18
To Adjust Seat Pad Height
Para ajustar la altura del asiento
After seat pad is attached to tray, flip unit upside
down to access the restraint strap on underside of
seat pad.
Después de que la almohadilla del asiento esté unida a
la charola, voltée la unidad al revés para tener acceso
al cinturón de seguridad en la parte inferior de la
almohadilla del asiento.
Please note, to ensure proper operation, you will
need to periodically adjust the seat restraint to
accommodate your childs increased height. For
smaller babies
, seat pad should be extended to its
longest position. To adjust seat height, push button
in on restraint strap to release restraint.
Por favor, para asegurar el funcionamiento adecuado,
tendrá que ajustar periódicamente el cinturón de
seguridad para que se acomode al crecimiento de su
hijo. Para los
bebés más pequeños
, el asiento puede
extenderse hasta la posición más larga. Para ajustar la
altura del asiento, presione el botón en el cinturón de
seguridad para soltarlo.
As baby grows, raise seat by tightening belt. This
helps to prevent the child from being flat footed and
prevents your child from climbing out.
A medida que su bebé crece, eleve el asiento ajustan-
do el cinturón. Esto ayuda para impedir que el niño
pueda apoyar completamente sus pies e impedir que
su niño pueda salirse del producto.
1
2
DO NOT
disassemble or adjust height
while baby is sitting in or near product.
Always make sure seat pad is adjusted to
the correct height position before placing
child in product.
NO desarme a ajuste la altura mientrás el
bebé está sentado en o cerca del producto.
Asegúrese siempre de que la almohadilla del
asiento está ajustada en la posición de altura
adecuada antes de situar al bebé en el pro-
ducto.
3
1
2
WARNING
ADVERTENCIA