Installer l’ensemble de vaporisateur (cont.)
Serrer l’écrou avec une clé pour fixer l’ensemble de la tête du vaporisateur en
place. Ne pas serrer excessivement.
Retirer tout excédent de mastic ou de produit d’étanchéité.
Instale el montaje del rociador
Retire la cabeza del rociador y la brida.
Enrosque la tuerca, la arandela de metal y la arandela de goma en la parte inferior
del vástago.
Aplique una tira de masilla u otro sellador en la parte inferior de la brida.
Por debajo del bidet, inserte el vástago a través del orificio del rociador.
Por arriba del bidet, enrosque la brida en el vástago.
NOTA:
Tal vez sea necesario enroscar la brida más abajo en el vástago para que la
cabeza del rociador quede al fondo del vástago.
Enrosque la cabeza del rociador en el vástago hasta que no pueda avanzar más.
Enrosque la brida hacia arriba en el vástago hasta que quede ajustada contra la
cabeza del rociador.
Con una llave, apriete la tuerca para fijar el montaje de la cabeza del rociador. No
apriete demasiado.
Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador.
2.
Install the Lift Rod Escutcheon
Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the
escutcheon.
Insert the escutcheon through the mounting hole.
From the underside of the bidet, slide the tapered washer (tapered side up), brass
washer, and nut onto the escutcheon shank.
Wrench tighten the nut. Do not overtighten.
Escutcheon
Applique
Chapetón
Washer/Rondelle/Arandela
Nut/Écrou/Tuerca
Apply plumbers putty.
Appliquer du mastic de plomberie.
Aplique masilla de plomería.
Brass Washer
Rondelle en laiton
Arandela de latón
1144566-2-B
4
Kohler Co.