background image

Guide de dépannage (cont.)

Symptômes

Action recommandée

3.

La valve de

remplissage

s’active/s’arrête

d’elle même,

permettant à

l’eau d’entrer

dans le

réservoir.

A.

Ajuster les tiges de bouton-poussoir afin que le joint de valve de

chasse ne soit pas retenue de cette dernière.

B.

Nettoyer ou remplacer le joint de la valve de chasse si il est usé,

sale ou mal aligné au siège de valve ou si ce dernier est

endommagé.

C.

Remplacer le joint de valve de chasse.

D.

Nettoyer le siège de la valve de remplissage/siège des débris,

ou remplacer l’ensemble rondelle piston/siège.

E.

Remplacer la valve de remplissage si le flotteur de la valve

coule.

F.

Régler le niveau d’eau du réservoir s’il est trop élevé.

4.

Cycle de

remplissage

long du

réservoir.

A.

Ouvrir complètement la valve d’arrêt d’alimentation.

B.

Nettoyer l’entrée de la valve, la tête de la valve, ou la ligne

d’alimentation. Purger les lignes.

5.

Cycle de

remplissage du

réservoir

bruyant.

A.

Couper partiellement l’alimentation de la valve d’arrêt si la

pression d’eau au W.C. est trop élevée. Vérifier la performance du

W.C. après un tel réglage.

B.

Retirer toutes les saletés ou obstructions de la tête de la valve.

Purger les lignes.

Guía para resolver problemas

Síntomas

Acción recomendada

1.

Descarga

deficiente.

A.

Ajuste el nivel de agua en el tanque para que sea igual a la línea

de agua.

B.

Abra completamente la llave de paso del suministro de agua.

C.

Despeje las obstrucciones de la boca de sifón, del jet o de los

orificios del borde de la taza.

D.

Elimine las obstrucciones en la tubería de desagüe o en el tubo

de ventilación.

2.

El inodoro no

descarga.

A.

Asegúrese de que las varillas de los botones de descarga estén

en su lugar. Ajuste según sea necesario, siguiendo las instrucciones

en la guía de instalación y cuidado.

3.

La válvula de

llenado se

acciona por sí

sola, o

funciona

permitiendo

que el agua

entre en el

tanque.

A.

Ajuste la holgura de las varillas de los botones de manera que el

sello de la válvula de descarga no se quede levantado de la válvula

de descarga.

B.

Limpie o reemplace el sello de la válvula de descarga si está

deteriorado, sucio o desalineado con respecto al asiento de la

válvula o si el asiento de la válvula de descarga está dañado.

C.

Reemplace el empaque de la válvula de descarga.

D.

Limpie la suciedad del asiento de la válvula de

llenado/arandela del asiento, o reemplace el montaje del

émbolo/arandela del asiento.

E.

Reemplace la válvula de llenado si el flotador se hunde.

F.

Ajuste el nivel del agua en el tanque si es demasiado alto.

1087602-2-B

16

Kohler Co.

Summary of Contents for K-14338

Page 1: ...uide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Dual Flush Toilet W C double chasse Inodoro de doble descarga USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2010 Kohler C...

Page 2: ...pper de l ouverture de la bride si elle n est pas bloqu e IMPORTANT Ne pas soulever ou secouer la cuvette du W C apr s sa mise en place Si le joint tanche se casse en r installer un nouveau en cire RE...

Page 3: ...Informaci n importante cont Kohler Co se reserva el derecho de modificar el dise o de los productos sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios Kohler Co 3 1087602 2 B...

Page 4: ...ministro de 3 8 NPT Important Toilet must have 12 30 5 cm minimum rough in to install properly Important Le W C doit avoir un raccordement minimum de 12 30 5 cm pour correctement installer Importante...

Page 5: ...W C Deslice la tuerca en la manguera de suministro con el extremo acampanado al final y corra la manguera a trav s de la pared del inodoro 2 5 1 cm Position brackets as shown on the template and inst...

Page 6: ...ce dos piezas de inserci n en el extremo acampanado de la gu a de la manguera Inserte en la pared del inodoro y apriete la tuerca 10 Wax Ring Plate Plaque de l anneau en cire Placa del anillo de cera...

Page 7: ...und base Appliquer du mastic autour de la base Aplique sellador alrededor de la base Caulk Mastic Sellador Carefully thread the screws into the brackets until toilet is secure Alternately tighten left...

Page 8: ...down on the large button Presser vers le bas sur le grand bouton Presione sobre el bot n grande 15 3 8 Supply Alimentation de 3 8 Suministro de 3 8 Connect supply and turn on the water Connecter l ali...

Page 9: ...ifices du logement du bouton poussoir Insert the rods into the holes in the push button housing Presione el bot n grande sobre la varilla negra Presser le grand bouton sur la tige noire Press the larg...

Page 10: ...d washers Periodically check for leaks for several days following the installation Installer le couvercle du r servoir et le si ge Utiliser des boulons de si ge de 1 4 20 et des rondelles V rifier p r...

Page 11: ...olored buttons are in their original positions Pivoter le conteneur de fa on ce que les boutons color s soient dans leurs positions initiales Gire el cilindro de manera que los botones de color queden...

Page 12: ...iliser des d tergents con us pour le r servoir dans les WC Les produits contenant du chlore hypochlorite de calcium peuvent s rieusement endommager les raccords du r servoir Cet endommagement peut cr...

Page 13: ...itar informaci n sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for...

Page 14: ...ie vous donne des droits l gaux sp cifiques Vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d un tat province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co Garant a GARANT A L...

Page 15: ...aligned with the valve seat or flush valve seat is damaged C Replace the flush valve gasket D Clean the fill valve seat seat washer of debris or replace the piston seat washer assembly E Replace the f...

Page 16: ...s Gu a para resolver problemas S ntomas Acci n recomendada 1 Descarga deficiente A Ajuste el nivel de agua en el tanque para que sea igual a la l nea de agua B Abra completamente la llave de paso del...

Page 17: ...la v lvula o la tuber a de suministro Haga circular agua por las l neas 5 El ciclo de llenado del tanque es ruidoso A Cierre parcialmente la llave de paso del suministro de agua si la presi n del agua...

Page 18: ...nut Contre crou Contratuerca 1057941 Nut crou Tuerca 42397 Washer Rondelle Arandela 85307 1097230 Washer Rondelle Arandela 42398 Seal Joint Sello 83143 Cap Capuchon Tapa 1057940 Clip Clip Clip 51261 1...

Page 19: ...aci n 2 c u Hinge Kit Kit de charni re Kit de bisagra Mount Monture Montaje Toilet Seat Si ge du W C Asiento de inodoro Finish color code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes...

Page 20: ...1087602 2 B...

Reviews: