background image

Garantie (cont.)

* Les produits en porcelaine vitrifiée, les accessoires en acier inoxydable et en bois

Hampstead et Stafford de Kallista sont couverts par une garantie limitée d’un an.

Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Todos los productos Kallista llevan la garantía limitada de cinco años de Kallista, a

menos que se indique lo contrario.*

Se garantiza que los productos Kallista están libres de defectos de material y mano de

obra por cinco años a partir de la fecha de instalación.

Kallista, a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los

casos en que la inspección realizada por Kallista determine que dichos defectos

ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de cinco (5) años a partir de la fecha

de la instalación. Kallista no se hace responsable de los gastos de desinstalación o

instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará

la garantía.

Para obtener el servicio cubierto por la garantía, comuníquese con la sala de exhibiciones

autorizada de Kallista.

Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la
comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita
expresamente a la duración de la presente garantía. Kallista y/o el vendedor no se
hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una

garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o

indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta

garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros

derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.

Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kallista.

* Los productos de porcelana vitrificada Hampstead y Stafford, los accesorios de acero

inoxidable y los accesorios de madera de Kallista tienen una garantía limitada de un año.

Troubleshooting

Symptoms

Recommended Action

1.

Poor flush.

A.

Adjust the tank water level to match the waterline.

B.

Fully open the water supply shut-off valve.

C.

Clear obstructions from the trapway, jet, or bowl rim holes.

D.

Clear obstructions from the waste line.

2.

No flush.

A.

Reconnect the chain to the trip lever or flush valve.

B.

Adjust the chain assembly to remove excessive slack.

Kallista

7

1172406-2-A

Summary of Contents for Kallista P70350

Page 1: ...stallation and Care Guide Guide d installation et d entretien Guía de instalación y cuidado Toilet W C Inodoro USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2011 Kohler Co P70350 1172406 2 A ...

Page 2: ...is not blocked IMPORTANT Do not lift or rock the bowl after placement If you break the watertight seal you must install a new wax seal Kallista reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Informations importantes ATTENTION Risque de blessures corporelles Si l installation du nouveau W C n est pas immédiate recouvrir temporairement la...

Page 3: ...e côté vers le haut Este lado hacia arriba 5 16 T Bolts Boulons en T de 5 16 Pernos en T de 5 16 If replacing a toilet remove the old wax En cas de remplacement du W C retirer l ancienne cire Si va a reemplazar el inodoro quite la cera vieja Apply weight evenly Appliquer du poids également Aplique peso uniformemente Do not move after placement Watertight seal may be broken Ne pas bouger après avoi...

Page 4: ...tely Over time hard water deposits may clog toilet rim holes and trapways To handle this problem purchase a commercial cleaner that s recommended for the removal of hard water deposits Follow all instructions on package For detailed cleaning information and products to consider visit www kallista com For additional assistance please contact Kallista Customer Service at 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5...

Page 5: ...ce veuillez contacter le Service Clientèle Kallista au 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 Cuidado y limpieza La condición del agua en diversos lugares del país determinará si es necesario prestar mayor atención a la limpieza de la porcelana vitrificada Una simple rutina diaria de limpieza mantendrá la porcelana vitrificada fresca y brillante Kallista no recomienda el uso de limpiadores abrasivos fuer...

Page 6: ...carry a one year Limited Warranty Garantie GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS Sauf indication contraire tous les produits Kallista sont couverts par une garantie Kallista limitée de cinq ans Les produits Kallista sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant cinq ans à partir de la date de l installation Kallista choisira à sa discrétion la réparation le remplacement ou la correct...

Page 7: ...ercial incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado se limita expresamente a la duración de la presente garantía Kallista y o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares incidentales o indirectos Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños ...

Page 8: ... trous du rebord de la cuvette D Dégager toute obstruction de la ligne d évacuation 2 Pas de chasse A Re connecter la chaîne au levier de déclenchement ou à la valve de chasse B Ajuster l ensemble de la chaîne pour éliminer tout jeu excessif 3 La valve de remplissage s active s arrête d elle même sans que l on ne déclenche la chasse du W C permettant à l eau d entrer dans le réservoir A Ajuster la...

Page 9: ...el sello si está desgastado sucio o desalineado con el asiento de la válvula de descarga o si este último está dañado Reemplace el asiento de la válvula de descarga o la válvula de descarga C Limpie la suciedad del asiento de la válvula de llenado arandela del asiento o reemplace el montaje del émbolo arandela del asiento D Reemplace la válvula de llenado si el flotador se hunde E Ajuste el nivel ...

Page 10: ...s passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Trip Lever Levier de déclenchement Palanca de descarga Flush Valve Valve de chasse Válvula de descarga Fill Valve Valve de remplissage Válvula de llenado 83996 Seal Joint Sello GP1059291 Seal Joint Sello 1070291 Gasket Joint Empaque 85395 Spacer Espaceur Espaciador P70084 00 GP1083167 78132 Nut Écrou Tuerca 83143...

Page 11: ...Kallista 1172406 2 A ...

Page 12: ...1172406 2 A ...

Reviews: