diagrama de instalaci n Aseg rese de que haya un espacio de 1 16 2 mm entre la superficie de la cubierta piso acabados de manera que l...

Page 12: ...que que la ba era est nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte Inserte el tubo de desag e en el sif n NOTA Un panel de acceso facilitar el mantenimiento futuro Opci n 2 Fije con adhesivo...

Page 13: ...acabada Selle las uniones entre el borde de la ba era y la pared acabada con sellador de silicona Instale la guarnici n de la grifer a seg n las instrucciones del fabricante Procedimientos de limpiez...

Page 14: ...1014128 2 D...

Page 15: ...1014128 2 D...

Page 16: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 1014128 2 D...

Reviews: