background image

Construcción de la estructura (cont.)

Construya una estructura de postes de 2x4 para su instalación en particular siguiendo la sección del
diagrama de instalación.

En caso de instalar una puerta de ducha con esta unidad, consulte las instrucciones de instalación
de la misma para cualquier consideración especial de la estructura.

Asegúrese de que los postes de la estructura estén verticales y a escuadra con una tolerancia de
1/8

(3 mm). Si no se alcanzan estas tolerancias, será necesario utilizar cuñas.

Si es posible, construya un panel de acceso en la pared lateral que permita tener espacio para el
mantenimiento de las griferías y el desagüe.

NOTA:

En las instalaciones con paredes circundantes, es posible que algo de fibra u otro tipo de

aislamiento blando caiga en el canal impermeable sin sellar. Esto podría provocar que el agua pase desde
el canal hasta el aislamiento por efecto de mecha. Lo que podría producir moho o fugas. Cubra o selle
cualquier material suelto que pueda sumergirse en el canal.

NOTA:

En las unidades con paredes circundantes, no se recomienda instalar accesorios que requieran un

refuerzo o soporte. Tales instalaciones podrían anular la garantía.

Cuando se instale sólo la bañera, añada los refuerzos o soportes necesarios para las repisas,
agarraderas, toalleros u otros accesorios. Consulte las instrucciones del fabricante del accesorio.

Construcción en el piso

¡IMPORTANTE!

Si la bañera se instala sobre un subpiso que no sea de madera contrachapada, es posible

que al pisar el área se produzca un chirrido. Para evitar los chirridos coloque un material acolchado entre
la bañera y el subpiso. El material acolchado recomendado es una lona de hilo de poliéster encolado
utilizada para jardinería. No utilice fieltro para techar.

NOTA:

La abertura rectangular para el desagüe a través del piso debe tener el tamaño necesario para

encajar el montaje de desagüe elegido. La conexión de desagüe debe realizarse directamente bajo el
rebosadero de desagüe. Deje espacio para conectar las tuberías.

Perfore el orificio para la tubería de desagüe en el piso.

Asegúrese de que los rebordes de clavado del faldón se puedan fijar a los postes o instale tres
bloques de 2x4 justo detrás del lugar de instalación del faldón.

Verifique que el subpiso esté plano y nivelado.

Nivele el piso

NOTA:

No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso para esta aplicación. Pues no

proporcionan una adherencia aceptable ni duradera.

Los soportes de la bañera deben apoyarse directamente sobre un subpiso nivelado.

Construya una barrera que mantenga el material de revestimiento del piso en el área deseada.
Asegúrese de colocar la barrera alrededor del área de desagüe.

Aplique de manera uniforme una capa de cemento o mortero en el subpiso donde se colocarán los
soportes de la bañera.

Permita que el material se seque.

Retire la barrera.

Sterling

Español-5

1020583-2-D

Summary of Contents for Sterling 6104 Series

Page 1: ...Installation Guide Bath and Wall Surrounds Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 6104 Series 1020583 2 D...

Page 2: ...th from the carton using the apron brace Lift the bath at multiple points from the rim NOTE Clear silicone sealant is recommended Use of acrylic or other caulks is not recommended Read all instruction...

Page 3: ...Construct a separate frame wall a minimum of 6 15 2 cm from the masonry wall 1 Prepare the Site Framing Construction Refer to the Roughing In section for dimensions Carefully measure your fixture bef...

Page 4: ...must be positioned to allow clearance for drainage through the floor joists or slab and to allow convenient plumbing installation Studs must be positioned roughly as shown for the attachment of clips...

Page 5: ...oor The recommended pad material is a spun bonded polyester landscape fabric or spun bonded house wrap material Do not use roofing felt for this purpose NOTE The rectangular cutout for the through the...

Page 6: ...If plumbing is to be installed on the unfinished stud wall install the supplies after the module is installed Position the plumbing according to the roughing in information Cap the supplies and check...

Page 7: ...ional mortar cement bed Installation with Optional Mortar or Cement Bed NOTE Do not use gypsum cement or drywall compound for this application as they will not provide an acceptable durable bond Remov...

Page 8: ...bath can be attached using the attachment clips provided or large head roofing nails Check at the recommended clip or nail locations to verify that the studs are within 1 8 3 mm of the bath Shim if n...

Page 9: ...ails or other large head fasteners over the top of the flange at each stud location to pin the flange to the studs as shown Make sure the fastener heads will not interfere with the installation of the...

Page 10: ...wall surround is resting properly on the bath If required remove the roofing nail at the back wall Verify that the end walls are flush with the edge of the bath If required push or pull the end walls...

Page 11: ...Verify that there is a protective covering in the bath IMPORTANT If using a round hole saw or other rotary tool to cut the holes cut the holes from the front or finished side of the wall If using a sa...

Page 12: ...er to secure the wall surrounds to the studs Secure both end walls first starting at the bottom and moving up the sides Secure the flanges across the top of the wall panels at every stud location Fini...

Page 13: ...e drain manufacturer s instructions Apply silicone sealant to all openings around valves and outlets before installing the cover plates or flanges Install the faucet trim according to the faucet manuf...

Page 14: ...e top of the wall surrounds Install any accessories according to the manufacturer s instructions Verify that any holes in the finished wall are properly sealed When construction is completed check for...

Page 15: ...renforts en positions ferm es Les appareils exp di s en emballage group peuvent avoir un ou plusieurs jeux de pi ces de renforts d connect s du bandeau Connecter les pi ces de renforts du bandeau sur...

Page 16: ...et un espacement de connexion pour l alimentation d eau et le drain choisi pour l installation Au moment de la r ception v rifier s il y a des pi ces manquantes ou endommag es Reporter imm diatement t...

Page 17: ...e mesur es vers le c t expos du mat riau du mur REMARQUE Si cette unit est install e sur un mur en ma onnerie prendre des dispositions pour les raccordements de la plomberie Construire un cadre s par...

Page 18: ...s clous toiture selon le cas 2 Construction d un nouveau cadre La baignoire avec bandeau doit tre fix e aux murs sur trois c t s Fixer la baignoire en utilisant les clips fournis ou clous large t te p...

Page 19: ...l accessoire Construction du sol IMPORTANT Des grincements peuvent avoir lieu si la baignoire est install e sur un plancher autre que du contreplaqu Pour viter les grincements placer un patin entre la...

Page 20: ...doit tre install e sur le montant mural non fini installer les alimentations apr s que le avoir install le module Positionner la plomberie selon l information du plan du raccordement Boucher les alime...

Page 21: ...un mortier ciment optionnel Installation avec mortier optionnel ou lit de ciment REMARQUE Ne pas utiliser de pl tre ou un m lange pour cloison s che pour cette installation car ces produits ne fourni...

Page 22: ...he fournis ou en utilisant des clous large t te pour toiture V rifier aux emplacements recommand s du clip ou des clous que les montants soient 1 8 3 mm de la baignoire Caler si n cessaire Utiliser de...

Page 23: ...tion t te large au dessus de la bride chaque emplacement de montant afin de goupiller la bride aux montants tel qu indiqu S assurer que les t tes des fixations n interf reront pas avec l installation...

Page 24: ...re Si n cessaire retirer le clou de toiture au mur arri re S assurer que les murs d extr mit soient d galit avec le rebord de la baignoire Si n cessaire appuyer ou tirer les murs d extr mit en positio...

Page 25: ...le risque d endommagement de la surface V rifier qu il y ait un film protecteur dans la baignoire IMPORTANT Si une scie cylindrique ou autre un outil rotatif pour d couper les trous sont utilis s fai...

Page 26: ...oches de la bride de cloutage pour s curiser les murs avoisinants aux montants S curiser les deux murs d extr mit en commencant d abord la base vers le haut le long des c t s S curiser les brides trav...

Page 27: ...Connecter le drain au siphon selon les instructions du fabricant Appliquer du mastic la silicone sur toutes les ouvertures autour des valves avant d installer les couvercles ou les brides Installer la...

Page 28: ...de rideau de douche au dessus de la cr te des murs avoisinants Installer tout accessoire conform ment aux instructions du fabricant S assurer que tout trou dans le mur fini soit proprement scell Lorsq...

Page 29: ...portes en posici n cerrada Las ba eras que se env an en cajas multipack o de m s de una unidad por caja pueden tener uno o m s soportes desconectados del fald n Conecte los soportes del fald n en cada...

Page 30: ...nte espacio para el montaje y la conexi n del suministro de agua y desag e elegidos para la instalaci n Una vez recibido el producto compruebe que no falten piezas y que no est da ado Informe inmediat...

Page 31: ...edir por el lado expuesto del material de la pared NOTA En caso de instalar esta unidad junto a una pared de hormig n planifique la instalaci n de plomer a Construya una pared de postes por separado a...

Page 32: ...el list n de empotrar a la altura necesaria para los soportes de sujeci n o clavos de techar dependiendo de los que se utilicen 2 Construcci n de la estructura La ba era con fald n debe fijarse a las...

Page 33: ...del fabricante del accesorio Construcci n en el piso IMPORTANTE Si la ba era se instala sobre un subpiso que no sea de madera contrachapada es posible que al pisar el rea se produzca un chirrido Para...

Page 34: ...os suministros una vez que se haya instalado el m dulo Coloque las tuber as de plomer a seg n la informaci n del diagrama de instalaci n Cierre los suministros y verifique que no haya fugas Sujete las...

Page 35: ...o no utilizar una capa opcional de mortero cemento Instalaci n con capa opcional de mortero o cemento NOTA No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicaci n puesto que no pr...

Page 36: ...clavos grandes de techar Revise los puntos recomendados para instalar los soportes de sujeci n o clavos y verifique que los postes est n a 1 8 3 mm de la ba era Utilice cu as de ser necesario Opci n...

Page 37: ...le clavos grandes de techar u otras fijaciones de cabeza grande por encima del reborde a la altura de cada poste para clavar el reborde a los postes tal y como se ilustra Verifique que las cabezas de...

Page 38: ...o de techar de la pared posterior Verifique que las paredes laterales est n a ras del borde de la ba era De ser necesario empuje o tire de las paredes laterales para colocarlas en posici n Una vez mon...

Page 39: ...e haya un revestimiento protector en la ba era IMPORTANTE Si se utiliza un taladro con corona de diamante u otra herramienta circular para perforar perfore los orificios por el lado frontal o acabado...

Page 40: ...a los postes Fije primero las dos paredes laterales empezando desde la parte de abajo y subiendo por los lados Fije los rebordes a lo ancho de la parte superior de los paneles murales en los lugares...

Page 41: ...a la propiedad Aseg rese de que no haya fugas en ninguna conexi n del desag e y rebosadero de la ba era Conecte el desag e al sif n seg n las instrucciones del fabricante del desag e Aplique sellador...

Page 42: ...con paredes circundantes instale la barra de la cortina de ducha por encima de la parte superior de las paredes circundantes Instale cualquier accesorio conforme a las instrucciones del fabricante Ve...

Page 43: ...1020583 2 D...

Page 44: ...Phone 1 888 STERLING 1 888 783 7546 Mexico 001 877 680 1310 SterlingPlumbing com 2005 Sterling 1020583 2 D...

Reviews: