background image

Tools/Outils/Herramientas

Important Information

Observe all local plumbing and building codes.
If possible, install the drain before installing the lavatory.
Unpack and inspect the drain for damage. Return it to the packaging until

installation.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of drains without

notice, as specified in the Price Book.

Avant de commencer

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Si possible installer le drain avant d’installer le lavabo.
Déballer et examiner le drain pour en déceler tout dommage. Le remettre dans

l’emballage jusqu’à l’installation.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des drains

et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.

Antes de comenzar

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Si es posible, instale el desagüe antes de instalar el lavabo.
Desembale y revise que el desagüe no esté dañado. Vuelva a colocarlo en el

embalaje hasta que lo instale.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los desagües sin previo

aviso, tal como se especifica en la lista de precios.

Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería

Adjustable Wrench
Clé à molette
Llave ajustable

Rags
Chiffons
Trapos

Kohler Co.

3

1107910-2-A

Summary of Contents for K-7129

Page 1: ... y cuidado Grid Drain Drain à grille Desagüe de rejilla M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co K 7129 1107910 2 A ...

Page 2: ... de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques emballages et disponibilités des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide...

Page 3: ...er tout dommage Le remettre dans l emballage jusqu à l installation Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design des drains et ceci sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Si es posible instale el desagüe antes de instalar el lavabo Desembale y revise que el desagüe no esté d...

Page 4: ...Fije el anillo decorativo Insert the assembly Insérer l ensemble Inserte el montaje Remove the plastic cap and the trim ring Retirer le couvercle en plastique et l anneau de garniture Retire la tapa de plástico y el anillo decorativo Grid Drain with Overflow Drain à grille avec trop plein Desagüe de rejilla con rebosadero Hold trim ring in place while threading nut until snug with the underside of...

Page 5: ...yants sur les surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage Pour l information détaillée de nettoyage et des produits à considérer visiter www kohler com clean Pour commander des...

Page 6: ...s de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an à partir de la date de l installation Kohler Co jugera à sa discrétion de la réparation du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un 1 an à partir de la date d installation Kohler Co n est pas res...

Page 7: ...omer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590 desde Canadá o al 001 877 680 1310 desde México Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado se limita expresamente a la duración de la presente garantía Kohler Co y o ...

Page 8: ...la con rebosadero Desagüe de rejilla sin rebosadero Drain à grille avec trop plein Drain à grille sans trop plein Drain à grille Desagüe de rejilla Anillo decorativo Bague de garniture Cuerpo Corps Sello Joint Rondelle Tuerca Écrou Tubo final Pièce de raccordement Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand v...

Reviews: