background image

Garantie (cont.)

de: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Veuillez

vous assurer de fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d’indemnité,

y compris une description complète du problème, du produit, du numéro de modèle, de

la couleur, de la finition et de la date et du lieu d’achat du produit. Joindre également

l’original de la facture. Pour plus de renseignements ou pour demander les coordonnées

du centre de réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le

1-800-964-5590 à partir du Canada ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.

Kohler Co. et/ou le vendeur fournissent cette garantie qui remplace toutes les autres,
garanties expresses ou tacites, y compris, mais sans s’y limiter aux garanties implicites
marchandes et d’aptitude à un emploi particulier. Kohler Co. et/ou le vendeur
déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés, imprévisibles ou
corrélatifs.

Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie

implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, accessoires ou indirects,

et, par conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre

cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques. Vous

pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Cette

garantie est accordée uniquement à l’acquéreur initial et exclut tous dommages dus à

une installation erronée, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils

soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

Garantía

Kohler Co. garantiza que los componentes de hierro fundido de productos fabricados

después del 10 de febrero del 2000 están libres de defectos de material o mano de obra

durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el

propietario de la casa. La reducción del brillo, las raspaduras, las manchas y el ataque

alcalino que puedan aparecer con el tiempo como consecuencia del uso, prácticas de

limpieza o condiciones atmosféricas o del agua, no serán considerados como defectos de

fabricación, sino como señal de desgaste normal. Esta garantía aplica sólo a los productos

de hierro fundido KOHLER instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y

México (Norteamérica).

En caso de que se presente algún defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co.,

a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes. Los daños

causados por accidentes, uso indebido o abuso no están cubiertos en la presente garantía.

El cuidado y la limpieza indebidos anularán la presente garantía. Al presentar las

reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo

original). Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación

u otros gastos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co.

excederá el precio de compra del producto.

En caso de que el producto de hierro fundido sea utilizado comercialmente o instalado

fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza la carencia de defectos de

material o mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación del producto,

estando en efecto todas las demás condiciones de la presente garantía, excepto la

duración. Todos los demás componentes, excepto el hierro fundido esmaltado, llevan la

garantía limitada de un año de Kohler Co., a menos que se especifique lo contrario.

Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con

Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a

través de Internet, o escriba a la siguiente dirección: Kohler Co., Attn.: Customer Service

Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de

proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una

descripción completa del problema, producto, número de modelo, color, acabado, fecha y

lugar de compra del producto. También incluya el recibo de compra original. Para

información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y

1100713-2-B

12

Kohler Co.

Summary of Contents for K-2833

Page 1: ...abos sur comptoir Lavabos de cubierta K 2331 K 2332 K 2353 K 2354 K 2388 K 2389 K 2390 K 2833 K 2951 K 2952 K 2954 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co 1100713 2 B ...

Page 2: ...nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques aux emballages et à la disponibilité des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide En cas de problème d installation ou de performance veuillez composer le 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 à partir des É U et Canada ou le 001 877 680 1310 à partir du Mexiqu...

Page 3: ...stallation de meuble suivre les instructions emballées avec le meuble L illustration dans ce guide peut différer du produit actuel mais les étapes d installation s appliqueront tout de même Inspecter le drain et la tuyauterie d alimentation Remplacer si nécessaire Pour des lavabos à emplacements d orifice de drain unique Lors de l installation de robinet avec drain escamotable il sera peut être né...

Page 4: ...doblar la articulación del desagüe para alcanzar correctamente el tirador de la grifería Utilice la plantilla incluida con el lavabo Kohler Co se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios Tools Outils Herramientas Plus Plus Más Template Gabarit Plantilla Rags Chiffons Trapos Jig Saw Scie sauteuse Sierra caladora eléctr...

Page 5: ...ura Mark and drill faucet hole s Marquer et percer l les orifice s du robinet Marque y taladre el los orificio s para la grifería Laisser un espace adéquat pour l installation du robinet Allow adequate clearance for faucet installation Deje el espacio libre adecuado para la instalación de la grifería Percer un trou pilote et découper l ouverture du comptoir Taladre los orificios guía y corte la ab...

Page 6: ...ifería y el desagüe For Lavatories with Faucet Holes Pour lavabos avec orifices de robinet Para lavabos con orificios para grifería 3 4 Drill pilot hole and cut the countertop opening Percer un trou pilote et découper l ouverture du comptoir Taladre los orificios guía y corte la abertura en la cubierta Verify fit Adjust cutout if needed Vérifier l ajustage Ajuster la découpe si besoin Verifique qu...

Page 7: ...impie el exceso Run water into the lavatory and check for leaks Faire couler l eau dans le lavabo et vérifier si il y a des fuites Haga correr agua en el lavabo y verifique que no haya fugas Make drain connections Faire les connexions de drain Haga las conexiones del desagüe All Lavatories Tous les lavabos Todos los lavabos Kohler Co 7 1100713 2 B ...

Page 8: ...r les surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces Faire attention de ne pas laisser de matériaux qui tachent en contact avec la surface pendant de longues périodes La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage Pour l infor...

Page 9: ...u specific legal rights You may also have other rights which vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Garantie GARANTIE LIMITÉE D UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an à partir de la date de l installation Kohler Co jugera à sa discrétion de la réparation du remplacement ou du r...

Page 10: ...TICULARES INCIDENTALES O INDIRECTOS Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares incidentales o indirectos por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos Además usted puede tener otros derechos que varían ...

Page 11: ...mpany or the consumer This is Kohler Co s exclusive written warranty Garantie Kohler garantit que les composants en fonte des produits fabriqués après le 10 Février 2000 sont exempts de tout défaut de matériel et de fabrication pour usage normal domestique aussi longtemps que l acquéreur d origine demeure propriétaire de son habitation Les ternissements les fissures les taches et les attaques alca...

Page 12: ...aduras las manchas y el ataque alcalino que puedan aparecer con el tiempo como consecuencia del uso prácticas de limpieza o condiciones atmosféricas o del agua no serán considerados como defectos de fabricación sino como señal de desgaste normal Esta garantía aplica sólo a los productos de hierro fundido KOHLER instalados en los Estados Unidos de América Canadá y México Norteamérica En caso de que...

Page 13: ...uanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares incidentales o indirectos por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso La presente garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos Además usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia Esta garantía está destinada ún...

Page 14: ...1100713 2 B Kohler Co ...

Page 15: ...Kohler Co 1100713 2 B ...

Page 16: ...1100713 2 B ...

Reviews: