background image

Guide du propriétaire

Baignoire à jets d’air

Informations importantes

INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES

D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE

BLESSURES CORPORELLES

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base
doivent toujours être observées, incluant ce qui suit:

AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.

Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cette

unité sans surveillance à tout moment.

AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.

Pour éviter les blessures corporelles, entrer et

sortir avec précaution de la baignoire.

AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution.

Ne pas rapprocher des appareils électriques (tels que

des sèche-cheveux, des lampes, des téléphones, des radios ou des télévisions) à moins de 5’ (1,5 m)
de cette baignoire à jets d’air.

AVERTISSEMENT: La consommation d’alcool, de drogues ou de médicaments peuvent
augmenter considérablement le risque fatal d’hyperthermie.

Une immersion prolongée dans l’eau

chaude peut provoquer l’hyperthermie. Une hyperthermie a lieu lorsque la température corporelle
interne atteint un niveau dépassant de plusieurs degrés la température corporelle normale de 37 °C
(98,6 °F). Les symptômes d’hyperthermie comprennent la hausse de la température corporelle,
l’étourdissement, la léthargie, la somnolence et l’évanouissement. Les effets de l’hyperthermie
comprennent: (a) défaut de percevoir la chaleur, (b) défaut de s’apercevoir du besoin de sortir de la
baignoire, (c) incapacité de reconnaître le danger, (d) dommages au foetus dans le cas des femmes
enceintes, (e) incapacité physique de sortir de la baignoire et (f) inconscience et danger conséquent
de noyade.

Une borne de mise à la terre est incluse dans le boîtier du câblage. Afin de réduire les risques
d’électrocution, le panneau du service électrique doit être raccordé à la borne de mise à la terre, avec un
câble de même calibre que celui du circuit de contrôle qui alimente cette baignoire à jets d’air.

Un câble connecteur à pression est prévu à l’extérieur du moteur souffleur ou de la commande de cet
appareil afin de permettre la connexion entre l’appareil et toutes autres surfaces de métal exposé
avoisinantes, conformément aux normes locales.

N’utiliser cette baignoire à jets d’air qu’à des fins telles que décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de
dispositifs de fixation non recommandés par Kohler Company.

Ne jamais faire tomber ou insérer d’objet quelconque dans les ouvertures.

La baignoire doit être raccordée uniquement à un circuit d’alimentation protégé par un disjoncteur de fuite
de terre (GFCI) ou un appareil de courant résiduel (RCD). De tels disjoncteurs GFCI ou RCD devraient être
fournis par l’installateur et vérifiés régulièrement. Appuyer sur le bouton de test pour tester les disjoncteurs
GFCI ou RCD. Le GFCI ou RCD devraient couper le courant. Appuyer sur le bouton de ré-initialisation.
L’alimentation devrait être restituée. Si les disjoncteurs GFCI or RCD ne fonctionnent pas de cette façon, l’un

Kohler Co.

Français-1

1146920-5-B

Summary of Contents for K-712

Page 1: ... M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 712 K 723 K 724 K 809 K 820 K 899 K 852 K 856 K 865 1146920 5 B ...

Page 2: ...r equivalent in size to the circuit conductors supplying this bath with airjets A pressure wire connector is provided on the exterior of the blower motor or control within this unit to permit connection of a bonding conductor between this unit and all other exposed metal in the vicinity as needed to comply with local requirements Use this bath with airjets only for its intended purpose as describe...

Page 3: ...Bath with Airjets 4 User Keypad And Bath with Airjets Modes Features 5 Operating Your Bath with Airjets 7 Chromatherapy Operation if Equipped 8 Care and Cleaning 8 Warranty 9 Warranty 9 Troubleshooting Procedures 10 Service Parts 14 Kohler Co 3 1146920 5 B ...

Page 4: ...lows Chromatherapy Lights if provided Adds ambience to your bath with a specific color or set the bath to continuously cycle through all eight colors Level Sensor Determines when the bath has been drained and starts the timing for the automatic purge cycle Blower Motor Provides quiet variable speed power to force air through the airjets into the water and create the soothing bubbling action Contro...

Page 5: ...airjets in the selected zones Air flow can be adjusted with the arrow buttons When you select the surge mode the air flow mode stops When you select the air flow mode while operating in the surge mode the surge mode stops Zone 1 Use this mode to select or deselect the air flow through Zone 1 Zone 2 Use this mode to select or deselect the air flow through Zone 2 Zone 3 Use this mode to select or de...

Page 6: ...roximately 15 seconds of inactivity Only the last feature selected will remain illuminated To resume normal operation press any key or turn the outer ring Approximately 1 minute after all equipment is turned off the keypad will darken completely to conserve power Press the On Off button or turn the outer ring to reactivate the keypad 1146920 5 B 6 Kohler Co ...

Page 7: ...lected icon is flashing blue Press the OK button to activate the mode Observe that the active mode flashes green and the mode is implemented Observe that after about 15 seconds the icon stops flashing To turn off a mode rotate the outer ring until the icon is flashing green and then press the OK button again The icon will then turn blue indicating the mode is off Stopping the Bath When ready press...

Page 8: ...ile the chromatherapy mode is selected and active Care and Cleaning For best results keep the following in mind when caring for your KOHLER bath with airjets Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces...

Page 9: ...tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim including a complete description of the problem the product model number color finish the date the product was purchased and from whom the product was purchased Also include your original invoice For other information or to obtain ...

Page 10: ...outer ring is rotated A No power to control A Check wiring and connect power B Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or Residual Current Device RCD tripped B Reset GFCI or RCD If it trips again refer to Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or Residual Current Device RCD trips when unit is turned on C Wiring harness from user keypad to control is loose disconnected or damaged C Check wiring for pr...

Page 11: ...lockage at motor vents Remove blockage and allow motor to cool Refer to dealer or wholesale distributor Otherwise refer to User keypad is illuminated but does not respond to buttons or outer ring 6 Blower motor starts some but not all airjets are bubbling A Blower motor speed is too low A Increase speed setpoint to blower motor B Blower motor inlet is blocked B Clean blower motor inlet C Blower mo...

Page 12: ... the control Refer to your installer or wholesale dealer 10 A zone does not produce air bubbles but another zone operates normally A Zone is not selected A Select the zone according to the instructions in User Keypad and Bath with Airjets Modes Features B Butterfly valve does not work B Replace the butterfly valve Refer to your installer or wholesale dealer C Loose disconnected or damaged wiring h...

Page 13: ... the check valve assembly without the check valve Restart the system If the system properly functions without the check valve the check valve needs to be replaced For safety reinstall the malfunctioning check valve until a replacement check valve can be installed For Baths with Chromatherapy Symptoms Probable Causes Recommended Action 14 Chromatherapy lights do not work A Loose disconnected or dam...

Page 14: ...270 Washer 60129 Nut 1021777 Wire Harness 1012821 Light Housing 1010618 Elbow 61845 K Grounding Wire 1019933 Chromatherapy Lights Finish color code must be specified when ordering 63270 Washer 1146802 Jet Service Kit 1039254 K User Interface 1143900 Jet 1039254 J User Interface 1138941 Hose 1139957 Straight Union 1023381 Wrench 1020677 Gasket 65157 Nut 65157 Nut 1020677 Gasket 1146920 5 B 14 Kohle...

Page 15: ... Wire Assembly 1035939 Screw Finish color code must be specified when ordering 64096 Screw 64212 Washer 95045 Screw 1036216 Blower Kit 95045 Screw 95045 Screw 1132320 Check Valve 1 1 2 Tubing 1036218 Check Valve Assembly 1038690 Vent Assembly 73515 C 1 4 6 mm 3 4 1 9 cm 73515 B 1 2 1 3 cm Kohler Co 15 1146920 5 B ...

Page 16: ...cevoir la chaleur b défaut de s apercevoir du besoin de sortir de la baignoire c incapacité de reconnaître le danger d dommages au foetus dans le cas des femmes enceintes e incapacité physique de sortir de la baignoire et f inconscience et danger conséquent de noyade Une borne de mise à la terre est incluse dans le boîtier du câblage Afin de réduire les risques d électrocution le panneau du servic...

Page 17: ...ampoings ou l huile pour le bain même s il s agit d une petite quantité Pour cette raison nous vous conseillons de ne pas utiliser ces produits pendant le fonctionnement du souffleur Votre nouvelle baignoire à jets d air Kohler a été homologuée par l ULC assurant ainsi votre sécurité et celle de votre famille Cette nouvelle baignoire est conforme aux normes rigides ANSI et IAPMO établies pour l in...

Page 18: ...s chromathérapie si fournies Rajoute du caractère à la baignoire en spécifiant une couleur ou en réglant la baignoire sur un cycle chromatique continu des huit couleurs Détecteur de niveau Déterminer quand la baignoire à été vidée et démarrer la minuterie pour le cycle automatique de purge Moteur souffleur Silencieux et à vitesse variable fournit une alimentation en air à travers les jets dans l e...

Page 19: ...lectionnées Le débit d air peut être ajusté avec les boutons en flèches Lors de la sélection du mode d intensification le mode de débit d air s arrête Lors de la sélection du mode de débit d air alors que le mode d intensification est en marche le mode d intensification s arrête Zone 1 Utiliser ce mode pour sélectionner ou désélectionner le débit d air à travers la zone 1 Zone 2 Utiliser ce mode p...

Page 20: ...grammé pour s éteindre au bout de 15 secondes environ d inactivation Seule la dernière option sélectionnée restera allumée Pour redémarrer une commande presser une touche quelconque ou tourner la bague extérieure Dans un espace d une minute environ après que tout l équipement se soit arrêté le clavier s assombrit entièrement pour conserver l énergie Appuyer sur le bouton Marche Arrêt ou tourner la...

Page 21: ...la bague extérieure pour accéder au mode désiré S assurer que l icône sélectionnée clignote en bleu Appuyer sur le bouton OK pour activer ce mode S assurer que le mode actif clignote en vert et qu il est implémenté Noter qu au bout de 15 secondes environ l icône s arrête de clignoter Pour arrêter un mode tourner la bague extérieure jusqu à ce que l icône clignote en vert et appuyer de nouveau sur ...

Page 22: ...e spécifique Activer ce mode pour choisir une couleur spécifique pour la baignoire Tourner la bague extérieure pour sélectionner ce mode appuyer sur le bouton OK et utiliser les boutons vers le haut et vers le bas pour sélectionner la couleur souhaitée Pour éteindre les lampes appuyer sur le bouton OK pendant que le mode de chromothérapie est sélectionné et activé Entretien et nettoyage Pour obten...

Page 23: ... coûts de main d œuvre d installation ou d autres frais particuliers accessoires ou indirects La responsabilité de Kohler Co n excédera en aucun cas le prix d achat du produit Si le produit en fonte est utilisé dans un commerce ou s il est installé hors d Amérique du Nord Kohler Co garantit le produit en fonte contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un 1 an à partir de la date d inst...

Page 24: ... LA DURÉE DES GARANTIES TACITES Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER SE LIMITE EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE KOHLER CO ET OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE Certains états provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite ou l exclusion ou ...

Page 25: ... électricien qualifié en concordance avec les codes de bâtiment et d électricité en vigueur D Le moteur souffleur ne fonctionne pas D Remplacer le moteur souffleur Consulter l installateur ou le revendeur E Le contrôle ne fonctionne pas E Remplacer le contrôle Consulter l installateur ou le revendeur 3 Le clavier est illuminé mais ne répond pas aux boutons ou bague extérieure A Le programme de con...

Page 26: ...r un chiffon doux et non abrasif avec du vinaigre blanc et essuyer l orifice bouché Rincer immédiatement la surface avec de l eau propre afin d éviter une exposition à long terme du vinaigre à la surface de la baignoire ou des jets d air 7 Le moteur souffleur fonctionne mais il n y a pas de formation de bulles d air A La prise d air du moteur souffleur est obstruée A Nettoyer la prise d air du mot...

Page 27: ... sélectionné A Sélectionner la zone selon les instructions dans Clavier de l utilisateur et modes caractéristiques de baignoire à jets d air B La valve papillon ne fonctionne pas B Remplacer la valve papillon Consulter l installateur ou le revendeur C Câblage électrique desserré déconnecté ou endommagé C Vérifier que les connexions du câblage soient correctes Remplacer le harnais du câblage si bes...

Page 28: ...apet de non retour sans la valve clapet de non retour Redémarrer le système Si le système fonctionne correctement sans la valve clapet de non retour cette dernière doit être remplacée À des fins de sécurité réinstaller la valve clapet de non retour défectueuse jusqu à ce qu il soit possible d installer une valve clapet de non retour de remplacement Pour les baignoires avec chromathérapie Symptômes...

Page 29: ... 67065 Cosse de mise à la terre 73519 Sonde de niveau d eau 1021777 Faisceau de câblage 1012821 Logement de l éclairage 1010618 Coude 1019933 Lumières de chromathérapie 93841 Vis 61845 K Fil de mise à la terre 1147260 Valve papillon 1039254 K Interface de l utilisateur 1039254 J Interface de l utilisateur 1146802 Kit d entretien de jets 1143900 Jet 1023381 Clé 1138941 Tuyau 1139957 Raccord union d...

Page 30: ...eur quand vous passez votre commande 1032507 Ensemble prise fil 1032509 Ensemble prise fil 64096 Vis 64212 Rondelle 95045 Vis 1036216 Kit de souffleur 1038690 Ensemble aération 95045 Vis 95045 Vis 1132320 Valve clapet Conduit 1 1 2 1036218 Ensemble de valve clapet 73515 A 73515 C 1 4 6 mm 3 4 1 9 cm 73515 B 1 2 1 3 cm 1146920 5 B Français 15 Kohler Co ...

Page 31: ...ujeres embarazadas e inhabilidad física para salir de la bañera y f pérdida del conocimiento con peligro de ahogarse El compartimiento de cables tiene un terminal de conexión a tierra para el equipo Para reducir el riesgo de descarga eléctrica debe conectar el terminal de tierra en el panel de suministro eléctrico con un conductor del mismo tamaño que los conductores del circuito que alimentan est...

Page 32: ...urbujas champú jabón o aceite de baño espume en exceso Por esta razón no utilice estos productos durante el funcionamiento del soplador Su nueva bañera con jets de aire Kohler ha sido incluida en la lista de Underwriter s Laboratories aumentando así su seguridad y la de su familia Asimismo su nueva bañera cumple con las estrictas normas del ANSI e IAPMO establecidas dentro de la industria de plome...

Page 33: ...es de cromoterapia si están incluidas Ambientan la bañera con un color específico o el ciclo de ocho colores que cambian de manera continua Sensor de nivel Determina cuando se ha vaciado la bañera e inicia el ciclo de purga automática Motor soplador Proporciona una potencia de velocidad variable y silenciosa para forzar el aire a través de los jets de aire y llegar al agua creando una acción burbu...

Page 34: ... nivel de agua desciende por debajo de los sensores de nivel Modo de flujo de aire En este modo el flujo de aire se dirige a través de algunos de los jets de aire en las zonas seleccionadas El flujo de aire se puede ajustar con los botones de flechas Cuando usted selecciona el modo de barrido el modo de flujo de aire se detiene Cuando usted selecciona el modo de flujo de aire y el modo de barrido ...

Page 35: ...modo para elegir un color específico para la bañera Modos en espera del teclado A fin de aumentar el placer del baño el teclado está programado para que se atenúe tras 15 segundos de inactividad Solamente la última opción seleccionada permanecerá iluminada Para continuar con el funcionamiento normal oprima cualquier tecla o gire el anillo externo Aproximadamente 1 minuto después de que todo el equ...

Page 36: ...dos de flujo de aire Gire el anillo externo para seleccionar el modo deseado Observe que el icono seleccionado esté destellando en azul Oprima el botón OK para activar el modo Observe que el modo activado se ilumine de forma intermitente en verde y se ejecute Observe que tras unos 15 segundos el icono deje de destellar Para desactivar un modo gire el anillo externo hasta que el icono se ilumine de...

Page 37: ...ón de un color específico de cromoterapia Active este modo para elegir un color específico para la bañera Gire el anillo externo para seleccionar este modo oprima el botón OK y utilice los botones de flechas hacia arriba abajo para seleccionar el color deseado Para apagar las luces pulse el botón OK mientras que el modo de cromoterapia esté seleccionado y activo Cuidado y limpieza Para obtener los...

Page 38: ...aso de que el producto de hierro fundido sea utilizado comercialmente o instalado fuera del territorio de Norteamérica Kohler Co garantiza la carencia de defectos de material o mano de obra por un 1 año a partir de la fecha de instalación del producto estando en efecto todas las demás condiciones de la presente garantía excepto la duración Todos los demás componentes excepto el hierro fundido esma...

Page 39: ...EL VENDEDOR POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES INCIDENTALES O INDIRECTOS Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares incidentales o indirectos por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso Esta garantía le ot...

Page 40: ...ostique y corrija el problema conforme a los códigos pertinentes de construcción y electricidad D El motor soplador no funciona D Reemplace el motor soplador Consulte al instalador o distribuidor mayorista E El control no funciona E Reemplace el control Consulte al instalador o distribuidor mayorista 3 El teclado está iluminado pero no responde a los botones o anillo externo A El programa del cont...

Page 41: ...ave no abrasivo con vinagre blanco y limpie el orificio tapado Enjuague el área con agua limpia para evitar la exposición prolongada de la superficie del jet de aire o la bañera al vinagre 7 El motor soplador funciona pero no se forman burbujas de aire A La entrada del motor soplador está obstruida A Limpie la entrada del motor soplador B Los jets de aire están tapados B Moje un trapo suave no abr...

Page 42: ...ectado o dañado C Revise que los cables estén correctamente conectados Reemplace el arnés de cables de ser necesario Consulte al instalador o distribuidor mayorista D El teclado no funciona D Reemplace el teclado Consulte al instalador o distribuidor mayorista E El control no funciona E Reemplace el control Consulte al instalador o distribuidor mayorista 11 El modo de barrido no funciona A El tecl...

Page 43: ...azar la válvula de retención Para mayor seguridad vuelva a instalar la válvula de retención que no funciona hasta que pueda instalar una de repuesto Para las bañeras con cromoterapia Síntomas Causas probables Acción recomendada 14 Las luces de cromoterapia no funcionan A Los cables conexiones están flojos desconectados o dañados A Revise que los cables estén correctamente conectados Reemplace los ...

Page 44: ...a 73519 Sonda de nivel de agua 63270 Arandela 63270 Arandela 60129 Tuerca 1012821 Alojamiento de la luz 1010618 Codo 1021777 Arnés de cables 1019933 Luces de cromaterapia 61845 K Cable de conexión a tierra 1147260 Válvula de mariposa 1039254 K Interface del usuario 1039254 J Interface del usuario 1146802 Kit de servicio de jets 1143900 Jet 1023381 Llave 1138941 Manguera 1139957 Unión recta 1020677...

Page 45: ... 1157395 Kit de control 1032509 Montaje del enchufe cable 64096 Tornillo 64212 Arandela 1036216 Kit de soplador 95045 Tornillo 1038690 95045 Tornillo 95045 Tornillo 1132320 Válvula de retención Tubo de 1 1 2 Montaje de ventilación 1036218 Montaje de la válvula de retención 73515 A 73515 C 1 4 6 mm 3 4 1 9 cm 73515 B 1 2 1 3 cm Kohler Co Español 15 1146920 5 B ...

Page 46: ...1146920 5 B ...

Page 47: ...1146920 5 B ...

Page 48: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2010 Kohler Co 1146920 5 B ...

Reviews: