background image

6. Instalación del desagüe - Estilo B

Retire la cubierta protectora de la brida.

Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante.

Monte la tuerca, la arandela plana y el empaque cónico (con la
parte cónica hacia arriba) por completo en el cuerpo.

Inserte el cuerpo de desagüe en el orificio de desagüe por la parte
inferior del aparato sanitario.

Apriete bien la brida en el cuerpo de desagüe con la mano por la
parte superior del aparato sanitario.

Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe
esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien
la tuerca.

Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador.

Aplique masilla 
de plomería.

Brida

Empaque

Arandela

Tuerca

Cuerpo de desagüe

Aparato sanitario

Kohler Co.

Español-10

1002277-2-C

Summary of Contents for K-14616

Page 1: ...e Centerset Lavatory Faucet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 1...

Page 2: ...ls Before You Begin Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply Carefully inspect the waste and supply tubing for any sign of damage Replace if necessary This faucet i...

Page 3: ...s them over the two outside lavatory holes Installation to any other material Place a bead of plumbers putty around the underside of the escutcheon according to the putty manufacturer s instruction Po...

Page 4: ...o the lift rod hole Tighten the nut inside until the faucet is firmly held in place Check to be sure the nut is centered and the flexible hoses hang freely Remove excess putty from escutcheon if insta...

Page 5: ...Drain Type Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet Please follow the instructions for your drain style Style A Drain Style B Drain Kohler Co 5 1002...

Page 6: ...er to the flange and partially thread the nut to the flange Do not fully tighten the nut at this time Install the body washer and drain body with the seal hole facing the back of the fixture and secur...

Page 7: ...threads Thread the tailpiece to the body and tighten securely Slide one end of the clip onto the rod Slide the link onto the rod with the thumbscrew facing the back of the fixture Squeeze the other e...

Page 8: ...d tapered gasket tapered side up fully onto the body From the underside of the fixture insert the drain body up into the drain hole From the top of the fixture securely hand tighten the flange onto th...

Page 9: ...ply thread sealant tape to the tailpiece threads and thread the tailpiece to the body Tighten the tailpiece securely Slide one end of the clip onto the rod Slide the link onto the rod with the thumbsc...

Page 10: ...ilpiece and P trap Ensure that all connections are tight Remove the aerator Open the drain Turn on the main water supply Check for leaks in the supply piping Repair any leaks Lift the faucet handle an...

Page 11: ...internet sont au verso Merci encore d avoir choisi la compagnie Kohler Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Couper l alimentation d eau principale V rifier av...

Page 12: ...ant de commencer cont Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans pr avis comme sp cifi dans le catalogue des prix 1002277 2 C Fran ais 2 Kohler C...

Page 13: ...ces derni res sur les deux orifices externes du lavabo Installation sur tout autre mat riel Appliquer du mastic d tanch it sur le dessous de l applique selon les instructions du fabricant Placer la ca...

Page 14: ...crou l int rieur jusqu ce que le robinet soit maintenu en place S assurer que l crou soit centr et que les flexibles soient suspendus Nettoyer tout exc s de mastic de l applique si install Attacher le...

Page 15: ...er les illustrations ci dessus pour d terminer le style de drain re u avec votre lavabo Veuillez s il vous pla t suivre les instructions relatives votre style de drain Drain de style B Drain de style...

Page 16: ...ou sur la bride Ne pas serrer l crou pour le moment Installer la rondelle du corps et le corps du drain de mani re ce que l orifice de joint soit face au tuyau et serrer fermement l crou Travailler so...

Page 17: ...de la pi ce de raccordement Visser le tuyau dans la bride et fixer en serrant la main Faire passer une extr mit du clip sur la tige Glisser le raccord sur la tige avec la vis de serrage faisant face...

Page 18: ...ion compl te de drain Style A cont Serrer la vis de serrage sur le raccord de mani re ce que le bouton de la tige de levage s tende au dessus de l orifice de la tige de levage 1002277 2 C Fran ais 8 K...

Page 19: ...vers le haut sur le corps Introduire le corps du drain dans l appareil ins rer le corps du drain dans l orifice du drain Du dessus de l appareil serrer d licatement la main la bride sur le corps du d...

Page 20: ...t visser celui ci au corps Serrer fermement l about Faire passer une extr mit du clip sur la tige Glisser le raccord sur la tige avec la vis de serrage faisant face l arri re de l appareil Comprimer l...

Page 21: ...s les raccords soient bien serr s Retirer l a rateur Ouvrir le drain Ouvrir l alimentation d eau principale V rifier les fuites dans la tuyauterie d alimentation R parer toutes les fuites Ouvrir l eau...

Page 22: ...Gracias nuevamente por escoger a Kohler Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Cierre el suministro principal de agua Revise atentamente los tubos de sumi...

Page 23: ...Antes de comenzar cont La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el dise o de la grifer a sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios Kohler Co Espa ol 2 1002277 2 C...

Page 24: ...ores del lavabo Instalaci n sobre cualquier otro material Aplique una tira de masilla de plomer a u otro sellador debajo del chapet n seg n las instrucciones del fabricante Coloque el espaciador sobre...

Page 25: ...al incluida en el orificio de la varilla del tirador Apriete la tuerca por dentro hasta que la grifer a se fije en su lugar Verifique que la tuerca est centrada y que las mangueras flexibles cuelguen...

Page 26: ...aci n de la grifer a cont Levante la palanca de la grifer a Gire la manija a la izquierda para el agua caliente a la derecha para el agua fr a y al centro para el agua tibia 1002277 2 C Espa ol 5 Kohl...

Page 27: ...g e Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desag e incluido con su grifer a Siga las instrucciones del estilo de su desag e Estilo de desag e A Estilo de desag e B Kohler Co...

Page 28: ...a brida parcialmente No apriete la tuerca completamente en este momento Instale la arandela del cuerpo y el cuerpo de desag e con el orificio de sellado orientado hacia el dorso del aparato sanitario...

Page 29: ...a cantidad de sellador para tuber as a las roscas Enrosque el tubo de desag e en el cuerpo y apri telo bien Deslice un extremo de la grapa por la varilla Deslice el eslab n por la varilla con el torni...

Page 30: ...nstalaci n del desag e Estilo A cont Apriete el tornillo de mariposa en el eslab n de manera que la perilla del tirador de desag e sobresalga por el orificio del tirador de desag e 1002277 2 C Espa ol...

Page 31: ...Inserte el cuerpo de desag e en el orificio de desag e por la parte inferior del aparato sanitario Apriete bien la brida en el cuerpo de desag e con la mano por la parte superior del aparato sanitario...

Page 32: ...a necesario Vuelva a apretar la tuerca del obturador Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del tubo de desag e y enrosque el tubo de desag e en el cuerpo Apriete bien el tubo de desag e Desli...

Page 33: ...ci n del desag e Estilo B cont Apriete el tornillo de mariposa en el eslab n de manera que la perilla del tirador de desag e sobresalga 1 2 1 3 cm por el orificio del tirador de desag e Kohler Co Espa...

Page 34: ...y el sif n tipo P Aseg rese de que todas las conexiones est n apretadas Desmonte el aireador Abra el desag e Abra el suministro principal de agua Verifique que no haya fugas en las tuber as de sumini...

Page 35: ...Verificaci n de la instalaci n cont Limpie el aireador y vuelva a instalarlo Kohler Co Espa ol 14 1002277 2 C...

Page 36: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1002277 2 C...

Reviews: