background image

Préparer le site (construction du cadrage) (cont.)

La baignoire et les murs avoisinants optionnels peuvent être directement installés en alcôve sur les
montants du cadre ou installés sur un panneau de revêtement ou tout autre matériau
hydrorésistant. Lors de l’installation sur un panneau de revêtement ou un autre matériel
hydrorésistant, les dimensions du cadrage doivent être augmentées en fonction de l’épaisseur du
matériau.

Si un pare-feu est requis, les espaces de raccordement devront augmenter en fonction de l’épaisseur
du matériau du pare-feu. Les dimensions d’ouverture des montants doivent être mesurées vers le
côté exposé du matériau du mur .

Si l’on installe l’unité sur cloison sèche, plâtre, ou autre matériau hydrorésistant, les brides de
cloutage doivent être revêtues d’un moulage de finition.

Un panneau d’accès devrait être installé au côté du drain de la baignoire. Ce panneau d’accès n’est
pas montré.

En cas d’installation de cet appareil sanitaire avec porte de douche, consulter les instructions du
fabricant de la porte de douche pour toutes spécifications particulières du cadrage. Il pourrait être
approprié de rajouter des cales pour supporter le pivot de la porte de douche.

Dans le cas d’installation d’unité à murs avoisinants sur un mur en maçonnerie, prendre des
dispositions pour les raccordements de la plomberie. Pour la plomberie, construire un cadre séparé
à un minimum de 6

(15,2 cm) du mur en maçonnerie. Pour les autres murs, utiliser des tasseaux de

2x2 pour simuler l’emplacement des cales.

Uniquement dans le cas d’installation de baignoire sur un mur en maçonnerie, prendre des
dispositions pour les raccordements de la plomberie et l’installation du mur fini. Un tasseau de 2x2
autour du rebord interne de la baignoire peut être utilisé pour sécuriser celle-ci. Localiser le tasseau
à la hauteur nécessaire pour la fixation des clips ou des clous à toiture selon le cas.

2. Construction d’un nouveau cadre

La baignoire avec bandeau doit être fixée aux murs sur trois côtés. Fixer la baignoire en utilisant les clips
fournis ou clous à large tête pour toiture. Les clips d’attache ou clous limitent la possibilité de mouvement
des côtés et extrémités de la baignoire. L’attache du mur n’est pas conçue pour être un support de poids.

Un sous-sol doit être installé. La baignoire doit être positionnée de manière à permettre le drainage à travers
les charpentes exposées ou dalles et pour faciliter l’installation de la plomberie. Des cales doivent être
positionnées à peu près à l’endroit d’attache des clips ou de fixation de la bride. D’autres emplacements de
cales sont optionnels mais doivent être conformes aux codes de bâtiment locaux. Des montants peuvent aussi
permettre l’installation de la plomberie et toute porte de douche. Localiser les montants de la porte de
douche comme indiqué par le fabricant.

Installer le cadrage

REMARQUE :

Se référer à la section plan de raccordement pour les dimensions.

Pour des installations avec murs avoisinants, s’assurer que le montant extérieur soit positionné pour
les brides de cloutage verticales à 31-1/2

(80 cm) du mur arrière. Le rebord extérieur du montant

devrait s’aligner avec le rebord de la bride.

Uniquement pour une installation de baignoire, s’assurer que le montant extérieur soit positionné
pour les brides du bandeau à at 31-1/2

(80 cm) du mur arrière. Le rebord extérieur du montant

devrait s’aligner avec le rebord de la bride.

Si les brides du bandeau de cloutage ne seront pas utilisées ou sont cassées, installer trois blocs de
2x4 de manière égale et répartie juste derrière l’emplacement du bandeau. Ceux-ci préviendront tout
dommage du bandeau et pourraient être utilisés pour sécuriser le bandeau derrière la plinthe.
Mesurer la baignoire pour l’espace requis derrière le bandeau et pour l’emplacement des blocs.

Construire un cadrage de montant de 2x4 pour votre installation particulière selon la section plan de
raccordement.

1020583-2-D

Français-4

Sterling

Summary of Contents for Sterling 6104 Series

Page 1: ...Installation Guide Bath and Wall Surrounds Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 6104 Series 1020583 2 D...

Page 2: ...th from the carton using the apron brace Lift the bath at multiple points from the rim NOTE Clear silicone sealant is recommended Use of acrylic or other caulks is not recommended Read all instruction...

Page 3: ...Construct a separate frame wall a minimum of 6 15 2 cm from the masonry wall 1 Prepare the Site Framing Construction Refer to the Roughing In section for dimensions Carefully measure your fixture bef...

Page 4: ...must be positioned to allow clearance for drainage through the floor joists or slab and to allow convenient plumbing installation Studs must be positioned roughly as shown for the attachment of clips...

Page 5: ...oor The recommended pad material is a spun bonded polyester landscape fabric or spun bonded house wrap material Do not use roofing felt for this purpose NOTE The rectangular cutout for the through the...

Page 6: ...If plumbing is to be installed on the unfinished stud wall install the supplies after the module is installed Position the plumbing according to the roughing in information Cap the supplies and check...

Page 7: ...ional mortar cement bed Installation with Optional Mortar or Cement Bed NOTE Do not use gypsum cement or drywall compound for this application as they will not provide an acceptable durable bond Remov...

Page 8: ...bath can be attached using the attachment clips provided or large head roofing nails Check at the recommended clip or nail locations to verify that the studs are within 1 8 3 mm of the bath Shim if n...

Page 9: ...ails or other large head fasteners over the top of the flange at each stud location to pin the flange to the studs as shown Make sure the fastener heads will not interfere with the installation of the...

Page 10: ...wall surround is resting properly on the bath If required remove the roofing nail at the back wall Verify that the end walls are flush with the edge of the bath If required push or pull the end walls...

Page 11: ...Verify that there is a protective covering in the bath IMPORTANT If using a round hole saw or other rotary tool to cut the holes cut the holes from the front or finished side of the wall If using a sa...

Page 12: ...er to secure the wall surrounds to the studs Secure both end walls first starting at the bottom and moving up the sides Secure the flanges across the top of the wall panels at every stud location Fini...

Page 13: ...e drain manufacturer s instructions Apply silicone sealant to all openings around valves and outlets before installing the cover plates or flanges Install the faucet trim according to the faucet manuf...

Page 14: ...e top of the wall surrounds Install any accessories according to the manufacturer s instructions Verify that any holes in the finished wall are properly sealed When construction is completed check for...

Page 15: ...renforts en positions ferm es Les appareils exp di s en emballage group peuvent avoir un ou plusieurs jeux de pi ces de renforts d connect s du bandeau Connecter les pi ces de renforts du bandeau sur...

Page 16: ...et un espacement de connexion pour l alimentation d eau et le drain choisi pour l installation Au moment de la r ception v rifier s il y a des pi ces manquantes ou endommag es Reporter imm diatement t...

Page 17: ...e mesur es vers le c t expos du mat riau du mur REMARQUE Si cette unit est install e sur un mur en ma onnerie prendre des dispositions pour les raccordements de la plomberie Construire un cadre s par...

Page 18: ...s clous toiture selon le cas 2 Construction d un nouveau cadre La baignoire avec bandeau doit tre fix e aux murs sur trois c t s Fixer la baignoire en utilisant les clips fournis ou clous large t te p...

Page 19: ...l accessoire Construction du sol IMPORTANT Des grincements peuvent avoir lieu si la baignoire est install e sur un plancher autre que du contreplaqu Pour viter les grincements placer un patin entre la...

Page 20: ...doit tre install e sur le montant mural non fini installer les alimentations apr s que le avoir install le module Positionner la plomberie selon l information du plan du raccordement Boucher les alime...

Page 21: ...un mortier ciment optionnel Installation avec mortier optionnel ou lit de ciment REMARQUE Ne pas utiliser de pl tre ou un m lange pour cloison s che pour cette installation car ces produits ne fourni...

Page 22: ...he fournis ou en utilisant des clous large t te pour toiture V rifier aux emplacements recommand s du clip ou des clous que les montants soient 1 8 3 mm de la baignoire Caler si n cessaire Utiliser de...

Page 23: ...tion t te large au dessus de la bride chaque emplacement de montant afin de goupiller la bride aux montants tel qu indiqu S assurer que les t tes des fixations n interf reront pas avec l installation...

Page 24: ...re Si n cessaire retirer le clou de toiture au mur arri re S assurer que les murs d extr mit soient d galit avec le rebord de la baignoire Si n cessaire appuyer ou tirer les murs d extr mit en positio...

Page 25: ...le risque d endommagement de la surface V rifier qu il y ait un film protecteur dans la baignoire IMPORTANT Si une scie cylindrique ou autre un outil rotatif pour d couper les trous sont utilis s fai...

Page 26: ...oches de la bride de cloutage pour s curiser les murs avoisinants aux montants S curiser les deux murs d extr mit en commencant d abord la base vers le haut le long des c t s S curiser les brides trav...

Page 27: ...Connecter le drain au siphon selon les instructions du fabricant Appliquer du mastic la silicone sur toutes les ouvertures autour des valves avant d installer les couvercles ou les brides Installer la...

Page 28: ...de rideau de douche au dessus de la cr te des murs avoisinants Installer tout accessoire conform ment aux instructions du fabricant S assurer que tout trou dans le mur fini soit proprement scell Lorsq...

Page 29: ...portes en posici n cerrada Las ba eras que se env an en cajas multipack o de m s de una unidad por caja pueden tener uno o m s soportes desconectados del fald n Conecte los soportes del fald n en cada...

Page 30: ...nte espacio para el montaje y la conexi n del suministro de agua y desag e elegidos para la instalaci n Una vez recibido el producto compruebe que no falten piezas y que no est da ado Informe inmediat...

Page 31: ...edir por el lado expuesto del material de la pared NOTA En caso de instalar esta unidad junto a una pared de hormig n planifique la instalaci n de plomer a Construya una pared de postes por separado a...

Page 32: ...el list n de empotrar a la altura necesaria para los soportes de sujeci n o clavos de techar dependiendo de los que se utilicen 2 Construcci n de la estructura La ba era con fald n debe fijarse a las...

Page 33: ...del fabricante del accesorio Construcci n en el piso IMPORTANTE Si la ba era se instala sobre un subpiso que no sea de madera contrachapada es posible que al pisar el rea se produzca un chirrido Para...

Page 34: ...os suministros una vez que se haya instalado el m dulo Coloque las tuber as de plomer a seg n la informaci n del diagrama de instalaci n Cierre los suministros y verifique que no haya fugas Sujete las...

Page 35: ...o no utilizar una capa opcional de mortero cemento Instalaci n con capa opcional de mortero o cemento NOTA No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicaci n puesto que no pr...

Page 36: ...clavos grandes de techar Revise los puntos recomendados para instalar los soportes de sujeci n o clavos y verifique que los postes est n a 1 8 3 mm de la ba era Utilice cu as de ser necesario Opci n...

Page 37: ...le clavos grandes de techar u otras fijaciones de cabeza grande por encima del reborde a la altura de cada poste para clavar el reborde a los postes tal y como se ilustra Verifique que las cabezas de...

Page 38: ...o de techar de la pared posterior Verifique que las paredes laterales est n a ras del borde de la ba era De ser necesario empuje o tire de las paredes laterales para colocarlas en posici n Una vez mon...

Page 39: ...e haya un revestimiento protector en la ba era IMPORTANTE Si se utiliza un taladro con corona de diamante u otra herramienta circular para perforar perfore los orificios por el lado frontal o acabado...

Page 40: ...a los postes Fije primero las dos paredes laterales empezando desde la parte de abajo y subiendo por los lados Fije los rebordes a lo ancho de la parte superior de los paneles murales en los lugares...

Page 41: ...a la propiedad Aseg rese de que no haya fugas en ninguna conexi n del desag e y rebosadero de la ba era Conecte el desag e al sif n seg n las instrucciones del fabricante del desag e Aplique sellador...

Page 42: ...con paredes circundantes instale la barra de la cortina de ducha por encima de la parte superior de las paredes circundantes Instale cualquier accesorio conforme a las instrucciones del fabricante Ve...

Page 43: ...1020583 2 D...

Page 44: ...Phone 1 888 STERLING 1 888 783 7546 Mexico 001 877 680 1310 SterlingPlumbing com 2005 Sterling 1020583 2 D...

Reviews: