background image

Garantie (cont.)

atmosphériques ou de l’eau ne sont pas considérés comme étant des vices de fabrication, mais sont des
signes d’usure normale. La présente garantie s’applique uniquement aux produits en fonte KOHLER installés
aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (Amérique du Nord).

Si un vice est décelé lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la
réparation, le remplacement ou la correction approprié. Tout dommage causé par un accident, une mauvaise
utilisation ou un mauvais traitement n’est pas couvert par la présente garantie. Un entretien et un nettoyage
inadéquats annulent la garantie. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler
Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de
main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de
Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat du produit.

Si le produit en fonte est utilisé commercialement ou s’il est installé en dehors d’Amérique du Nord, Kohler
Co. garantit le produit en fonte contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la
date d’installation dudit produit et toutes les autres modalités de la présente garantie s’appliquent à
l’exception de sa durée. Tous les autres éléments autres que ceux en fonte émaillée sont couverts par une
garantie limitée d’un an de Kohler Co., sauf indication contraire.

Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire du vendeur,
plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante: Kohler Co.,
Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements
pertinents à la réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le numéro
de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la
facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service de réparation le
plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le
001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à
partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.

KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIE AU LIEU ET PLACE DE
TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES
DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION Á UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE
REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS.

Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la
limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions
peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques
particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
La présente garantie est accordée uniquement à l’acquéreur d’origine et exclut tous dommages dus à une
mauvaise installation, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par un
entrepreneur, une société de services ou le consommateur.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

Garantie

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un
an à partir de la date de l’installation.

Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation,
le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1)
an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation.

L’utilisation de nettoyants à l’intérieur du réservoir annule la garantie.

Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de
rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care
Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir
des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux
É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.

Kohler Co.

Français-12

1199250-2-A

Summary of Contents for K-856-M-58

Page 1: ...Guide Bath Whirlpool Standard Installation Retain serial number for reference Num ro de s rie du produit N mero de serie del producto __________________________ Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina...

Page 2: ...ice representative and grounded WARNING Risk of injury or property damage Please read all instructions thoroughly before beginning installation including the following requirements WARNING Risk of ele...

Page 3: ...ith remote control V Series Components include a pump heater control backjet system neckjet system effervescence ports chromatherapy lights whirlpool jets and illuminated keypad with remote control To...

Page 4: ...nding on the product chosen Carefully unpack and inspect the new whirlpool for damage before installation If there is damage do not install the whirlpool contact your dealer Make sure the flooring off...

Page 5: ...rlpool is resting on all four feet Cut the Pump Banding Straps IMPORTANT This step is necessary to make the whirlpool operate more quietly Cut the two pump banding straps from the whirlpool pump NOTE...

Page 6: ...to the neutral bus in the main circuit breaker box NOTE The wiring harness includes an antenna for the optional remote control Do not alter or damage this antenna during installation Connect service...

Page 7: ...Install water resistant wallboard and all finished wall deck and floor materials Apply silicone sealant to seal all areas where the whirlpool and finished wall or deck meet Install the faucet trim Cle...

Page 8: ...ory should consult a physician before using a whirlpool equipped with a heater WARNING Risk of fetal injury Pregnant or possibly pregnant women should consult a physician before using the whirlpool WA...

Page 9: ...Important Safety Instructions cont Outside North America this device may be known as a Residual Current Device RCD Kohler Co 9 1199250 2 A...

Page 10: ...air flow and counterclockwise to increase the air flow Press the heater icon to turn the heater off and on When illuminated the indicator light shows that the water temperature will be maintained up t...

Page 11: ...de is flashing and press OK Example To turn the heater off rotate the ring until the heater icon is flashing and press OK Press OK while the neckjet mode is flashing to turn off the neckjets Press OK...

Page 12: ...ining and alkaline etching of the finish over time due to use cleaning practices or water or atmospheric conditions are not manufacturing defects but are indicative of normal wear and tear This warran...

Page 13: ...d the warranty To obtain warranty service contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive...

Page 14: ...exercise your rights under this warranty please call 001 800 456 4537 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTER INTERNACIONAL DE CER MICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MEXICO C...

Page 15: ...o high A Lower pump control to subfloor level B Small air leak at pump inlet B Securely tighten nut s on intake side of pump C Motor pump does not work C Replace motor pump D Control does not work D R...

Page 16: ...itch wiring and replace if necessary C Wiring harness from neckjet to control is loose disconnected or damaged C Check wiring for proper connections Replace wiring harness if necessary 16 Pump operate...

Page 17: ...nister or control if necessary Troubleshooting the Effervescence Jets Symptoms Probable Causes Recommended Action 20 Effervescence ports do not work A Whirlpool pump is not operating A Turn on pump B...

Page 18: ...blage sur place Pour r duire les risques d lectrocution cette borne doit tre raccord e un dispositif de mise la terre fourni dans le panneau d alimentation lectrique avec un conducteur ayant le m me c...

Page 19: ...umineux avec t l commande S rie AH Les composants comprennent une pompe un chauffe eau une commande des ports d effervescence des lumi res de chromoth rapie des jets d hydromassage et un clavier utili...

Page 20: ...igneusement la nouvelle baignoire hydromassage pour y d celer tout dommage avant d effectuer l installation Si des dommages sont not s ne pas installer la baignoire hydromassage contacter le concessio...

Page 21: ...ydromassage repose sur les quatre pieds Couper les sangles de retenue de la pompe IMPORTANT Cette tape est n cessaire pour que la baignoire hydromassage fonctionne plus silencieusement Couper les deux...

Page 22: ...blage lectrique comprend une antenne pour la t l commande optionnelle Ne pas modifier ni endommager cette antenne pendant l installation Effectuer le branchement sur la bo te de jonction La bo te de...

Page 23: ...e et v rifier leur bon fonctionnement Rechercher des fuites d eau le long de l avant des c t s et de l arri re de la baignoire hydromassage Pour obtenir de l information suppl mentaire sur le fonction...

Page 24: ...ssage AVERTISSEMENT La consommation d alcool de drogues ou de m dicaments peut augmenter consid rablement le risque fatal d hyperthermie Une immersion prolong e dans l eau chaude peut provoquer une hy...

Page 25: ...rre doit couper le courant Appuyer sur le bouton de r initialisation L alimentation devrait avoir t restaur e Si le disjoncteur de fuite de terre ne fonctionne pas de cette mani re le disjoncteur est...

Page 26: ...ans le sens contraire des aiguilles d une montre pour augmenter le d bit d air Appuyer sur l ic ne du chauffe eau pour d marrer et arr ter ce dernier Lorsqu il est allum ce voyant indique que la temp...

Page 27: ...pulsation des jets pour le dos utiliser les ic nes vers le haut et vers le bas Pour r gler le volume du d bit pour les jets pour le dos tourner la bague ext rieure sur le mode Flexjet appuyer sur OK p...

Page 28: ...tes Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces Utiliser une ponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de mat riau abrasif tel qu une brosse ou une ponge r curer pour nettoyer l...

Page 29: ...des U et du Canada et le 001 800 456 4537 partir du Mexique ou consulter le site www kohler com aux U www ca kohler com partir du Canada ou www mx kohler com au Mexique KOHLER CO ET OU LE REVENDEUR F...

Page 30: ...age Sympt mes Causes probables Action recommand e 1 Le clavier utilisateur ne s illumine pas lorsque l on appuie sur l ic ne Marche Arr t ou le cas ch ant lorsque l on fait tourner la bague ext rieure...

Page 31: ...lancher B Petite fuite d air l entr e de la pompe B Bien serrer le s crou s sur le c t admission de la pompe C Le moteur la pompe ne fonctionne pas C Remplacer le moteur la pompe D La commande ne fonc...

Page 32: ...ctement C Voir le guide du propri taire ou le manuel de service de la baignoire hydromassage D La t l commande ne fonctionne pas D Remplacer la t l commande E La commande ne fonctionne pas E Remplacer...

Page 33: ...connections ou des c bles desserr s entre la cartouche de pulsation des jets pour le dos et la commande Remplacer la cartouche de pulsation des jets pour le dos ou la commande si n cessaire C Il n y...

Page 34: ...tion d air sur la conduite d aspiration est bouch e A liminer le blocage B Le d bit d eau est trop faible B Augmenter le d bit d eau D pannage des lampes de chromoth rapie Sympt mes Causes probables A...

Page 35: ...l riesgo de sacudida el ctrica este terminal se debe conectar a la conexi n de tierra provista en el panel de suministro el ctrico con un conductor del mismo tama o que los conductores del circuito qu...

Page 36: ...ado iluminado con control remoto Serie AH Los componentes incluyen una bomba un calentador un control puertos efervescentes luces de cromoterapia jets de hidromasaje y un teclado iluminado con control...

Page 37: ...a instalaci n saque las piezas de su caja y revise que la ba era de hidromasaje nueva no presente da o Si la ba era de hidromasaje presenta da o no la instale comun quese con su distribuidor Aseg rese...

Page 38: ...dromasaje est apoyada sobre las cuatro pies Corte las cintas met licas que sujetan la bomba IMPORTANTE Este paso es necesario para que su ba era de hidromasaje funcione m s silenciosamente Corte las d...

Page 39: ...NOTA El arn s de cables incluye una antena para el control remoto opcional No modifique ni da e esta antena durante la instalaci n Conecte el cable de servicio el ctrico a la caja de empalmes La caja...

Page 40: ...ficar que funcione correctamente Verifique que no haya fugas de agua a lo largo del frente los lados y la parte posterior de la ba era de hidromasaje Para obtener informaci n adicional sobre el funcio...

Page 41: ...camentos puede aumentar enormemente el riesgo de sufrir hipertermia fatal La inmersi n prolongada en agua caliente puede producir hipertermia La hipertermia ocurre cuando la temperatura interna del cu...

Page 42: ...e restablecer la alimentaci n el ctrica Si el interruptor de protecci n GFCI no funciona de este modo significa que est averiado Si el GFCI interrumpe la alimentaci n el ctrica a la ba era de hidromas...

Page 43: ...cir el flujo de aire y hacia la izquierda para aumentarlo Oprima el icono del calentador para apagar y encender el calentador Cuando est iluminada la luz indicadora muestra que la temperatura del agua...

Page 44: ...gua cubra los sensores Para ajustar la acci n de pulsaci n de los jets para la espalda utilice los iconos hacia arriba y hacia abajo Para ajustar el caudal del flujo de los jets para la espalda gire e...

Page 45: ...r informaci n detallada de limpieza y los limpiadores a considerar visite www kohler com clean Para solicitar informaci n sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Limpie el sistema NOTA...

Page 46: ...R DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DA OS PARTICULARES INCIDENTALES O INDIRECTOS Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duraci n de una garant a impl cita o a...

Page 47: ...o factura de compra como protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a...

Page 48: ...a los iconos o anillo externo A El programa del control est bloqueado A Oprima el bot n de restablecer el interruptor GFCI o RCD B El arn s de cables del teclado al control est suelto desconectado o...

Page 49: ...A La temperatura del agua excede los 104 F 40 C A Deje enfriar el agua de la ba era B El calentador se ha apagado ya sea manual o autom ticamente B Encienda el calentador C El cable del calentador al...

Page 50: ...A El arn s de cables que existe entre la caja de pulsaci n del jet para el cuello y el control est suelto desconectado o da ado A Revise que los cables est n correctamente conectados Reemplace el arn...

Page 51: ...unciona B Reemplace la v lvula de mariposa C La bomba no funciona C Para resolver problemas del sistema consulte el Manual de servicio D El control no funciona D Reemplace el control 21 Los puertos ef...

Page 52: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2012 Kohler Co 1199250 2 A...

Reviews: