background image

Installation/Installation/Instalación

2

Locknut
Contre-écrou
Contratuerca

Secure trip lever with locknut.

DO NOT OVERTIGHTEN.

Sécuriser le levier de déclenchement avec le 
contre-écrou.

NE PAS TROP SERRER.

Fije la palanca de descarga con una contratuerca.

NO APRIETE DEMASIADO.

 

NOTE:

 If trip lever binds, loosen locknut until free movement 

is achieved.

REMARQUE:

 Si le levier de déclenchement plie, desserrer 

le contre-écrou jusqu'à obtenir un mouvement libre.

NOTA:

 Si la palanca de descarga se atora, afloje la 

contratuerca hasta lograr el movimiento libre. 

a

3

Arm
Bras
Brazo

Flapper ball chain
Chaîne de boule de clapet
Cadena de bola de la aleta

Hook flapper ball chain 
to arm.
Accrocher la chaîne de 
boule de clapet au bras.
Enganche la cadena de 
bola de la aleta al brazo.

b

Check for smooth 
operation.
Vérifier la bonne 
opération.
Verifique el 
funcionamiento correcto.

Adjustable Wrench

Clé à molette
Llave ajustable

1

Trip Lever
Levier de déclenchement
Palanca de descarga

Locknut
Contre-écrou
Contratuerca

Arm/Bras/Brazo

a

b

Remove existing trip lever 
and locknut.
Retirer le levier de 
déclenchement existant et le 
contre-écrou.
Retire la palanca de 
descarga y la contratuerca 
existentes.

Flapper Ball Chain
Chaîne de boule de 
clapet
Cadena de bola de 
la aleta

Remove flapper ball chain 
from existing arm.
Retirer la chaine de la boule 
de clapet existant.
Retire la cadena de bola de 
la aleta del brazo existente. 

1105429-2-A

4

Kohler Co.

Summary of Contents for K-9451

Page 1: ... de déclenchement verticaux Palancas de descarga verticales K 9451 K 9461 K 9475 K 9476 K 9483 K 11069 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co 1105429 2 A ...

Page 2: ...ndividu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques emballages et disponibilités des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide En cas de problème d installation ou de performance veuillez composer le 1 800 4 KOHLER à partir des É U le 1 800 964 5590 à part...

Page 3: ...être en position verticale lorsqu il n est pas utilisé Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des robinets sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Para una fácil instalación instale la palanca de descarga antes de instalar el inodoro o el tanque La palanca de descar...

Page 4: ...Cadena de bola de la aleta Hook flapper ball chain to arm Accrocher la chaîne de boule de clapet au bras Enganche la cadena de bola de la aleta al brazo bCheck for smooth operation Vérifier la bonne opération Verifique el funcionamiento correcto Adjustable Wrench Clé à molette Llave ajustable 1 Trip Lever Levier de déclenchement Palanca de descarga Locknut Contre écrou Contratuerca Arm Bras Brazo ...

Page 5: ...yants sur les surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage Pour l information détaillée de nettoyage et des produits à considérer visiter www kohler com clean Pour commander des...

Page 6: ...mberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an à partir de la date de l installation Kohler Co jugera à sa discrétion de la réparation du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un 1 an à partir de la date d installation Kohler Co n est pas responsable...

Page 7: ... Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590 desde Canadá o al 001 877 680 1310 desde México Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado se limita expresamente a la duración de la presente garantía Kohler Co y o el v...

Page 8: ...1105429 2 A ...

Reviews: