background image

5. Faire les raccordements électriques

AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution.

Afin de réduire les risques de choc électrique, raccorder la

pompe et le chauffeau en ligne (si cette option est incluse) à des réceptacles à prise de terre, protégés
par un disjoncteur différentiel. Ne pas retirer la broche de mise à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateurs
de mise à la terre.

Cablâge de pompe

REMARQUE :

Le numéro de modèle de la baignoire à hydromassage se trouve sur l’étiquette près de la

pompe. Cette étiquette identifie les caractéristiques électriques nominales de la baignoire à hydromassage.

La baignoire à hydromassage Kohler est dotée d’une fiche et d’un cordon d’alimentation. Tous les
câblages de la pompe et de la commande ont été montés en usine. Un électricien agréé doit installer
la sortie de mise à la terre de 120 V, 15 A protégée par disjoncteur de fuite à la terre. Aucune autre
charge ne doit être montée sur ce circuit. Localiser la prise de courant derrière la baignoire à
hydromassage, dans les [24

(61 cm)] de la pompe.

Brancher le cordon d’alimentation de la pompe à cette prise.

REMARQUE :

S’assurer d’attacher fermement l’interrupteur d’air à la pompe, et qu’il ne soit ni pincé ou

endommagé.

Si un jeu de relais K-1639 sera utilisé, l’installer à ce moment selon les instructions d’installation
incluses.

Cablâge de chauffeau en ligne

Modèles

H

:

Le chauffeau en ligne est doté d’une prise et d’un cordon d’alimentation. Tous les

câblages du chauffeau ont été effectués en usine. Un électricien agréé doit installer la sortie de mise
à la terre de 120 V, 15 A protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. Aucune autre charge ne doit
être montée sur ce circuit. Localiser la prise de courant derrière la baignoire à hydromassage, à [24

(61 cm)] de distance du chauffeau.

Brancher le chauffeau en ligne sur cette prise.

6. Tester la baignoire à hydromassage

Contrôler tous les raccordements électriques de l’appareil et du chauffeau (si équipé) et s’assurer
que l’alimentation électrique soit en circuit.

S’assurer que tous les raccords à la pompe et au chaffeau soient fermement serrés à la main.

S’assurer également que les sangles de retenue des pompes ont été sectionnés (si applicable) et que
la pompe repose directement sur le sol ou sur la base de baignoire.

Installer une prise de terre 120 V, 15 A protégée par un disjoncteur 
différentiel de classe A. Installer une seconde prise de terre protégée 
par un disjoncteur différentiel de classe A pour le chauffeau en ligne 
des modèles "H".

Brancher la 

pompe et le chauffeau 
en ligne sur ces prises.

Vérifier que le tube de l'interrupteur 
d'air est bien fixé à la pompe.

Sceller en fonction des règlements en vigueur.

Raccorder ici.

Chauffeau en ligne optionnel 
(les modèles peuvent varier) en 
T (illustré) ou sur admission 
d'eau (non illustré)

1015417-2-C

Français-6

Kohler Co.

Summary of Contents for K-1630

Page 1: ...th Shower Whirlpool Module M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 16...

Page 2: ...ts against line to ground shock hazard Use a 120 V 15 A 60 Hz dedicated service for the whirlpool H models require a separate 120 V 15 A 60 Hz dedicated service for the in line heater NOTE If the supp...

Page 3: ...res 2 Connections and Service Access 2 Thank You For Choosing Kohler Company 4 Tools and Materials 4 Before You Begin 4 Prepare the Site 5 Prepare the Whirlpool 5 Secure the Module to the Stud Framing...

Page 4: ...exterior walls before installation When fire rated wall is specified the stud opening dimensions are to the inside of the wallboard If the module will be installed adjacent to vertical ducts or chases...

Page 5: ...ked Cap the supplies and check for leaks 2 Prepare the Whirlpool Install the drain to the whirlpool according to the drain manufacturer s instructions Do not connect the trap at this time NOTE To enha...

Page 6: ...ction drill the fastener holes through the nailing in flange and the metal studs and secure with sheet metal screws Use 6 large head galvanized nails to secure the nailing in flange to the studs 4 Ins...

Page 7: ...ater is equipped with a cord and plug All wiring of the heater has been completed at the factory A licensed electrician must install a GFCI protected 120 V 15 A grounded outlet No other load should be...

Page 8: ...Test Run the Whirlpool cont For additional information on whirlpool operation refer to Confirm Proper Operation 1015417 2 C 8 Kohler Co...

Page 9: ...tall the finished wall material Install the mixing valve shower and spout trim according to the instructions packed with the trim Install any extra grab bars or towel bars to the bridging previously i...

Page 10: ...pool to a water level at least 2 5 1 cm above the top of the highest jet NOTE The water temperature in the whirlpool should not exceed 104 F 40 C Operating Sequence Press the air actuator to turn on t...

Page 11: ...fully insert the jet into the housing and lightly push and rotate the jet until it snaps into position Do not force the jet NOTE When installed correctly the jet should turn smoothly both clockwise an...

Page 12: ...ce activated D Check for blockage at motor vents Remove blockage and allow motor to cool Check for suction blockage Remove blockage and allow motor to cool Check for jet blockage Remove blockage and a...

Page 13: ...r l installation y compris les conditions suivantes AVIS Respecter tous les codes de plomberie et lectriques locaux Information sur le produit Branchements lectriques requis L installation doit avoir...

Page 14: ...t tre situ tout pr s de la pompe tudier le plan de raccordement qui accompagne la baignoire hydromassage Sommaire Renseignements importants 1 Information sur le produit 1 Branchements lectriques requi...

Page 15: ...parois ext rieures avant l installation Dans le cas d un mur r sistant au feu les dimensions d ouverture dans les montants sont compt es l int rieur du mur Si l appareil doit tre install adjacent des...

Page 16: ...Boucher les alimentations et v rifier s il y a des fuites 2 Pr parer la baignoire hydromassage Installer le drain sur la baignoire hydromassage selon les instructions du fabricant Ne pas connecter le...

Page 17: ...es sur la bride et les montants en m tal et s curiser l aide des vis en m tal Utiliser des clous galvanis s 6 t te large pour s curiser la bride aux montants 4 Installer la plomberie ATTENTION Risque...

Page 18: ...Cabl ge de chauffeau en ligne Mod les H Le chauffeau en ligne est dot d une prise et d un cordon d alimentation Tous les c blages du chauffeau ont t effectu s en usine Un lectricien agr doit installer...

Page 19: ...onctionner la baignoire hydromassage pendant 5 minutes et v rifier que tous les raccords des tuyaux de la baignoire hydromassage n aient pas de fuites Pour plus d information concernant le fonctionnem...

Page 20: ...u mur Installer le mat riau du mur fini Installer le mitigeur la douche et le bec conform ment aux instructions du fabricant Installer les barres d appui et les porte serviettes sur l entretoisement p...

Page 21: ...jet compl tement vers la gauche Remplir la baignoire au moins 2 5 1 cm au dessus du jet le plus lev REMARQUE La temp rature de la baignoire hydromassage ne devrait pas exc der 104 F 40 C S quence d op...

Page 22: ...afin d viter le fonctionnement bruyant du jet Ins rer d licatement le jet dans le logement puis pousser et pivoter l g rement jusqu ce qu il s enclenche en position Ne pas forcer le jet REMARQUE Lors...

Page 23: ...ctiv D V rifier s il y a blocage aux prises d air du moteur Retirer l obstruction et laisser refroidir le moteur V rifier si la conduite d aspiration n est pas bouch e Retirer l obstruction et laisser...

Page 24: ...cluyendo los requisitos detallados a continuaci n AVISO Cumpla con todos los c digos locales de electricidad y de plomer a Informaci n sobre el producto Requisitos el ctricos La instalaci n debe conta...

Page 25: ...iagrama de instalaci n incluido con la ba era de hidromasaje Contenido Informaci n importante 1 Informaci n sobre el producto 1 Requisitos el ctricos 1 Advertencias 1 Componentes montados en f brica 2...

Page 26: ...ci n Evite doblar las paredes laterales para no ocasionar da os al m dulo A sle todas las paredes exteriores antes de la instalaci n Cuando se especifique que la pared sea resistente al fuego las dime...

Page 27: ...os que imitan azulejos preste especial atenci n al emplazamiento de las conexiones expuestas de plomer a Trate de colocar las v lvulas y las conexiones de la ducha en lugares en los que se complemente...

Page 28: ...re la ba era de hidromasaje Instale el desag e en la ba era de hidromasaje seg n las instrucciones del fabricante No conecte el sif n en este momento NOTA Para mejorar el aspecto de los m dulos con di...

Page 29: ...a trav s del reborde de clavado y de los postes de metal y fije con tornillos de metal Utilice clavos grandes galvanizados del n 6 para fijar el reborde de clavado a los postes 4 Instalaci n de plome...

Page 30: ...temporizador K 1639 inst lelo ahora conforme a las instrucciones incluidas Cableado del calentador en l nea Modelos H El calentador en l nea est equipado de un cable y un enchufe Todo el cableado del...

Page 31: ...ra de hidromasaje Llene la ba era de hidromasaje al menos 2 5 1 cm por encima del inyector m s alto Deje funcionar la ba era de hidromasaje durante 5 minutos revise todas las conexiones de las tuber a...

Page 32: ...terial de la pared acabada Instale la v lvula mezcladora la ducha la guarnici n del surtidor seg n las instrucciones incluidas Instale cualquier agarradera o toallero adicional en los puntales de refu...

Page 33: ...ne la ba era de hidromasaje al menos 2 5 1 cm por encima del inyector m s alto NOTA La temperatura del agua en la ba era de hidromasaje no debe exceder de 104 F 40 C Secuencia de funcionamiento Presio...

Page 34: ...anillo O ring con lubricante de silicona para evitar que el inyector haga ruido Inserte el inyector en el alojamiento con cuidado empuje y gire el inyector levemente hasta que se encaje en su lugar No...

Page 35: ...otor se ha recalentado activando el dispositivo de protecci n D Verifique que las ventilaciones del motor no est n tapadas Elimine la obstrucci n y permita que el motor se enfr e Verifique que la succ...

Page 36: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1015417 2 C...

Reviews: