background image

Senseur d’Activation et Assemblage de la Chaîne (cont.)

Installez ou Remplacez les Batteries

Insérer un tournevis à lame plate dans le joint supérieur de
l’ensemble de logement.

Ouvrez soigneusement le compartiment et dégagez l’autre côté du
loquet hors des charnières.

Installez deux piles de format D, dans le compartiment.

Renfoncez le loquet dans sa place.

Ajustez l’Ensemble de la Chaîne

Déplacez l’attache en S en la glissant sur la chaîne jusqu’à obtenir
le mou de la chaîne désiré. Assurez vous que la chaîne a assez de
mou pour garantir que le came tourne et ouvre complètement le
clapé.

Affinez le réglage en dévissant les vis au dos de la patte de
fixation. Soulevez ou abaissez la patte de fixation pour ajuster le
jeu de la chaîne.

Si la patte de fixation doit être ajustée, assurez vous d’un
dégagement adéquat entre l’ensemble de logement, la valve de
drainage, les parois du réservoir et le couvercle du réservoir.

1023905-2-A

Français-6

Kohler Co.

Summary of Contents for K-3434-X

Page 1: ...e One Piece Toilet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 3434 X K 3...

Page 2: ...ON Risk of personal injury or product damage Handle with care Vitreous china can break or chip if the product is handled carelessly Observe all local plumbing and building codes Carefully inspect the...

Page 3: ...if present and remove the old tank and bowl Remove the old wax seal from the floor with a putty knife Replace the old T bolts with the new 5 16 diameter T bolts CAUTION Risk of hazardous gases If the...

Page 4: ...the toilet over the flange and T bolts CAUTION Risk of external leakage Do not lift or rock the bowl after placement If you break the watertight seal you must install a new wax seal Apply your full bo...

Page 5: ...ance be sure the bowl is level CAUTION Risk of product damage Protect the vitreous china from exposure to the saw blade when cutting off excess T bolt length If the T bolts extend more than 1 4 6mm ov...

Page 6: ...gnet in the seat is brought within 3 7 6cm of the sensor for at least 20 seconds Route the sensor wire to the left near the float valve as shown This ensures that polarity exists between the sensor an...

Page 7: ...just the Chain Assembly Move the S hook up or down on the chain link as needed to achieve the desired chain slack For a proper flush ensure that enough chain slack remains for the cam to rotate and op...

Page 8: ...uded contains elements of the Peacekeeper flush system Install the toilet seat according to the packed instructions Carefully set the cover onto the tank Flush the toilet several times and check all c...

Page 9: ...du site Internet sont au verso Merci encore d avoir choisi un produit KOHLER Avant De Commencer ATTENTION Risque de blessures ou d endommagement du produit Manipulez avec pr caution La Porcelaine de...

Page 10: ...as ch ant et retirez le r servoir et la cuvette D logez du sol l anneau en cire existant avec un couteau mastic Remplacez le vielle crou en T avec un neuf de 5 16 ATTENTION Risque de fuites de gaz noc...

Page 11: ...plac temporairement sur l ouverture de la bride de sol Alignez et posez le W C sur la bride au sol et sur les boulons T ATTENTION Risque de fuites ext rieures Ne pas soulever ou secouer le W C apr s s...

Page 12: ...REMARQUE Assurez vous que le W C soit de niveau pour un bon fonctionnement ATTENTION Risque d endommagement du produit Prot ger la porcelaine vitrifi e contre les coups de lame possibles lorsque vous...

Page 13: ...nier m tallique REMARQUE Le d tecteur active le m canisme de chasse quand l aimant sur l abattant s approche de 3 7 6 cm du d tecteur pendant au moins 20 secondes Dirigez le fil du d tecteur sur la ga...

Page 14: ...e la Cha ne D placez l attache en S en la glissant sur la cha ne jusqu obtenir le mou de la cha ne d sir Assurez vous que la cha ne a assez de mou pour garantir que le came tourne et ouvre compl temen...

Page 15: ...es REMARQUE Ne pas utiliser d autre abattant L abattant inclus contient des l ments du syst me de chasse Peacekeeper Installez l abattant du si ge conform ment la notice du fabricant Mettre en place l...

Page 16: ...ina web se encuentran en la solapa posterior Gracias nuevamente por escoger a Kohler Antes de comenzar PRECAUCI N Riesgo de lesiones personales o da os al producto Trate el producto con cuidado La por...

Page 17: ...de paso de estar presente y remueva la taza y el tanque existentes Utilice una esp tula para remover del piso el sello de cera viejo Reemplace los viejos pernos en T con los nuevos pernos en T de 5 16...

Page 18: ...rovisional de haberlo utilizado del orificio de la brida del inodoro Alinee y baje el inodoro sobre la brida y los pernos en T PRECAUCI N Riesgo de fugas externas No levante ni mueva el inodoro despu...

Page 19: ...idado NOTA Para obtener un rendimiento ptimo aseg rese que la taza est nivelada PRECAUCI N Riesgo de da os al producto Proteja la porcelana v trea del contacto con la segueta al cortar el excedente de...

Page 20: ...cesta met lica NOTA El sensor activa el mecanismo de descarga de agua cuando el im n en el asiento est a 3 7 6 cm del sensor durante 20 segundos como m nimo Dirija el cable del sensor hacia la izquier...

Page 21: ...l gancho en S hacia arriba o hacia abajo en la cadena para alcanzar la holgura deseada Para la descarga apropiada verifique que la cadena est lo suficientemente suelta como para permitir que la leva g...

Page 22: ...tando ligeramente las tuercas NOTA No sustituya el asiento El asiento incluido contiene elementos del sistema de descarga Peacekeeper Instale el asiento del inodoro seg n las instrucciones incluidas C...

Page 23: ...1023905 2 A...

Page 24: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2003 Kohler Co 1023905 2 A...

Reviews: