background image

19

Consumer Service: 1.800.453.7673

www.kolcraft.com

GARANTIE LIMITÉE

Kolcraft

®

 garantit cet article contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à réparer 

ou remplacer, à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d’achat. Si vous avez un 

problème ou n’êtes pas entièrement satisfait de cet article, veuillez contacter le Service à la Clientèle de Kolcraft.  

COMME CETTE GARANTIE LE STIPULE, LE CONSOMMATEUR NE PEUT PRETENDRE QU’A LA REPARATION OU AU 

REMPLACEMENT DE L’ARTICLE.  KOLCRAFT NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU 

ACCESSOIRE POUR RUPTURE DE GARANTIE  EXPRESSE OU TACITE CONCERNANT CET ARTICLE, EN RESTANT 

TOUTEFOIS DANS LES LIMITES DE LA LOI EN VIGUEUR. TOUTE GARANTIE TACITE DE COMMERCIALISATION OU 

D’UTILISATION ADEQUATE DE CET ARTICLE EST LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE.

Certains états interdisent l’exclusion ou la limitation des garanties présentées ci-dessus ; dans ce cas-là, ces 

exclusions ne vous concernent pas. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers. Vous pouvez  

également bénéficier d’autres droits qui peuvent varier selon les états. Nous vous remercions sincèrement d’avoir 

acheté cet article Kolcraft. 

Pour tous services de garantie, merci de contacter le Service à la Clientèle de Kolcraft au 1-800-453-7673 pour 

Etats-Unis et le Canada et au 1-312-361-6315 en dehors des Etats-Unis et du Canada, ou par courrier électronique 

à customerservice@kolcraft.com. 

En cas de retour de cet article au Service à la Clientèle de Kolcraft pour une réparation ou un remplacement, 

envoyez-le en port payé et suffisamment assuré.

Pour davantage de renseignements, visitez le site www.kolcraft.com

SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS :  GARANTISSEZ LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT. Consultez le site www.recall.

gov afin de déterminer si les produits utilisés pour l’enfant ou les jouets ont été rappelés.

FICHE DE RENSEIGNEMENTS PERSONNELS

Il arrive parfois qu’un de nos articles soit défectueux et pose un problème au consommateur. Dans la plupart des 

cas, nous pouvons résoudre votre problème en effectuant un remplacement des pièces défectueuses. Contactez-

nous avant de retourner un de nos articles au magasin. 
Pour toute question au sujet de votre produit, veuillez avoir en main les articles suivants lors de votre appel : 

  • Numéro de modèle du produit

  • Date de fabrication
Vous trouverez le numéro de modèle et la date de fabrication sur un autocollant situé proche du montant arrière 

ou cousu à l’arrière du siège. Toutes ces informations sont nécessaires afin d’accélérer la procédure de votre 

appel de service.

Prière d’envoyer vos commentaires, questions ou demandes d’échange de pièce à:

Kolcraft

®

 Consumer Service Department

1100 W Monroe St

Chicago, IL 60607

1-800-453-7673 aux États-Unis et au Canada, 1-312-361-6315 à l’extérieur des États-Unis et du Canada. 

Heure de Chicago, de 8h00 à 17h00 du lundi au jeudi, 8h00 à 15h00 vendredi

courriel: customerservice@kolcraft.com

Numéro du modèle: ___________________________

Date de fabrication:___________________________

Date d’achat: _______________________________

Summary of Contents for cloud PLUS

Page 1: ...pinión Háganos llegar su crítica sobre el producto a www kolcraft com Nous apprécions votre opinion Veuillez nous donner une analyse de votre produit au www kolcraft com Lightweight Stroller Poussette légère Carriola Liviana P L U S Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com S103 R1 2 14 ...

Page 2: ...he wheel brakes when stroller is not moving especially on an incline This prevents the stroller from rolling away What to Avoid While Using this Stroller Always balance the weight of the stroller evenly To prevent the stroller from becoming unstable do not place parcels or accessory items on the stroller canopy seat or over the handle Do not allow children to play with or hang onto the stroller To...

Page 3: ...edas cuando la carriola no esté en movimiento especialmente cuando está en una superficie inclinada Esto evitará que la carriola ruede accidentalmente Qué evitar mientras utiliza ésta carriola Siempre mantenga el peso de la carriola repartido por igual Para impedir que la carriola se vuelva inestable o se caiga no coloque paquetes ni accesorios sobre la sombrilla los asientos o la manija No permit...

Page 4: ...uve en pente Cela évitera de perdre le contrôle de la poussette Que faut il éviter avec cette poussette Toujours s assurer de maintenir le poids de la poussette en équilibre de façon uniforme Pour éviter que la poussette devienne instable ou ne bascule ne pas déposer de colis ou d objets sur l auvent de la poussette sur le siège ou au dessus de la poignée Ne pas laisser les enfants de jouer avec l...

Page 5: ...s traseras 2 Roues arrière 2 Select Models Modelos selectos Modèles sélectionnés HOW TO ASSEMBLE YOUR STROLLER CÓMO ENSAMBLAR SU CARRIOLA COMMENT ASSEMBLER VOTRE POUSSETTE 1 Remove any cardboard inserts or plastic ties used to protect the product during shipment ES Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para proteger el producto durante el envío FR Enlever les morceaux de carton ou les a...

Page 6: ...g tubes at the same time ES Inserte ambas unidades de freno en los tubos de las patas traseras simultáneamente FR Enfoncer l essieu arrière sur les deux montants arrière en même temps 4 Make sure plastic tabs on rear break assembly lock into holes on rear legs as shown ES Asegúrese de que las lengüetas plásticas de las uni dades de freno queden aseguradas en los agujeros de las patas traseras como...

Page 7: ...ES Repita estos mismos pasos en el otro lado FR Renouveler l opération pour l autre côté To Assemble Front Wheels Para ensamblar las ruedas delanteras Pour assembler les roues avant 1 Align front wheel assembly as shown Tab must be facing away from stroller towards you ES Alinée la unidad de las ruedas delanteras como se muestra en el dibujo La lengüeta debe estar orientada en dirección opuesta a ...

Page 8: ...ant presser la languette et enlever la roue To Attach Storage Basket Para instalar el canasto de almacenamiento Fixation du panier de rangement 1 Push the footrest up to expose the front stroller tube ES Empuje el reposapiés hacia arriba para exponer el tubo delantero de la carriola FR Remontez le repose pieds pour exposer le tube frontal de la poussette 2 Wrap the front of the storage basket arou...

Page 9: ... tray over buttons on rails to secure ES Asegúrese de encajar sobre el botón para asegurarla FR Enclencher le plateau avant par dessus les boutons sur les rails pour le bloquer 1 2 mWARNING To prevent injury to your child take care when inserting tray bar into frame mADVERTENCIA Para evitar que su niño se lesione tenga cuidado al insertar la bandeja barra en la estructura mMISE EN GARDE Pour préve...

Page 10: ...remover la charola para adultos tire hacia arriba y hacia afuera a ambos lados de la charola Puede lavarse en la bandeja superior del lavaplatos FR Pour l enlever faire glisser chaque côté du plateau vers le haut Pour le nettoyer le mettre dans le panier supérieur du lave vaisselle 2 mWARNING To prevent the stroller from becoming unstable or tipping do not place more than 3 lbs 1 36 kg in this tra...

Page 11: ...ussette 1 Lock foot brake to keep stroller from rolling ES Trabe el freno de pié para evitar que la carriola ruede FR Verrouillez les freins pour empêcher le déplacement de la poussette 2 Place child in stroller ES Siente al niño en la carriola FR Placez l enfant dans la poussette mWARNING Avoid serious injury from fall ing or sliding out Always use restraint system Do not use product without full...

Page 12: ...e Faites en sorte que les deux attaches du dispositif de sécurité sont enclenchées pour assurer la sécurité de l enfant 5 To unsnap restraint system buckles press tabs to release ES Para desabrochar la hebilla del sistema de cinturones presione las lengüetas FR Pour détacher les attaches du dispositif de sécurité appuyez sur les onglets pour relâcher 6 For proper fit adjust shoulder straps and wai...

Page 13: ...ht ES Para volver a ajustar las correas de seguridad de los hombros quite los sujetadores de la correa de seguridad y ensártelos a través de la banda trenzada del asiento a la altura deseada FR Pour régler à nouveau les courroies de maintien retirer les fixations de la courroie et glisser la fixation sur la cour roie jusqu à la hauteur désirée To Recline Seat Para reclinar el asiento Pour incliner...

Page 14: ...xima cobertura extienda la sección del toldo FR Pour une couverture maximale allongez le panneau de l auvent 2 When not in use the extended canopy section tucks back under the main canopy ES Cuando no lo use repliegue la sección del toldo extendi do bajo el toldo principal FR Lorsqu elle n est pas utilisée la section de l auvent allongé se rentre sous l auvent principal 1 2 ...

Page 15: ...ld as shown ES Doble como se muestra FR Plier selon l illustration NOTE Fold stroller so wheels face in This will allow the stroller to stand on its own DO NOT allow the front wheels to face out as stroller could fall over ES NOTA pliegue la carriola de manera tal que las ruedas calcen encima del cuadro NO permita que las ruedas se presionen contra el cuadro ya que esto podría dañarlas FR REMARQUE...

Page 16: ...rapo suave cuando se haya mojado para evitar de que se oxide Cuando guarde la carriola nunca ponga otros objetos encima de ella ya que esto podría dañarla Revise periódicamente para ver si tiene partes gastadas tornillos flojos materiales rotos o partes descosidas Cambie inmediatamente cualquier parte dañada Nettoyer les parties métalliques avec un chiffon humide et les essuyer Nettoyer le tissu o...

Page 17: ... S and Canada or contact us via email at customerservice kolcraft com If the product is returned to Kolcraft Consumer Service Department for repair or replacement it must be shipped prepaid and adequately insured For further information visit www kolcraft com Recall WEBSITE HELP KEEP YOUR CHILD SAFE Check www recall gov to see if any products you use with your child or any of your child s toys hav...

Page 18: ... por correo electrónico a customerservice kolcraft com Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft para ser arreglado o reemplazado debe mandarse con el flete pagado y debidamente asegurado Para mayor información visítenos en www kolcraft com SITIO DEWEB DE HACERVOLVER MANTENGAA SU HIJO SEGURO Compruebe www recall gov para ver si cualquiera de los productos que...

Page 19: ...merservice kolcraft com En cas de retour de cet article au Service à la Clientèle de Kolcraft pour une réparation ou un remplacement envoyez le en port payé et suffisamment assuré Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GARANTISSEZ LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT Consultez le site www recall gov afin de déterminer si les produits utilisés pour l...

Reviews: