background image

12

Consumer Service: 1.800.453.7673

www.kolcraft.com

To Assemble Seat Pad

 - Para ensamblar la almohadilla del asiento

2

1

1

  Pull crotch portion of the seat pad so it forms the shape of 

 

the seat ring. The strap will be at the bottom of the seat 

 

and the warning label along the back.

 

Estire de la porción de la entrepierna en la almohadilla del 

 

asiento para que tome la forma del anillo del asiento. El 

 

cinturón estará en la parte inferior del asiento y la etiqueta 

 

de aviso a lo largo de la parte trasera.

2

  Align the seat pad over the plastic seat ring so the 

on 

 

the top of the seat ring aligns with the 

l

 printed on the 

 

seat warning label. Additionally, the 

on the seat ring 

 

should align with the 

printed on the seat warning label.

 

Alinée la almohadilla del asiento sobre el anillo del asiento 

 

de plástico de manera que el 

en la parte superior del  

 

 

anillo del asiento se alinee con el 

impreso en la etiqueta 

 

de aviso en el asiento. Además, el 

en el anillo del asiento 

 

debe alinearse con el 

impresa en la etiqueta de aviso en 

 

el asiento.

3

  Align seat pad tabs with grooves on seat ring. Pull tabs 

 

over grooves and secure all tabs. 

 

Alinée las lengüetas del asiento con las ranuras del anillo 

 

del asiento. Estire las lengüetas sobre las ranuras y asegure   

 todas. 

4

  Hint: Push down on top of tabs (covered with fabric) to 

 

help push tabs over grooves. Pull up on seat pad to make 

 

sure it is secure.

 

Consejo: Apriete con presión la parte superior de las 

 

lengüetas (cubierta con tela) para ayudar a presionar las 

 

lengüetas sobre las ranuras. Jale la almohadilla del asiento 

 

hacia arriba para asegurar que esté en su sitio.

 CAUTION:

 If seat tabs are not secured, child could fall 

 

through seat and be injured.

 PRECAUCIÓN: 

Si las lengüetas del asiento no están seguras, 

 

su niño pudiera deslizarse por el asiento y lesionarse.

3

4

Summary of Contents for Baby Sit & Sleep

Page 1: ...baby sit step 2 IN 1 ACTIVITY CENTER CENTRO DE ACTIVIDAD 2 EN 1 Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com W032 R3 2 14 ...

Page 2: ...rs should be fully tightened STAIR HAZARD To avoid serious injury or death never use near stairs and block stairs steps securely before using walk behind To avoid tip over place product on a flat level surface away from thresholds pools and other objects that could cause the walk behind to tip over Strings can cause strangulation Do not place items with a string around your child s neck such as ho...

Page 3: ...uarde las instrucciones para futura referencia INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cómo mantener a su hijo seguro mientras está utilizando este producto NUNCA deje a su hijo sin vigilancia Mantenga al niño siempre a la vista mientras esté en el producto PRECAUCIÓN Los juguetes están pretendidos para ensamblar por el adulto Los juguetes solo se deben utlizar cuando están sujetos al centro de activi...

Page 4: ...n la Etapa 1 del Centro de Actividades sólo debe usarse por un niño que cumpla con los siguientes criterios Pueda sostener su cabeza Pueda sentarse sin ayuda No pueda andar Pese menos de 30 lbs 13 6 kg Tenga menos de 30 pulgadas 76 14 cm de estatura Deje de utilizar este producto en la etapa 1 Centro de Actividades cuando su hijo alcance cualquiera de las siguientes etapas en su desarrollo Pueda a...

Page 5: ... Tornillos 16 Tray Latches 2 Enganche para la charola 2 Walk Behind Frame Marco para caminar por detrás Front Leg Pata delantera Left Leg Pata izquierda Walk Behind Handle Asa para caminar por detrás Spinning Bear Globe Globo giratorio con oso Bumble Bee Abejorro Mirrored Flower Flor con espejo Toy Hooks 2 Gancho para juguetes 2 Fabric Toy Arch Arco de tela para juguetes Bear Paw Bead Chaser Pasad...

Page 6: ...left 9 o clock tray hooks Position tray hooks over raised screw holes next to the seat opening positioned at 3 9 o clock Secure with three 4 x 1 2 12mm screws Localice el enganche derecho de la charola en la posición de las 3 como en un reloj y el izquierdo en la posición de las 9 como en un reloj Sitúe los enganches de la charola sobre la inserción elevada del tornillo al lado de la abertura del ...

Page 7: ...d frame with 4 x 1 2 12mm screws in all four places Asegure la pata delantera al marco de la andadera para caminar por detrás con 4 x 1 2 tornillos en los cuatro lugares 3 Locate the left rear leg Secure the leg to the walk behind frame with two 4 x 12mm screws as shown Ubique la pata trasera izquierdo Fije la pata al bastidor del andador con dos tornillos 4 x 12 mm tal como se ilustra 4 Repeat St...

Page 8: ...andadera para caminar por detrás hasta que todos los botones de las patas se aseguren en la base 3 Bring top tray forward Gire la charola superior hacia enfrente 1 2 3 mCAUTION Pull up on each leg They should NOT remove without releasing the leg button If the legs do not lock DO NOT use this product and call Kolcraft s Consumer Service mPRECAUCIÓN Tire de cada pata hacia arriba NO deben quitarse s...

Page 9: ... clicking sounds Check underneath of tray to make sure both tray latches have engaged Presione hacia abajo la parte delantera de la charola para asegurar ambos cierres de la charola al marco de la an dadera para caminar por detrás Escuche a dos sonidos de clic Compruebe por debajo de la charola para asegurarse de que ambos cierres de la charola están encajados mCAUTION Pull up on top tray It shoul...

Page 10: ...s 6 del reloj Alinee las 3 pestañas y presione firmemente hacia abajo hasta que el juguete encastre en su lugar 3 Find the Bumble Bee Toy this toy will assemble at the 7 o clock position Align the 3 tabs and press down firmly until the toy snaps into place Busque el juguete del abejorro este juguete se coloca en la posición de las 7 del reloj Alinee las 3 pestañas y presione firmemente hacia abajo...

Page 11: ...ar so that the tabs align and snap into place Busque el arco de tela para juguetes Este juguete se encastra en las ubicaciones para accesorios adyacentes a los ganchos para juguetes Posiciones de las 2 y las 10 del reloj Ubique la barra de modo que las pestañas queden alineadas y encastren en sus respectivos lugares 7 Find the Bear Paw Bead Chaser this toy will be assembled at the 12 o clock posit...

Page 12: ...ico de manera que el l en la parte superior del anillo del asiento se alinee con el l impreso en la etiqueta de aviso en el asiento Además el s en el anillo del asiento debe alinearse con el s impresa en la etiqueta de aviso en el asiento 3 Align seat pad tabs with grooves on seat ring Pull tabs over grooves and secure all tabs Alinée las lengüetas del asiento con las ranuras del anillo del asient...

Page 13: ...idades 1 Align seat ring with top tray Snap into place The seat ring should easily spin Pull up on seat pad to make sure seat is secure Alinee el anillo del asiento con la charola superior Encájela en su lugar El anillo del asiento debe girar con facilidad Jale la almohadilla del asiento hacia arriba para asegurar que el asiento esté en su sitio ...

Page 14: ...nturón de seguridad para que se acomode al crecimiento de su hijo Para los bebés más pequeños el asiento puede extenderse hasta la posición más larga Para ajustar la altura del asiento presione el botón en el cinturón de seguridad para soltarlo 3 As baby grows raise seat by tightening belt This helps to prevent the child from being flat footed and prevents your child from climbing out A medida que...

Page 15: ...alice ambos cierres de la charola debajo de la charola superior Empuje la charola superior hacia abajo y jale los cierres de la charola hacia usted para soltar la charola superior del ensamblaje de la andadera 2 Place top tray completely clear of walk behind walker and base Sitúe la charola superior completamente separada de la andadera para caminar por detrás y la base 3 Find the button on the in...

Page 16: ...a almohadilla del asiento Después de lavar vuelva a unir la almohadilla del asiento siguiendo las instruc ciones 5 Remove walk behind handle from the walk behind frame and fit handle ends in the holes on the top tray of the walker Push down on handle to ensure the handle locks in Pull on handle to make sure it is secure Remueva el asa para caminar por detrás del marco de la andadera y encaje los e...

Page 17: ...anada 1 312 361 6315 outside U S and Canada or contact us via email at customerservice kolcraft com If the product is returned to Kolcraft s Consumer Service Department for repair or replacement it must be shipped prepaid and adequately insured For further information visit www kolcraft com Recall WEBSITE HELP KEEP YOUR CHILD SAFE Check www recall gov to see if any products you use with your child...

Page 18: ...y Canada 1 312 361 6315 o envianos un mensaje por correo electrónico a customerservice kolcraft com Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft para ser arreglado o reemplazado debe mandarse con el flete pagado y debidamente asegurado Para mayor información visítenos en www kolcraft com SITIO DEWEB DE HACERVOLVER MANTENGAA SU HIJO SEGURO Compruebe www recall go...

Reviews: