background image

7. Complete the Installation

Position the Spray Hose Weight

NOTICE:

Make sure that the spray hose weight will not interfere

with the valve box or wire connections.

Loosely attach the weight to the spray hose.

Position the weight approximately 11

(279 mm) from the bottom

of the hose loop.

Secure the spray hose weight in place by tightening the two
screws.

Extend and retract the spray hose to check for smooth operation.

Check for Leaks

Ensure all connections are tight.

Turn on the water supplies, and check all connections for leaks.

Test the faucet for proper operation. Refer to the

Faucet

Operation

section.

11"
(279 mm)

Kohler Co.

11

1281441-2-C

Summary of Contents for K-R78035

Page 1: ...Installation and Care Guide Electronic Kitchen Faucet Français page Français 1 Español página Español 1 K R78035 1281441 2 C ...

Page 2: ... or property damage Please read all instructions thoroughly before beginning installation CAUTION Risk of property damage The faucet spout contains a magnet Do not allow items susceptible to electromagnetic damage to come into close proximity to the spout Follow all plumbing electrical and building codes Outside North America this device may be known as a Residual Current Device RCD Tools and Mate...

Page 3: ...resh water before storage IMPORTANT Do not use a switch controlled outlet typically used for garbage disposals to provide power to the faucet Observe all local plumbing and building codes Provide a constant unswitched 120 VAC electrical outlet located below the sink within 4 1 2 m of the control box optional Turn off the water supply For new installations assemble the faucet to the sink before ins...

Page 4: ... clearance for servicing Before installing the faucet make sure the cabinet area under the sink can accommodate all of the required components Consider loose fitting the connections covered in the following steps to make sure the bracket location allows enough clearance for the operational use of the spray hose and weight If installing the optional power supply make sure there is an unswitched 120...

Page 5: ...t through the mounting surface with the handle on the right For thin gauge stainless steel sinks consider installing a 1 2 13 mm plywood support not supplied Slide the washer and ring over the knurled hose then over the other hoses and wires and up to the shank Thread the ring onto the shank until the washer contacts the underside of the sink Make sure the faucet is positioned correctly Use a Phil...

Page 6: ... the supply hoses must be coiled maintain an inside diameter of 3 76 mm Connect the Supplies Connect and tighten the supply hoses to the supply stops Place a bucket under the outlet hose Turn on the water supplies Flush hot and cold water into a bucket for 1 minute to remove any debris Outlet Hose Ø 3 76 mm Min Supply Hose 1281441 2 C 6 Kohler Co ...

Page 7: ...ctrical outlet when positioning the bracket within the specified range Locate the bracket within 10 254 mm from the faucet centerline The bottom of the bracket should also be between 8 203 mm and 13 330 mm above the cabinet floor Secure the bracket with the provided mounting screws If installing on drywall use appropriate anchors not supplied Bracket 10 254 mm 8 203 mm 13 330 mm Kohler Co 7 128144...

Page 8: ...hargeable or lithium ion batteries Insert six AA batteries into the battery holder Reinstall the cover on the battery holder with the flat part of the green connector facing the front of the holder Slide the battery holder back onto the valve box IMPORTANT Do not reconnect the green connector until instructed to do so Valve Box Battery Green Connector Battery Holder Cover Tab 1281441 2 C 8 Kohler ...

Page 9: ...connector Do not use a pliers or a wrench Thread the outlet hose onto the valve inlet Slide the valve box into the mounted bracket Tighten the locking screw to secure the valve box to the bracket Connect the spray hose to the valve box outlet It will click into place when the connection is secure Locking Screw Outlet Hose Spray Hose Kohler Co 9 1281441 2 C ...

Page 10: ...t the green connector from the valve box to the battery holder NOTE A LED light will flash on the faucet sensor for fifteen seconds to indicate a proper installation If installing the optional power supply not supplied plug the power cord into an unswitched 120 VAC outlet and connect it to the valve box A green LED on the valve box will illuminate when the power supply is connected Blue Connector ...

Page 11: ...e weight approximately 11 279 mm from the bottom of the hose loop Secure the spray hose weight in place by tightening the two screws Extend and retract the spray hose to check for smooth operation Check for Leaks Ensure all connections are tight Turn on the water supplies and check all connections for leaks Test the faucet for proper operation Refer to the Faucet Operation section 11 279 mm Kohler...

Page 12: ...the spout again to restart the water flow NOTE For extended periods of nonuse the handle should be returned to the closed upright position Valve Box LED Indicators Green LED Indicates that the AC plug is installed and connected Red flashing LED Indicates low batteries Features Automatic shut off After 4 minutes of inactivity the water will automatically shut OFF Sensor Open Position 1281441 2 C 12...

Page 13: ...function can be bypassed by engaging the manual override feature on the valve box Turn clockwise to engage the bypass and counterclockwise to disable the bypass Once the manual override is engaged the faucet can then be operated manually Kohler Co 13 1281441 2 C ...

Page 14: ...connect the outlet hose from the valve box Remove and clean the inlet screen from inside the valve box Reinstall the inlet screen and reconnect the outlet hose Troubleshooting CAUTION Risk of product damage This product contains sensitive electronic components Use care not to damage pins and connectors during troubleshooting NOTE For service parts information visit your product page at www kohler ...

Page 15: ...d valve box are located within 10 254 mm from the faucet centerline and within 8 203 mm to 13 330 mm above the cabinet floor E E Battery power is low or exhausted E Check for a red flashing LED on the valve box Refer to the Install the Batteries section F One or more screens are clogged F Refer to the Cleaning the Screens section 2 Low water flow A The supply stops are partially closed A Confirm t...

Page 16: ...ge debris 4 Water drip or trickle when faucet is not in use A Manual override is partially engaged A Turn the manual override clockwise until it stops then turn it counterclockwise until the water drip stops Valve Box Troubleshooting Table Symptoms Probable Causes Recommended Action 1 Water leaking from the valve box A Hose connections are not secure A CAUTION Risk of personal injury or product da...

Page 17: ...r abuse is not covered by this warranty Improper care and cleaning will void the warranty Proof of purchase original sales receipt must be provided to Kohler Co with all warranty claims Kohler Co is not responsible for labor charges installation or other incidental or consequential costs other than those noted above In no event shall the liability of Kohler Co exceed the purchase price of the fauc...

Page 18: ...ANY LIABILITY FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives the consumer specific legal rights You may also have other rights that vary from state province to state province This warranty i...

Page 19: ...ar un électricien agréé AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter l alimentation électrique avant d effectuer un entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures ou d endommagement du matériel Lire toutes les instructions avec attention avant de commencer l installation ATTENTION Risque de dommages matériels Le bec du robinet comprend un aimant Ne pas laisser des objets pouvant subir des domm...

Page 20: ...doivent être rincés avec de l eau fraîche avant le stockage IMPORTANT Ne pas utiliser de prise de courant commandée par interrupteur généralement utilisée pour les broyeurs de déchets pour fournir une alimentation au robinet Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Fournir une prise électrique continuelle de 120 V c a non commutée placée sous l évier à 4 1 2 m du boîtier de comm...

Page 21: ...tretien Avant d installer le robinet s assurer que la zone de l armoire sous l évier peut recevoir tous les composants requis Considérer effectuer un ajustage lâche des connexions couvertes dans les étapes ci dessous afin de s assurer que l emplacement du support permet assez de dégagement pour l utilisation opérationnelle du tuyau du vaporisateur et du poids Si l alimentation électrique optionnel...

Page 22: ...e tourné vers le bas Insérer le robinet à travers la surface de fixation avec la poignée sur la droite Pour les éviers en acier inoxydable à calibre fin considérer installer un support en contreplaqué de 1 2 13 mm non fourni Glisser la rondelle et l anneau sur le tuyau crénelé puis sur les autres tuyaux et fils et enfin vers le haut de la tige Visser l anneau sur la tige jusqu à ce qu il entre en ...

Page 23: ...Installer le robinet cont Utiliser un tournevis à pointe cruciforme pour serrer les vis en toute sécurité Kohler Co Français 5 1281441 2 C ...

Page 24: ...doivent être embobinés maintenir un diamètre intérieur de 3 76 mm Connecter les alimentations Connecter et serrer les tuyaux d alimentation sur les robinets d arrêt d alimentation Placer un seau sous le tuyau de sortie Ouvrir les arrivées d eau Vidanger l eau chaude et froide dans un seau pendant 1 minute pour éliminer les débris éventuels Tuyau de sortie Ø 3 76 mm Min Tuyau d alimentation 1281441...

Page 25: ...positionnement du support dans la plage spécifiée Positionner le support dans un rayon de 10 254 mm de la ligne centrale du robinet Le bas du support doit également se trouver entre 8 203 mm et 13 330 mm au dessus du plancher de l armoire Fixer le support avec les vis de fixation fournies En cas d installation sur une cloison sèche utiliser des dispositifs d ancrage appropriés non fournis Support ...

Page 26: ...hargeables ou au lithium ion Insérer 6 piles AA dans le porte piles Réinstaller le couvercle sur le porte piles avec la partie plate du connecteur vert tourné vers l avant du porte piles Reglisser le porte piles sur le boîtier de la vanne IMPORTANT Ne pas reconnecter le connecteur vert avant d en recevoir l instruction Boîtier de vanne Pile Connecteur vert Porte piles Couvercle Languette 1281441 2...

Page 27: ...pince ou une clé Enfiler le tuyau de sortie sur l orifice d entrée de la vanne Faire glisser le boîtier de la vanne dans le support de fixation Serrer la vis d arrêt pour fixer le boîtier de la vanne sur le support Raccorder le tuyau du vaporisateur sur la sortie du boîtier de la vanne Il s enclenchera en place lorsque la connexion est sécurisée Vis d arrêt Tuyau de sortie Tuyau de vaporisateur Ko...

Page 28: ...r de la vanne et le porte piles REMARQUE Un indicateur DEL clignotera pendant quinze secondes sur le capteur du robinet pour indiquer que l installation est adéquate En cas d installation de l alimentation électrique optionnelle non fournie brancher le cordon d alimentation dans une prise de 120 V c a non commutée et le connecter au boîtier de la vanne Un indicateur DEL vert s allumera sur le boît...

Page 29: ...u fond de la boucle du tuyau Fixer le poids du tuyau du vaporisateur en place en serrant les deux vis Étendre et rétracter le tuyau du vaporisateur pour vérifier le fonctionnement adéquat Rechercher des fuites S assurer que tous les raccords sont bien serrés Ouvrir les arrivées d eau et vérifier tous les raccords pour y rechercher des fuites éventuelles Tester le robinet pour assurer un fonctionne...

Page 30: ...r redémarrer le débit d eau REMARQUE Lors de périodes prolongées de non utilisation la poignée doit être ramenée à la position fermée verticale Indicateurs DEL du boîtier de la vanne DEL verte Indique que la prise c a est installée et connectée DEL rouge clignotante Indique que les piles sont faibles Caractéristiques Arrêt automatique Au bout de 4 minutes d inactivité l eau s arrête automatiquemen...

Page 31: ...nt la fonction d annulation manuelle sur le boîtier de la vanne Tourner dans le sens horaire pour engager la fonction d annulation et dans le sens antihoraire pour la désactiver Une fois que la fonction d annulation manuelle est engagée le robinet peut être utilisé manuellement Kohler Co Français 13 1281441 2 C ...

Page 32: ...Retirer et nettoyer le tamis d entrée à partir de l intérieur du boîtier de la vanne Réinstaller le tamis d entrée et reconnecter le tuyau de sortie Dépannage ATTENTION Risque d endommagement du produit Ce produit contient des composants électroniques sensibles Procéder avec soin afin d éviter d endommager les goupilles et les connecteurs pendant le dépannage REMARQUE Pour tout renseignement sur l...

Page 33: ...re intérieur de 3 76 mm D Le tuyau de sortie est déformé D Vérifier que le support de fixation et le boîtier de la vanne sont positionnés dans un rayon de 10 254 mm à partir de la ligne centrale du robinet et dans un rayon de 8 203 mm à 13 330 mm au dessus du plancher du meuble E E L alimentation par piles est faible ou épuisée E Vérifier si une DEL clignotante rouge est présente sur le boîtier de...

Page 34: ...trale du robinet et dans un rayon de 8 203 mm à 13 330 mm au dessus du plancher du meuble E Un ou plusieurs tamis sont bouchés E Se référer à la section Nettoyer les tamis F Diaphragme craquelé F Remplacer l ensemble du boîtier de vanne 3 Mauvais schéma du vaporisateur A Les buses du vaporisateur sont bouchées A Frotter le doigt par dessus les buses en faisant couler de l eau pour déloger les débr...

Page 35: ...vanne B La vanne ne fonctionne pas B Remplacer le boîtier de la vanne Tableau de dépannage de capteur Symptômes Causes probables Action recommandée 1 Fonctionnement intermittent du capteur A Débris sur la lentille du capteur A Utiliser du savon doux et de l eau pour doucement retirer les débris de la lentille du capteur B Le capteur détecte de la vapeur B Tourner le bec pour l éloigner de la vapeu...

Page 36: ...u les contrôles contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un 1 an à partir de la date d installation dudit produit et toutes les autres modalités de la présente garantie s appliquent à l exception de sa durée Pour toute réclamation au titre de la présente garantie contacter le vendeur plombier centre de rénovation ou revendeur par internet Fournir tous les renseignements pertinents à ...

Page 37: ...ou d une province à l autre La présente garantie est accordée uniquement à l acquéreur d origine et exclut tous dommages dus à une mauvaise installation un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit qu ils soient effectués par un entrepreneur une société de services ou le consommateur Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des a...

Page 38: ...exiones eléctricas ADVERTENCIA Riesgo de sacudidas eléctricas Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales o de daños a la propiedad Lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación PRECAUCIÓN Riesgo de daños a la propiedad El surtidor de la grifería tiene un imán No acerque al surtidor objetos susceptibles a sufrir daño...

Page 39: ...limpia antes de guardarlos IMPORTANTE No utilice un tomacorriente controlado por interruptor típicamente para trituradores de desperdicios de alimentos para el suministro eléctrico de la grifería Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción Asegúrese de que haya un tomacorriente de 120 VCA no controlado por interruptor bajo el fregadero a menos de 4 pies 1 2 m de la caja de contr...

Page 40: ...el espacio libre adecuado para dar servicio Antes de instalar la grifería asegúrese de que en el área del gabinete bajo el fregadero quepan todos los componentes necesarios Considere probar provisionalmente las conexiones en los siguientes pasos con el fin de asegurarse que la ubicación del soporte deje suficiente espacio libre para el movimiento de la manguera del rociador y de la pesa Manguera d...

Page 41: ...Antes de comenzar cont Si se instala el suministro eléctrico opcional asegúrese de que haya al alcance un tomacorriente de 120V no controlado por interruptor Kohler Co Español 4 1281441 2 C ...

Page 42: ...uma hacia abajo Introduzca la grifería a través de la superficie de montaje con la manija hacia la derecha En fregaderos de acero inoxidable de poco calibre considere instalar un soporte de madera contrachapada de 1 2 13 mm no se incluye Deslice la arandela y el anillo sobre la manguera estriada y luego sobre las otras mangueras y cables y hacia arriba hasta el vástago Enrosque el anillo en el vás...

Page 43: ...Instale la grifería cont Asegúrese de que la grifería esté en la posición correcta Utilice un destornillador Phillips para apretar bien los tornillos Kohler Co Español 6 1281441 2 C ...

Page 44: ...ras de suministro mantenga un diámetro interior de 3 76 mm Conecte los suministros Conecte y apriete las mangueras de suministro a las llaves de paso Coloque una cubeta bajo la manguera de salida Abra los suministros de agua Deje correr agua caliente y fría hacia una cubeta durante 1 minuto para que salgan todos los residuos Manguera de salida Ø 1 3 76 mm mín Manguera de suministro 1281441 2 C Esp...

Page 45: ... al colocar el soporte dentro del rango especificado Ubique el soporte a menos de 10 254 mm de la línea central de la grifería La parte inferior del soporte también debe quedar entre 8 203 mm y 13 330 mm arriba del piso del gabinete Fije el soporte con los tornillos de fijación que se incluyen Si lo instala en panel de yeso use anclajes apropiados no se incluyen Soporte 10 254 mm 8 203 mm 13 330 m...

Page 46: ...recargables ni de iones de litio Instale seis pilas AA en el portapilas Vuelva a instalar la cubierta en el portapilas con la parte plana del conector verde hacia el frente del portapilas Deslice el portapilas de nuevo a la caja de la válvula IMPORTANTE No vuelva a conectar el conector verde mientras no se le indique hacerlo Caja de la válvula Pila Conector verde Portapilas Tapa Lengüeta 1281441 2...

Page 47: ...riete Introduzca la manguera de salida en la entrada de la válvula Deslice la caja de la válvula en el soporte ya instalado Apriete el tornillo de fijación para asegurar la caja de la válvula al soporte Conecte la manguera del rociador a la salida de la caja de la válvula Entra a presión en su lugar con un chasquido cuando la conexión queda fija Tornillo de fijación Manguera de salida Manguera del...

Page 48: ...a caja de la válvula al portapilas NOTA Una luz LED parpadea en el sensor de la grifería durante quince segundos para indicar que la instalación es correcta Si se va a instalar el suministro eléctrico opcional no se incluye enchufe el cable de suministro eléctrico en un tomacorriente de 120 VAC no controlado por interruptor y conéctelo a la caja de la válvula Un LED verde en la caja de la válvula ...

Page 49: ... de la parte inferior del bucle de la manguera Fije la pesa de la manguera del rociador en su lugar apretando los dos tornillos Saque y retraiga la manguera del rociador para verificar que funcione sin dificultades Verifique que no haya fugas Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas en ninguna conexión Compruebe que la griferí...

Page 50: ...rtidor para volver a abrir el flujo de agua NOTA Durante periodos largos sin uso la manija debe volver a ponerse en la posición cerrada vertical Indicadores LED de la caja de la válvula LED verde Indica que el enchufe de CA está instalado y conectado LED rojo parpadeando Indica pilas bajas Características Cierre automático Después de 4 minutos de inactividad el agua se apaga automáticamente Sensor...

Page 51: ...r al activar la función de anulación manual en la caja de la válvula Gire hacia la derecha para activar la función de anulación y hacia la izquierda para desactivar la función de anulación Una vez que se activa la función manual de anulación es posible usar la grifería manualmente Kohler Co Español 14 1281441 2 C ...

Page 52: ...aja de la válvula Retire y limpie la rejilla de entrada del interior de la caja de la válvula Vuelva a introducir la rejilla de entrada y vuelva a conectar la manguera de salida Resolución de problemas PRECAUCIÓN Riesgo de daños al producto Este producto tiene componentes electrónicos sensibles Tenga cuidado de no dañar las clavijas ni los conectores al resolver problemas NOTA Para consultar infor...

Page 53: ... interior de 3 76 mm D La manguera de salida está torcida D Confirme que el soporte de montaje y que la caja de la válvula queden a menos de 10 254 mm de la línea central de la grifería y entre 8 203 mm y 13 330 mm sobre el piso del gabinete E E Las pilas están bajas o descargadas E Revise si hay un LED rojo parpadeante en la caja de la válvula Consulte la sección Instale las pilas F Por lo menos ...

Page 54: ...fería y entre 8 203 mm y 13 330 mm sobre el piso del gabinete E Por lo menos una rejilla está tapada E Consulte la sección Limpieza de rejillas F Diafragma con fisuras F Cambie el ensamblaje de la caja de la válvula 3 Mal patrón de rocío A Las boquillas del rociador están tapadas A Para eliminar las partículas residuales frote el dedo sobre las boquillas con agua que esté fluyendo 4 Cae un chorrit...

Page 55: ... Cambie la caja de la válvula Tabla para resolver problemas del sensor Síntomas Causas probables Acción recomendada 1 Funcionamiento intermitente del sensor A Suciedad en la lente del sensor A Elimine con cuidado la suciedad de la lente del sensor con una solución ligera de agua y jabón B El sensor detecta vapor B Gire el surtidor para alejarlo del vapor Garantía GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS de...

Page 56: ...iene una reclamación en virtud de la garantía comuníquese con su centro de remodelación distribuidor contratista de plomería o distribuidor por Internet Asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación incluida una descripción completa del problema el producto el número de modelo la fecha de compra del producto el lugar de compra del producto y la fecha de instalación Tamb...

Page 57: ...riginal y excluye todo daño al producto como resultado de errores de instalación abuso del producto o uso indebido del mismo bien sea por parte de un contratista de una compañía de servicios o del consumidor mismo Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co Nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos amoniaco blanqueador ácidos ceras alcohol disolventes u otros productos no recome...

Page 58: ...1281441 2 C ...

Page 59: ...1281441 2 C ...

Page 60: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2016 Kohler Co 1281441 2 C ...

Reviews: