background image

3. Install the Track

Insert the track seal into the track.

Spray water on the fixed panel seal for lubrication.

Position the track over the fixed panel seal.

Confirm the fixed panel seal is properly seated in the track.

Secure the track in place with the provided screws.

Track Seal

Track

Fixed Panel
Seal

1280799-2-B

6

Kohler Co.

Summary of Contents for K-706145

Page 1: ...Guide Sliding Shower Door M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 706145 K 706147 1280799 2 B ...

Page 2: ...ouch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects IMPORTANT Leave this manual for the end user Read these instruction before installing or using this product IMPORTANT This door is designed to accommodate walls that are less than 3 8 10 mm out of plumb Verify the area the door will be attached to is within 3 8 10 mm of plumb The door may not function properly if the wall is ...

Page 3: ...s Identification Track Cover Strip Cover Strip Wall Jamb Seal Cap Cap Cap Wall Jamb Magnetic Strip Seal Track Handle Screw Cap Track Seal Track Seal Door Fixed Panel Fixed Panel Seal Kohler Co 3 1280799 2 B ...

Page 4: ...er the drain hole to avoid losing parts Confirm the shower base is level Confirm the walls are within 3 8 10 mm of plumb Mark the walls 3 8 10 mm from the front edge of the bath or shower base 3 8 10 mm 3 8 10 mm 1280799 2 B 4 Kohler Co ...

Page 5: ...l the Fixed Panel Seal Remove the wall jamb from the fixed panel Unroll and attach the fixed panel seal Install the seal to the top of the fixed panel Cut the seal to the correct length Kohler Co 5 1280799 2 B ...

Page 6: ...y water on the fixed panel seal for lubrication Position the track over the fixed panel seal Confirm the fixed panel seal is properly seated in the track Secure the track in place with the provided screws Track Seal Track Fixed Panel Seal 1280799 2 B 6 Kohler Co ...

Page 7: ... Install the Second Seal Rotate the assembly to position the track on the floor Unroll and attach the fixed panel seal to the fixed panel Cut the seal to the correct length Track Kohler Co 7 1280799 2 B ...

Page 8: ... seal into the track Align the side frame with the track Spray water on the fixed panel seal for lubrication Position the track over the seal Confirm the seal is correctly located Secure in place with the provided screws 1280799 2 B 8 Kohler Co ...

Page 9: ...wall jamb to a safe area IMPORTANT The supplied 6 mm drill bit is not suitable for drilling through tile For tile installations use a 6 mm tile bit Slowly drill a 6 mm hole at each of the four marked hole locations using the provided 6 mm drill bit for non tiled walls IMPORTANT The provided wall anchors may not be appropriate for all wall material Use another wall anchor when needed Insert an anch...

Page 10: ...ANT The supplied 6 mm drill bit is not suitable for drilling through tile For tile installations use a 6 mm tile bit Slowly drill a 6 mm hole at each of the four marked hole locations using the provided 6 mm drill bit for non tiled walls IMPORTANT The provided wall anchors may not be appropriate for all wall material Use another wall anchor when needed Insert an anchor in each hole Make sure the a...

Page 11: ...wall jamb Pivot the other side of the door frame into place Confirm the door assembly is correctly positioned in the opening Open the door On the handle side of the frame insert the supplied screw guide into one of the screw holes Insert a 8 x 1 1 2 screw into the screw guide and tighten Remove the screw guide Repeat for the other three screws Kohler Co 11 1280799 2 B ...

Page 12: ...rn the locking screw clockwise to move and lock the rollers in the top position Carefully move the rollers into position on the top track Install the roller covers Position the top rollers on the top track Gently slide the bottom rollers into the bottom track Locking Screw 1280799 2 B 12 Kohler Co ...

Page 13: ...ock the roller assemblies by turning the screw counterclockwise with the supplied 3 mm hex wrench Adjust the door until it is properly aligned Lock the roller assemblies by turning the locking screw clockwise Install the covers Kohler Co 13 1280799 2 B ...

Page 14: ...unterclockwise with the supplied hex wrench Adjust both roller assemblies up or down until they install correctly in the bottom track Press the button to release the rollers from the bottom track Lock the rollers by turning the locking screw clockwise Install the covers 1280799 2 B 14 Kohler Co ...

Page 15: ...ls Install the magnetic strip to the handle side of the door panel Install a non magnetic seal to the other side of the door panel Install a seal to the fixed glass panel Seal Magnetic Strip Seal Kohler Co 15 1280799 2 B ...

Page 16: ... or the door will not properly close On the wall jamb opposite the fixed panel install the magnetic strip by inserting it at an angle and pressing it into place Lubricate the rubber strip with dish soap Install a rubber strip to both wall jambs Install the cover strip 1280799 2 B 16 Kohler Co ...

Page 17: ...with the inserts on the door The inserts should go through the corresponding holes Install gaskets on the inserts Slide the second handle onto the inserts Secure the handle by tightening the two setscrews in the handle Kohler Co 17 1280799 2 B ...

Page 18: ...he top of the wall jamb Install the bumper to the top track Install the bumper to the bottom track Care and Cleaning For best results keep the following in mind when caring for your KOHLER product Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner Rinse and dry any ...

Page 19: ...g Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA or by calling 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or visit www kohler com within the USA www ca kohler com from within Canada or www mx kohler com in Mexico IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESS...

Page 20: ...ées AVERTISSEMENT Risque de blessures graves Toujours porter des lunettes de sécurité pendant la découpe et le perçage ATTENTION Risque de blessures Le verre trempé ne doit pas entrer en contact avec des surfaces dures car il risquerait de se briser Ne pas toucher le bord du panneau de verre trempé avec des outils ou d autres objets durs IMPORTANT Laisser ce manuel pour l utilisateur final Lire ce...

Page 21: ...e Le scellage de zones qui ne sont pas indiquées pourrait créer des fuites Deux personnes doivent effectuer cette installation Si le modèle en question comprend un panneau de retour suivre les instructions relatives au panneau de retour et consulter ces instructions selon les besoins Kohler Co Français 2 1280799 2 B ...

Page 22: ...tant de mur Joint d étanchéité Capuchon Capuchon Capuchon Montant de mur Bande magnétique Joint d étanchéité Rail Poignée Vis Capuchon Joint d étanchéité de rail Joint d étanchéité de rail Porte Panneau fixe Joint d étanchéité du panneau fixe 1280799 2 B Français 3 Kohler Co ...

Page 23: ...viter de perdre des pièces Vérifier que la base de la douche est de niveau Vérifier que les murs sont compris dans un rayon de 3 8 10 mm de l aplomb Marquer les murs à 3 8 10 mm du bord avant de la baignoire ou de la base de la douche 3 8 10 mm Kohler Co Français 4 1280799 2 B ...

Page 24: ...e Retirer le montant de mur du panneau fixe Dérouler et attacher le joint d étanchéité du panneau fixe Installer le joint d étanchéité sur le dessus du panneau fixe Couper le joint d étanchéité à la longueur correcte 1280799 2 B Français 5 Kohler Co ...

Page 25: ...ur le joint d étanchéité du panneau fixe pour le lubrifier Positionner le rail par dessus le joint d étanchéité du panneau fixe Vérifier que le joint d étanchéité du panneau fixe est assis correctement dans le rail Fixer le rail en place avec les vis fournies Kohler Co Français 6 1280799 2 B ...

Page 26: ...anchéité Tourner l ensemble de manière à positionner le rail sur le sol Dérouler et attacher le joint d étanchéité du panneau fixe sur le panneau fixe Couper le joint d étanchéité à la longueur correcte 1280799 2 B Français 7 Kohler Co ...

Page 27: ...cadre latéral sur le rail Vaporiser de l eau sur le joint d étanchéité du panneau fixe pour le lubrifier Positionner le rail par dessus le joint d étanchéité Vérifier que le joint d étanchéité est positionné correctement Le sécuriser en place avec les vis fournies Kohler Co Français 8 1280799 2 B ...

Page 28: ...écuritaire IMPORTANT La mèche de 6 mm fournie ne convient pas au perçage à travers du carrelage Pour les installations avec carrelage utiliser une mèche à carrelage de 6 mm Percer lentement un trou de 6 mm au niveau de chacun des quatre emplacements de trous marqués en utilisant la mèche de 6 mm fournie pour les murs sans carrelage IMPORTANT Les chevilles d ancrage fournies pourraient ne pas conve...

Page 29: ...èche de 6 mm fournie ne convient pas au perçage à travers du carrelage Pour les installations avec carrelage utiliser une mèche à carrelage de 6 mm Percer lentement un trou de 6 mm au niveau de chacun des quatre emplacements de trous marqués en utilisant la mèche de 6 mm fournie pour les murs sans carrelage IMPORTANT Les chevilles d ancrage fournies pourraient ne pas convenir à tous les matériaux ...

Page 30: ...montant de mur installé Pivoter l autre côté du cadre de porte en place Vérifier que l ensemble de porte est positionné correctement dans l ouverture Ouvrir la porte Sur le côté poignée du cadre insérer le guide de vis fourni dans l un des trous de vis Insérer une vis 8 x 1 1 2 dans le guide de vis et serrer Retirer le guide de vis Répéter pour les trois autres vis 1280799 2 B Français 11 Kohler C...

Page 31: ...ens horaire pour déplacer et verrouiller les rouleaux en position du haut Déplacer avec précaution les rouleaux pour les positionner sur le rail supérieur Installer les couvercles de rouleaux Positionner les rouleaux supérieurs sur le rail supérieur Glisser doucement les rouleaux inférieurs dans le rail inférieur Vis de verrouillage Kohler Co Français 12 1280799 2 B ...

Page 32: ...tournant la vis dans le sens antihoraire avec la clé hexagonale de 3 mm fournie Ajuster la porte jusqu à ce qu elle soit alignée correctement Verrouiller les ensembles de rouleaux en tournant la vis de verrouillage dans le sens horaire Installer les couvercles 1280799 2 B Français 13 Kohler Co ...

Page 33: ...agonale fournie Ajuster les deux ensembles de rouleaux vers le haut ou vers le bas jusqu à ce qu ils soient installés correctement dans le rail inférieur Appuyer sur le bouton pour dégager les rouleaux du rail inférieur Verrouiller les rouleaux en tournant la vis de verrouillage dans le sens horaire Installer les couvercles Kohler Co Français 14 1280799 2 B ...

Page 34: ...que sur le côté poignée du panneau de porte Installer un joint non magnétique sur l autre côté du panneau de porte Installer un joint d étanchéité sur le panneau de verre fixe Joint d étanchéité Bande magnétique Joint d étanchéité 1280799 2 B Français 15 Kohler Co ...

Page 35: ...ur le montant de mur se trouvant à l opposé du panneau fixe installer la bande magnétique en l insérant à un angle et en appuyant dessus pour la mettre en place Lubrifier la bande en caoutchouc avec du savon à vaisselle Installer une bande en caoutchouc sur les deux montants de mur Installer la bande de couverture Kohler Co Français 16 1280799 2 B ...

Page 36: ...a porte Les inserts devraient passer par les trous correspondants Installer les joints statiques sur les inserts Faire glisser la deuxième poignée sur les inserts Fixer la poignée en place en serrant les deux vis d arrêt dans la poignée 1280799 2 B Français 17 Kohler Co ...

Page 37: ...e sur l illustration Appliquer une petite quantité de mastic à la silicone à 100 silicone sur le dessus du montant de mur Installer les couvertures sur le haut des montants de mur Installer le butoir sur le rail supérieur Installer le butoir sur le rail inférieur Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles prendre ce qui suit en considération lors de l entretien de votre ...

Page 38: ...la garantie Pour obtenir le service de garantie contacter Kohler Co par l intermédiaire du vendeur plombier centre de rénovation ou revendeur par internet ou bien par écrit à l adresse suivante Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA ou appeler le 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 à partir des É U et du Canada et le 001 800 456 4537 à partir du Mexique ou consulter l...

Page 39: ... de seguridad al cortar y al taladrar PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales El vidrio templado no debe hacer contacto superficies duras pues puede quebrarse en pedazos No toque el borde del panel de vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro IMPORTANTE Deje este manual para el usuario final Lea estas instrucciones antes de instalar o de utilizar este producto IMPORTANTE Est...

Page 40: ...cont Dos personas deben hacer esta instalación Si su modelo incluye un panel de retorno siga las instrucciones para el panel de retorno y consulte estas instrucciones cuando sea necesario 1280799 2 B Español 2 Kohler Co ...

Page 41: ...l Tira de cubierta Tira de cubierta Jamba mural Sello Tapa Tapa Tapa Jamba mural Tira magnética Sello Carril Manija Tornillo Tapa Sello de carril Sello de carril Puerta Panel fijo Sello de panel fijo Kohler Co Español 3 1280799 2 B ...

Page 42: ...a evitar perder piezas Confirme que la base de la ducha esté nivelada Confirme que las paredes estén a menos de 3 8 10 mm de estar a plomo Marque las paredes a 3 8 10 mm del borde delantero de la bañera o de la base de la ducha 3 8 10 mm 1280799 2 B Español 4 Kohler Co ...

Page 43: ... del panel fijo Retire la jamba mural del panel fijo Desenrolle y coloque el sello del panel fijo Instale el sello en la parte superior del panel fijo Corte el sello a la longitud correcta Kohler Co Español 5 1280799 2 B ...

Page 44: ...Rocíe agua en el sello del panel fijo para lubricarlo Coloque el carril sobre el sello del panel fijo Confirme que el sello del panel fijo quede bien asentado en el carril Fije el carril en su lugar con los tornillos que se incluyen 1280799 2 B Español 6 Kohler Co ...

Page 45: ...e el segundo sello Gire el ensamblaje de forma que el carril quede en el piso Desenrolle y coloque el sello del panel fijo en el panel fijo Corte el sello a la longitud correcta Kohler Co Español 7 1280799 2 B ...

Page 46: ...n el carril Alinee el marco lateral con el carril Rocíe agua en el sello del panel fijo para lubricarlo Coloque el carril sobre el sello Confirme que el sello esté bien colocado Asegure en su lugar con los tornillos que se incluyen 1280799 2 B Español 8 Kohler Co ...

Page 47: ...área segura IMPORTANTE La broca de 6 mm que se incluye no es adecuada para taladrar azulejo En instalaciones en azulejo utilice una broca para azulejo de 6 mm En paredes sin azulejo taladre despacio con la broca de 6 mm que se incluye en cada uno de los cuatro lugares marcados para orificios IMPORTANTE Es posible que los anclajes de pared que se incluyen no sean apropiados para todos los materiale...

Page 48: ...se incluye no es adecuada para taladrar azulejo En instalaciones en azulejo utilice una broca para azulejo de 6 mm En paredes sin azulejo taladre despacio con la broca de 6 mm que se incluye en cada uno de los cuatro lugares marcados para orificios IMPORTANTE Es posible que los anclajes de pared que se incluyen no sean apropiados para todos los materiales de pared Si es necesario use otro tipo de ...

Page 49: ... el otro lado del marco de la puerta a su lugar Confirme que el ensamblaje de puerta esté bien colocado en la abertura Abra la puerta En el lado de la manija del marco introduzca la guía para tornillo que incluimos en uno de los orificios para tornillos Meta un tornillo 8 x 1 1 2 en la guía para tornillo y apriete Saque la guía para tornillo Repita esto con los otros tres tornillos Kohler Co Españ...

Page 50: ...erecha para mover las rueditas a la posición superior y bloquearlas Con cuidado mueva las rueditas a su lugar en el carril superior Instale las cubiertas de las rueditas Coloque las rueditas superiores en el carril superior Con cuidado deslice las rueditas inferiores en el carril inferior Tornillo de fijación 1280799 2 B Español 12 Kohler Co ...

Page 51: ...e rueditas girando el tornillo hacia la izquierda con la llave hexagonal de 3 mm que se incluye Ajuste la puerta hasta que quede bien alineada Bloquee los ensamblajes de rueditas girando el tornillo de fijación hacia la derecha Instale las tapas Kohler Co Español 13 1280799 2 B ...

Page 52: ... llave hexagonal que se incluye Ajuste ambos ensamblajes de rueditas hacia arriba o hacia abajo hasta que queden correctamente instalados en el carril inferior Oprima el botón para soltar las rueditas del carril inferior Bloquee las rueditas girando el tornillo de fijación hacia la derecha Instale las tapas 1280799 2 B Español 14 Kohler Co ...

Page 53: ...el sello magnético en el lado de la manija del panel de puerta Instale el sello no magnético en el otro lado del panel de puerta Instale un sello en el panel fijo de vidrio Sello Tira magnética Sello Kohler Co Español 15 1280799 2 B ...

Page 54: ...rario la puerta no cierra correctamente En la jamba mural opuesta al panel fijo instale la tira magnética introduciéndola en ángulo y oprimiéndola en su lugar Lubrique la tira de goma con jabón de manos Instale una tira de goma en ambas jambas murales Instale la tira de cubierta 1280799 2 B Español 16 Kohler Co ...

Page 55: ...os en la puerta Los insertos deben atravesar los orificios correspondientes Instale empaques en los insertos Deslice la segunda manija en los insertos Apriete los dos tornillos de fijación en la manija para fijar la manija Kohler Co Español 17 1280799 2 B ...

Page 56: ...ior de la jamba mural Instale las cubiertas en la parte superior de las jambas murales Instale el tope en el carril superior Instale el tope en el carril inferior Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie Limpie con un paño las supe...

Page 57: ...a través de su distribuidor contratista de plomería centro de remodelación o distribuidor por Internet o escriba a Kohler Co Atención Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 EE UU o llame al 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 desde los EE UU y Canadá o al 001 800 456 4537 desde México o visite www kohler com desde los EE UU www ca kohler com desde Canadá o www mx kohler com en México TO...

Page 58: ...1280799 2 B ...

Page 59: ...1280799 2 B ...

Page 60: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2016 Kohler Co 1280799 2 B ...

Reviews: