background image

One-Year Limited Warranty

KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and

workmanship for one year from date of installation.

Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where

Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one

(1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs.

Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.

To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing

Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Service

Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER

from within the USA, 1-800-964-5590 from within Canada and 001-877-680-1310 from

within Mexico.

Implied warranties including that of merchantability and fitness for a particular
purpose are expressly limited in duration to the duration of this warranty. Kohler Co.
and/or seller disclaims any liability for special, incidental or consequential damages.

Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,

or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages so these

limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal

rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

Garantie limitée d’un an

Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de

fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation.

Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage

approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une

utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.

n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de

nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.

Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre

vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co.

à l’attention de: Département du service clientèle, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin

53044, USA, ou en composant le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à

partir du Canada et le 001-877-680-1310 depuis le Mexique.

Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un
emploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. Kohler
Co. et/ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages
occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs.

Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou

l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un

accident, ainsi ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir

d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

1107910-2-A

6

Kohler Co.

Summary of Contents for K-7129

Page 1: ... y cuidado Grid Drain Drain à grille Desagüe de rejilla M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co K 7129 1107910 2 A ...

Page 2: ... de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques emballages et disponibilités des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide...

Page 3: ...er tout dommage Le remettre dans l emballage jusqu à l installation Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design des drains et ceci sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Si es posible instale el desagüe antes de instalar el lavabo Desembale y revise que el desagüe no esté d...

Page 4: ...Fije el anillo decorativo Insert the assembly Insérer l ensemble Inserte el montaje Remove the plastic cap and the trim ring Retirer le couvercle en plastique et l anneau de garniture Retire la tapa de plástico y el anillo decorativo Grid Drain with Overflow Drain à grille avec trop plein Desagüe de rejilla con rebosadero Hold trim ring in place while threading nut until snug with the underside of...

Page 5: ...yants sur les surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage Pour l information détaillée de nettoyage et des produits à considérer visiter www kohler com clean Pour commander des...

Page 6: ...s de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an à partir de la date de l installation Kohler Co jugera à sa discrétion de la réparation du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un 1 an à partir de la date d installation Kohler Co n est pas res...

Page 7: ...omer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590 desde Canadá o al 001 877 680 1310 desde México Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado se limita expresamente a la duración de la presente garantía Kohler Co y o ...

Page 8: ...la con rebosadero Desagüe de rejilla sin rebosadero Drain à grille avec trop plein Drain à grille sans trop plein Drain à grille Desagüe de rejilla Anillo decorativo Bague de garniture Cuerpo Corps Sello Joint Rondelle Tuerca Écrou Tubo final Pièce de raccordement Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand v...

Reviews: