background image

6. Instale las líneas de suministro de agua y de vapor

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad.

No instale la válvula de

alivio de presión en la línea de vapor. La instalación de una válvula de alivio de presión en la
tubería de vapor puede crear un peligro si la línea de vapor se tapa u obstruye.

ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras.

No instale una trampa, llave de paso ni válvula de alivio

de presión en la línea de vapor. La instalación de una válvula de alivio de presión en la tubería de
vapor puede presentar un peligro en caso de que se tape la salida de vapor.

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad.

No dirija la válvula de

alivio de presión hacia la cabina. En caso de que la válvula de alivio de presión se active, el agua
caliente puede rociarse, produciendo quemaduras al usuario y/o daños a la cabina. Por lo tanto,
esta válvula de alivio debe estar dirigida hacia un área que no se dañe al entrar en contacto con el
agua caliente y debe cumplir con los códigos de plomería nacionales y locales.

Instale las líneas del suministro de agua a los generadores.

NOTA:

Para todas las conexiones roscadas NPT, utilice cinta selladora de rosca o sellador de tubos. No

apriete demasiado las conexiones.

Conecte a una línea de agua fría existente para cada generador de vapor y tienda una línea de agua
fría de 3/8

a una llave de paso antes del filtro de agua en línea.

Antes de la conexión final a los generadores de vapor, descargue la línea de suministro de agua
dentro de una cubeta grande. Esto retira las particular, lodos, arena, u otro material que pueda
haber en la línea.

Instale tubo de cobre de 3/8

con una conexión de unión entre el filtro de agua en línea y la entrada

de agua a los generadores de vapor.

Conecte las líneas del suministro de agua a los generadores de vapor.

Cabezal 
de vapor

Bandeja 
de goteo

Trampa de vapor

1" (2,5 cm) Mín

Poste de 
la pared

10" (25,4 cm) Mín

2-1/2" (6,4 cm)

6" (15,2 cm) desde el piso

No permita que la tubería corra hacia 
abajo y luego hacia arriba.

Incline hacia el generador.

Deje espacio 
desde la pared.

Unión de cobre

T

Entrada 
de agua

Filtro de agua 
en línea 
recomendado

Llave 
de paso

Unión 
de cobre

Niple 
provisional

Al segundo generador

Kohler Co.

Español-8

1053777-2-D

Summary of Contents for K-1697

Page 1: ...ide Steam Generator M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 1697 K 17...

Page 2: ...children Do not allow children to use this unit unless they are closely supervised at all times The steam generator is not designed to be used by children WARNING Risk of personal injury Do not plumb...

Page 3: ...All electrical work should be done by a qualified electrician Disconnect all power before making any electrical connections Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products wi...

Page 4: ...ow the level of the steam heads NOTE When possible use 45 degree elbows Performance will be increased when 45 degree elbows are used Determine the location of the steam generators Allow for a 12 30 5...

Page 5: ...o locate the steam heads and the steam control on the same wall as the plumbing controls Locate the steam heads 6 15 2 cm above the shower floor and 4 1 2 11 4 cm from the threshold Locate the steam c...

Page 6: ...f the steam heads in a dry well ventilated area They should be installed within 12 30 5 cm of each other 4 Install the Electrical Supplies Model K 1697 NA K 1716 NA Ordering Information Steam Generato...

Page 7: ...emale thread 3 4 NPT female thread Sizing The Steam Room 894 cu ft 25 cu m 1000 cu ft 28 cu m DANGER Risk of electrocution Disconnect the electricity to the working area at the main breaker panel befo...

Page 8: ...he steam generators must be installed within 25 7 62 m of the steam head Install the desired drain pan at the steam generator location IMPORTANT The support blocks should be constructed of heat resist...

Page 9: ...nd local plumbing codes Install the Water Supply Lines to the Generators NOTE For all NPT threaded connections use pipe tape or pipe sealant Do not overtighten the fittings Connect to an existing cold...

Page 10: ...per 12 30 5 cm of pipe NOTICE Provide clearance between the back wall and the elbows leading into the steam housing The elbows must not contact any wall material NOTICE Provide clearance between the s...

Page 11: ...ection has been made in the field service box Close the field service box Turn on the main power The function light should display a green light If the function light is not green consult the Troubles...

Page 12: ...ealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA or by calling 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 from within the U...

Page 13: ...a continuous flow of water from the steam head Water flow during the power clean cycle is normal A Components internal to the generator are not functioning properly A1 Shut off the water supply and d...

Page 14: ...out bain chaud douche ou sauna AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles NE PAS consommer de boissons alcoolis es ou de m dicaments drogues avant ou pendant l utilisation du bain de vapeur L alcoo...

Page 15: ...AVIS Ne pas appliquer de chaleur excessive sur les raccords de g n rateur pendant le soudage des connexions Ne pas mettre de d capant ou d acide directement sur le g n rateur pour viter d endommager...

Page 16: ...ossible utiliser des coudes de 45 degr s La performance sera meilleure lorsque des coudes de 45 degr s sont utilis s D terminer l emplacement des g n rateurs de vapeur Permettre un passage d air de 12...

Page 17: ...t tes de vapeur et la commande de vapeur sur le m me mur que celui portant les commandes de plomberie Placer les t tes de vapeur 6 15 2 cm au dessus du sol de la douche et un minimum de 4 1 2 11 4 cm...

Page 18: ...ieds 7 62 m des t tes de vapeur dans un endroit sec et bien ventil Elles devraient tre install es 12 30 5 cm les unes des autres 4 Installer les alimentations lectriques Mod le K 1697 NA K 1716 NA Inf...

Page 19: ...iletage femelle de 3 4 NPT Filetage femelle de 3 4 NPT valuer la taille du bain vapeur 894 pi cubes 25 m cubes 1000 pi cubes 28 m cubes DANGER Risque d lectrocution D brancher au disjoncteur principal...

Page 20: ...s une distance maximale de 25 7 62 m par rapport la t te de vapeur Installer le plateau de drain souhait l emplacement du g n rateur de vapeur IMPORTANT Les blocs de support doivent tre construits en...

Page 21: ...nationaux et locaux de plomberie Installer les conduits d alimentation en eau sur les g n rateurs REMARQUE Pour toutes les connexions filet es NPT utiliser du ruban ou du mastic d tanch it pour tuyaux...

Page 22: ...0 5 cm de tuyau AVIS Fournir un d gagement entre le mur arri re et les coudes allant dans le logement de la vapeur Les coudes ne doivent pas entrer en contact avec du mat riau mural AVIS Fournir un d...

Page 23: ...ateur de vapeur situ sur le dessus du g n rateur de vapeur Confirmer que la connexion la terre a t effectu e dans le bo tier de service Fermer le bo tier de service Mettre l alimentation principale en...

Page 24: ...tte garantie except la dur e Pour obtenir un service garantie contacter Kohler Co par l interm diaire de votre vendeur plombier centre de r novation revendeur par Internet ou par crit Kohler Co l atte...

Page 25: ...is la t te de vapeur Le d bit d eau durant le cycle de nettoyage pression normal A Les composants internes vers le g n rateur ne fonctionnent pas correctement A1 Couper l alimentation en eau et vidang...

Page 26: ...r fatiga tal como lo hacen los ba os calientes las duchas y los ba os sauna ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales NO consuma bebidas alcoh licas ni tome medicamentos antes o durante el uso del ba...

Page 27: ...hler Co AVISO Al soldar las conexiones no aplique calor excesivo a las conexiones del generador No aplique fundente ni cidos directamente al generador pues ello podr a da ar los sellos los componentes...

Page 28: ...do sea posible utilice codos de 45 grados El rendimiento ser mayor cuando se utilicen codos de 45 grados Determine el lugar de instalaci n de los generadores de vapor Deje un espacio de 12 30 5 cm en...

Page 29: ...ue los cabezales de vapor y el control de vapor en la misma pared que tiene los controles de plomer a Instale el cabezal de vapor 6 15 2 cm arriba del piso de la ducha y 4 1 2 11 4 cm del umbral Coloq...

Page 30: ...pies 7 62 m de los cabezales de vapor en un lugar seco y bien ventilado Se deben instalar dentro de 12 30 5 cm uno del otro 4 Instale los suministros el ctricos Modelo K 1697 NA K 1716 NA Informaci n...

Page 31: ...mbra NPT de 3 4 Tama o del cuarto de vapor 894 pies c bicos 25 metros c bicos 1000 pies c bicos 28 metros c bicos PELIGRO Riesgo de electrocuci n Antes de realizar estos pasos de instalaci n desconect...

Page 32: ...una distancia de 25 7 62 m del cabezal de vapor Instale la bandeja de goteo que desee en el lugar de instalaci n del generador de vapor IMPORTANTE Los bloques de soporte deben ser de material resiste...

Page 33: ...mer a nacionales y locales Instale las l neas del suministro de agua a los generadores NOTA Para todas las conexiones roscadas NPT utilice cinta selladora de rosca o sellador de tubos No apriete demas...

Page 34: ...12 30 5 cm de tubo AVISO Deje espacio entre la pared posterior y los codos que dirigen el flujo dentro del alojamiento del vapor Los codos no deben entrar en contacto con el material de la pared AVIS...

Page 35: ...vicio en campo del generador de vapor ubicada en la parte superior del generador de vapor Confirme que la conexi n a tierra se haya hecho en la caja de servicio en campo Cierre la caja de servicio en...

Page 36: ...o de garant a comun quese con Kohler Co a trav s de su distribuidor contratista de plomer a o distribuidor a trav s de Internet o escriba directamente a Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highlan...

Page 37: ...e las conexiones malas 2 El cabezal de vapor tiene un flujo continuo de agua El flujo de agua durante el ciclo de autolimpieza es normal A Los componentes internos del generador no funcionan correctam...

Page 38: ...1053777 2 D...

Page 39: ...1053777 2 D...

Page 40: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2010 Kohler Co 1053777 2 D...

Reviews: