background image

IMPORTANT INSTRUCTIONS

WARNING: When using electrical products, basic
precautions should always be followed, including the
following:

DANGER: Risk of electric shock.

Connect only to a circuit

protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*.

WARNING: Risk of electric shock.

Grounding is required. A

qualified electrician should make all electrical connections.

WARNING: Risk of electric shock.

Disconnect power before

servicing.

WARNING: Risk of injury or property damage.

Please read

all instructions thoroughly before beginning installation.

Follow all plumbing, electrical, and building codes.

*Outside North America, this device may be known as a Residual
Current Device (RCD).

Tools and Materials

Important Information

WARNING: Risk of fresh water contamination.

This faucet

contains back-siphonage protection. Do not remove any
internal components.

CAUTION: Risk of product damage.

This product contains

sensitive electronic components. Do not store open containers of
chemical or cleaning products near this product. Cleaning rags or
sponges must be rinsed with fresh water before storage.

Optional:

Unswitched Electrical Outlet
Plywood Support

Bucket

3/8"

1385059-2-A

2

Kohler Co.

Summary of Contents for R22898-SD-BL

Page 1: ... Guide Electronic Kitchen Faucet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 1385059 2 A ...

Page 2: ... instructions thoroughly before beginning installation Follow all plumbing electrical and building codes Outside North America this device may be known as a Residual Current Device RCD Tools and Materials Important Information WARNING Risk of fresh water contamination This faucet contains back siphonage protection Do not remove any internal components CAUTION Risk of product damage This product co...

Page 3: ...als to provide power to the faucet Observe all local plumbing and building codes If installing the optional power supply make sure there is an unswitched 120 V electrical outlet within reach Turn off the water supply For new installations assemble the faucet to the sink before installing the sink Kohler Co 3 1385059 2 A ...

Page 4: ...clearance for servicing Before installing the faucet make sure that the cabinet area under the sink can accommodate all of the required components If installing the optional power supply make sure that there is an unswitched 120 V electrical outlet within reach Copper Outlet Tube Supply Hose Valve Box Spray Hose Weight Spray Hose Supply Stop Battery Holder Unswitched Electrical Outlet Optional Bat...

Page 5: ... faucet through the mounting surface with the handle on the right For thin gauge stainless steel sinks consider installing a 1 2 13 mm plywood support not supplied between the washer and the sink Slide the washer and ring over the hoses and wires and up to the shank Thread the ring onto the shank until the washer contacts the underside of the sink Make sure that the faucet is positioned correctly ...

Page 6: ...n an inside diameter of 3 76 mm Connect and tighten the check valve housing to each supply Connect and tighten the supply hoses to the check valve housings Place a bucket under the copper outlet tube Turn on the water supplies Flush hot and cold water into a bucket for 1 minute to remove any debris Ø 3 76 mm Min Supply Hose Copper Outlet Tube Check Valve Housing 1385059 2 A 6 Kohler Co ...

Page 7: ...the spray hose connector onto the valve box outlet fitting until a click is heard Push the valve box inlet fitting onto the copper outlet tube until a click is heard Connect the sensor wire to the valve box connector Align the arrows on both connectors and push together Tighten the nut to secure the connection Copper Outlet Tube Valve Box Sensor Wire Spray Hose Kohler Co 7 1385059 2 A ...

Page 8: ...aterial Leave enough length to hang the battery holder Press the tab on the battery cover to remove Insert six AA batteries into the battery pack IMPORTANT Do not use rechargeable or lithium ion batteries Reinstall the cover on the battery holder Hang the battery holder on the mounting screw Adjust the screw if necessary to secure the battery holder Connect the battery holder wire to the power wir...

Page 9: ...ay hose as shown and squeeze to connect the clasp Extend and retract the spray hose to check for smooth operation Adjust the location of the weight as necessary Check for Leaks Ensure that all connections are tight Turn on the water supplies and check all connections for leaks Test the faucet for proper operation Refer to the Faucet Operation section 2 51 mm 3 76 mm Kohler Co 9 1385059 2 A ...

Page 10: ...OFF Wave your hand under the spout again to restart the water flow NOTE For extended periods of nonuse return the handle to the closed upright position Low Battery LED When the batteries are low the red LED in the sensor will flash for 15 days Features Automatic shut off After 4 minutes of inactivity the water will automatically shut OFF Open Position Sensor 1385059 2 A 10 Kohler Co ...

Page 11: ...nt of power loss bypass the sensor function by engaging the manual override feature on the valve box Use a coin to turn the bypass counter clockwise to engage the manual override and operate the faucet manually Kohler Co 11 1385059 2 A ...

Page 12: ...n Disconnect the valve box from the copper outlet tube Unscrew the inlet fitting to remove Remove and clean the inlet screen Reinstall the inlet screen and inlet fitting Reconnect the outlet tube Supply Hose Screen Turn off the water supplies Disconnect the supply hose from the supply stop Clean the screen inside the hose inlet Reconnect the supply hose to the stop Turn on the water supplies Scree...

Page 13: ...supply hoses are not kinked If coiled maintain an inside diameter of 3 76 mm D Battery power is low or exhausted D Check for the red flashing LED on the sensor Refer to the Install the Batteries section E Clogged sprayhead or valve box screen E Refer to the Cleaning the Screens section F Debris is in one of the check valve housings F Remove the check valve housing and clean the screen 2 Low water ...

Page 14: ...n use A Manual override is partially engaged A Turn the manual override counterclockwise as far as possible Then turn the manual override clockwise until the water stops dripping Valve Box Troubleshooting Table Symptoms Probable Causes Recommended Action 1 Water leaking from the valve box A Hose connections are not secure A CAUTION Risk of personal injury or product damage Turn off the main power ...

Page 15: ...s Probable Causes Recommended Action 1 Intermittent sensor operation A Debris on the sensor lens A Use mild soap and water to gently remove debris from the sensor lens B Sensor is detecting steam B Rotate the spout away from the steam Kohler Co 15 1385059 2 A ...

Page 16: ...Guide d installation Robinet d évier électronique Kohler Co Français 1 1385059 2 A ...

Page 17: ...ctrique avant d effectuer un entretien WARNING Risque de blessures ou d endommagement du matériel Lire toutes les instructions avec attention avant de commencer l installation Respecter tous les codes de plomberie d électricité et de construction Hors de l Amérique du Nord ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel RCD Outils et matériel Informations importantes WAR...

Page 18: ...ge IMPORTANT Ne pas utiliser de prise de courant commandée par interrupteur généralement utilisée pour les broyeurs de déchets pour fournir une alimentation au robinet Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Si l alimentation électrique optionnelle est installée s assurer qu une prise électrique de 120 V non commutée est à portée de main Couper l alimentation en eau Pour de nou...

Page 19: ...équat pour l entretien Avant d installer le robinet s assurer que la zone de l armoire sous l évier peut recevoir tous les composants requis Si l alimentation électrique optionnelle est installée s assurer qu une prise électrique de 120 V non commutée est à portée de main Tube de sortie en cuivre Tuyau d alimentation Boîtier de vanne Poids de tuyau de vaporisation Tuyau de vaporisation Robinet d a...

Page 20: ...net à travers la surface de fixation avec la poignée sur la droite Pour les éviers en acier inoxydable à calibre fin considérer installer un support en contreplaqué de 1 2 po 13 mm non fourni entre la rondelle et l évier Faire glisser la rondelle et l anneau par dessus les tuyaux et les fils et vers le haut de la tige Visser l anneau sur la tige jusqu à ce que la rondelle entre en contact avec le ...

Page 21: ...Installer le robinet cont Serrer solidement les vis Kohler Co Français 6 1385059 2 A ...

Page 22: ... po 76 mm Connecter et serrer le boîtier du clapet de non retour sur chaque alimentation Connecter et serrer les tuyaux d alimentation sur les boîtiers des clapets de non retour Placer un seau sous le tube de sortie en cuivre Ouvrir les alimentations en eau Vidanger l eau chaude et froide dans un seau pendant 1 minute pour éliminer les débris éventuels Ø 3 po 76 mm Min Tuyau d alimentation Tube de...

Page 23: ... raccord de sortie du boîtier de la vanne jusqu à ce qu un clic soit entendu Enfoncer le raccord d arrivée du boîtier de la vanne sur le tube de sortie en cuivre jusqu à ce qu un clic soit entendu Connecter le fil du capteur au connecteur du boîtier de la vanne Aligner les flèches sur les deux connecteurs et les pousser l un contre l autre Serrer l écrou pour fixer la connexion Tube de sortie en c...

Page 24: ...u du mur Laisser assez de longueur pour suspendre le porte piles Appuyer sur la patte du couvercle des piles pour le retirer Insérer 6 piles AA dans le bloc piles IMPORTANT Ne pas utiliser des piles rechargeables ou au lithium ion Retirer le couvercle du porte piles Suspendre le porte piles sur la vis de fixation Ajuster la vis au besoin pour sécuriser le porte piles Connecter le fil du porte pile...

Page 25: ...r connecter le fermoir Étendre et rétracter le tuyau de vaporisation pour vérifier le fonctionnement adéquat Ajuster l emplacement du poids au besoin Rechercher des fuites éventuelles S assurer que toutes les connexions sont bien serrées Ouvrir les arrivées d eau et inspecter toutes les connexions pour y rechercher des fuites éventuelles Tester le robinet pour assurer un fonctionnement adéquat Se ...

Page 26: ...er de nouveau la main sous le bec pour redémarrer le débit d eau NOTE Lors de périodes prolongées de non utilisation remettre la poignée à la position fermée verticale DEL de piles faibles Lorsque les piles sont faibles la DEL rouge du capteur clignotera pendant 15 jours Fonctions Arrêt automatique Au bout de 4 minutes d inactivité l eau s arrête automatiquement Position ouverte Capteur 1385059 2 ...

Page 27: ... du capteur en engageant la fonction d annulation manuelle sur le boîtier de la vanne Utiliser une pièce de monnaie pour tourner la dérivation dans le sens antihoraire pour engager l annulation manuelle et faire fonctionner le robinet manuellement Kohler Co Français 12 1385059 2 A ...

Page 28: ...en cuivre Dévisser le raccord d entrée pour le retirer Retirer et nettoyer le tamis de l orifice d entrée Réinstaller le tamis de l orifice d entrée et le raccord de l orifice d entrée Reconnecter le tube de sortie Tamis de tuyau d alimentation Couper les alimentations en eau Déconnecter le tuyau d alimentation du robinet d arrêt d alimentation Nettoyer le tamis à l intérieur de l orifice d entrée...

Page 29: ...ets d arrêt d arrivée fermés A Ouvrir les robinets d arrêt d arrivée B La poignée est en position fermée B Tourner la poignée en position ouverte Se référer à la section Fonctionnement du robinet C Le tuyau d alimentation chaud et ou froid est déformé C Vérifier que les tuyaux d alimentation ne sont pas déformés S ils sont enroulés maintenir un diamètre intérieur de 3 po 76 mm D L alimentation par...

Page 30: ...yau d alimentation en eau chaude et ou froide est déformé ou tordu C Confirmer que les tuyaux d alimentation ne sont pas déformés ou tordus S ils sont enroulés maintenir un diamètre intérieur de 3 po 76 mm D Un ou plusieurs tamis sont bouchés D Se référer à la section Nettoyer les tamis E Diaphragme craquelé E Remplacer l ensemble du boîtier de vanne F Débris présents dans l un des boîtiers de cla...

Page 31: ...anne Symptômes Causes probables Action recommandée 1 Fuite d eau en provenance du boîtier de la vanne A Les raccords de tuyaux ne sont pas sécurisés A ATTENTION Risque de blessures ou d endommagement du produit Couper l alimentation électrique principale et l alimentation en eau Inspecter toutes les connexions Effectuer des ajustements au besoin B Fuite interne B Remplacer le boîtier de la vanne 2...

Page 32: ...dée 1 Fonctionnement intermittent du capteur A Débris sur la lentille du capteur A Utiliser du savon doux et de l eau pour doucement retirer les débris de la lentille du capteur B Le capteur détecte de la vapeur B Tourner le bec pour l éloigner de la vapeur 1385059 2 A Français 17 Kohler Co ...

Page 33: ...Guía de instalación Grifería electrónica de cocina Kohler Co Español 1 1385059 2 A ...

Page 34: ...les o de daños a la propiedad Antes de comenzar la instalación lea atentamente todas las instrucciones Cumpla todos los códigos de plomería eléctricos y de construcción Fuera de Estados Unidos es posible que este dispositivo se conozca como dispositivo de corriente residual RCD por sus siglas en inglés Herramientas y materiales Información importante WARNING Riesgo de contaminación del agua Esta g...

Page 35: ...tor típicamente para trituradores de desperdicios de alimentos para el suministro eléctrico a la grifería Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción Si se instala el suministro eléctrico opcional asegúrese de que haya al alcance un tomacorriente de 120 V no controlado por interruptor Cierre el suministro de agua En instalaciones nuevas ensamble la grifería al fregadero antes de...

Page 36: ...es de instalar la grifería asegúrese de que haya lugar en el gabinete bajo el fregadero para todos los componentes necesarios Si se instala el suministro eléctrico opcional asegúrese de que haya al alcance un tomacorriente de 120 V no controlado por interruptor Tubo de cobre de salida Manguera de suministro Caja de válvula Pesa de manguera del rociador Manguera del rociador Llave de paso de sumini...

Page 37: ... de la superficie de montaje con la manija hacia la derecha En fregaderos de acero inoxidable de poco calibre considere instalar un soporte de madera contrachapada de 1 2 13 mm no se incluye entre la arandela y el fregadero Deslice la arandela y el anillo sobre las mangueras y los cables y hacia arriba al vástago Enrosque el anillo en el vástago hasta que la arandela haga contacto con la cara infe...

Page 38: ...Instale la grifería cont Apriete bien los tornillos 1385059 2 A Español 6 Kohler Co ...

Page 39: ...alojamiento de la válvula de retención a cada uno de los suministros Conecte y apriete las mangueras de suministro a los alojamientos de las válvulas de retención Coloque un recipiente grande bajo el tubo de cobre de salida Abra los suministros de agua Deje correr agua caliente y fría hacia un recipiente grande durante 1 minuto para que salgan todos los residuos Ø 3 76 mm Mín Manguera de suministr...

Page 40: ...ador en la conexión de salida de la caja de la válvula hasta que se escuche un chasquido Empuje el conector de entrada de la caja de la válvula en el tubo de cobre de salida hasta que se escuche un chasquido Conecte el cable del sensor al conector de la caja de la válvula Alinee ambas flechas en ambos conectores y júntelos Apriete la tuerca para fijar la conexión Tubo de cobre de salida Caja de la...

Page 41: ...e espacio para colgar el portapilas Oprima la lengüeta en la cubierta del portapilas para retirarla Introduzca 6 pilas AA en el portapilas IMPORTANT No use pilas recargables ni de iones de litio Vuelva a instalar la cubierta en el portapilas Cuelgue el portapilas en el tornillo de fijación Ajuste el tornillo lo que sea necesario para que el portapilas quede fijo Conecte el cable del portapilas al ...

Page 42: ...priete para conectar la traba Saque y retraiga la manguera del rociador para verificar que funcione sin dificultades Ajuste la posición de la pesa según sea necesario Verifique que no haya fugas Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas en ninguna conexión Compruebe que la grifería funcione correctamente Consulte la sección Fun...

Page 43: ...de nuevo bajo el surtidor para volver a abrir el flujo de agua NOTE Durante periodos prolongados sin uso vuelva a colocar la manija en la posición cerrada vertical LED indicador de pilas bajas Cuando las pilas están bajas el LED rojo en el sensor parpadea durante 15 días Características Cierre automático Después de 4 minutos de inactividad el agua se apaga automáticamente Posición abierta Sensor K...

Page 44: ...istro eléctrico active la función de anulación manual en la caja de la válvula para evitar la función del sensor Con una moneda gire el anulador hacia la izquierda para activar la anulación manual y usar la grifería manualmente 1385059 2 A Español 12 Kohler Co ...

Page 45: ... cobre de salida Desenrosque el conector de entrada para retirarlo Retire y limpie la rejilla de la entrada Vuelva a instalar la rejilla de la entrada y el conector de entrada Vuelva a conectar el tubo de salida Rejilla de la manguera de suministro Cierre los suministros de agua Desconecte la manguera de suministro de la llave de paso de suministro Limpie la rejilla que está dentro de la entrada d...

Page 46: ...a A Las llaves de paso están cerradas A Abra las llaves de paso B La manija está en la posición cerrada B Gire la manija a la posición abierta Consulte la sección Funcionamiento de la grifería C La manguera de suministro de agua caliente y o fría está torcida C Confirme que las mangueras de suministro no estén torcidas Si las enrolla mantenga un diámetro interior de 3 76 mm D Las pilas están bajas...

Page 47: ...uera de suministro de agua caliente y o fría está pellizcada o torcida C Verifique que las mangueras de suministro no estén pellizcadas ni torcidas Si las enrolla mantenga un diámetro interior de 3 76 mm D Por lo menos una rejilla está tapada D Consulte la sección Limpieza de las rejillas E Diafragma con fisuras E Cambie el ensamblaje de la caja de la válvula F Hay desperdicios en alguno de los al...

Page 48: ...sonales o daños al producto Desconecte la energía eléctrica principal y cierre el suministro de agua Revise todas las conexiones Haga los ajustes necesarios B Fuga interna B Cambie la caja de la válvula 2 No se escucha un chasquido cuando se activa la válvula A La conexión del cable de la caja de la válvula está suelta A Revise la conexión del cable de la caja de la válvula B La válvula no está fu...

Page 49: ...1385059 2 A ...

Page 50: ...1385059 2 A ...

Page 51: ...1385059 2 A ...

Page 52: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2019 Kohler Co 1385059 2 A ...

Reviews: