background image

Thank You For Choosing Kohler Company

Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the

true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands

for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,

satisfying you for years to come.

All the information in this guide is based upon the latest product information available

at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of

improving the level of gracious living for each person who is touched by our products

and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,

or availability at any time without notice.

Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or

performance problems, please call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA

and Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la

véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie

Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les

plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.

Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la

publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le

niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous

nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, aux emballages

et à la disponibilité des produits à tout moment, et ce sans préavis.

Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de

problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER

(1-800-456-4537) à partir des É.U., et Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.

Gracias por elegir los productos Kohler

Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la

verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que

forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza

excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.

Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente

disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar

nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros

productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las

características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo

aviso.

Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o

funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y

Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.

1114333-2-A

2

Kohler Co.

Summary of Contents for K-4819

Page 1: ...do Above Counter Lavatory Lavabo au dessus du comptoir Lavabo de sobre cubierta M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co K 4819 1114333 2 A ...

Page 2: ...t de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques aux emballages et à la disponibilité des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier...

Page 3: ...imentation Remplacer si nécessaire Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis tel que spécifié dans le catalogue des prix Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Antes de la instalación desembale el lavabo nuevo y revíselo para asegurarse de que no esté dañado Vuelva a colocar el lavabo en ...

Page 4: ...n espace adéquat entre le lavabo le robinet et le dosseret Tracer le rebord intérieur du gabarit sur le comptoir au crayon Découper l ouverture du comptoir le long du bord intérieur de la ligne tracée Percer le ou les orifices du robinet Sécuriser le drain au lavabo selon les instructions du fabricant qui accompagnent le produit Preparación Corte la plantilla a lo largo de la línea interior marcad...

Page 5: ...way any excess sealant Apply a thin bead of clear silicone sealant where the lavatory meets the countertop Install the faucet according to the faucet manufacturer s instructions Connect the trap to the drain Run water into the lavatory Check all connections for leaks Installation Appliquer un boudin de silicone autour du rebord de l ouverture du comptoire Placer le lavabo sur le comptoir Presser f...

Page 6: ...e or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces Be careful not to leave staining materials in contact with the surface for extended periods of time The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and blot dry any water from the surface after each use For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care C...

Page 7: ...EAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation Kohler Co will at its election repair replace or make appropriate adjustment where Kohler Co inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one 1 year after installation Kohler Co is not responsible for removal or installation ...

Page 8: ...cifiques Vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d un état province à l autre Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación Kohler Co a su criterio reparará reemplazará o realizará los aj...

Page 9: ...nt específicos Además usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co Kohler Co 9 1114333 2 A ...

Page 10: ...uchon de trop plein Tapa de rebosadero Finish color code must be specified when ordering Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 1114333 2 A 10 Kohler Co ...

Page 11: ...Kohler Co 1114333 2 A ...

Page 12: ...1114333 2 A ...

Reviews: