background image

Please direct any comments, questions or replacement part requests to:

Kolcraft

®

 Consumer Service Department

1100 W Monroe St.  Chicago, IL 60607

1-800-453-7673 in U.S. & Canada, 1-312-361-6490 outside U.S. & Canada

Central Standard Time, 8 am-5 pm Monday - Thursday, 8 am - 3 pm Friday

e-mail: customerservice@kolcraft.com

    Model #: KL030

S119-R2   07/2020

Summary of Contents for Cloud Sport KL030

Page 1: ... to Kolcraft Consumer Service Department 1100 W Monroe St Chicago IL 60607 1 800 453 7673 in U S Canada 1 312 361 6490 outside U S Canada Central Standard Time 8 am 5 pm Monday Thursday 8 am 3 pm Friday e mail customerservice kolcraft com Model KL030 S119 R2 07 2020 ...

Page 2: ...he wheel brakes when stroller is not moving especially on an incline This prevents the stroller from rolling away What to Avoid While Using this Stroller Always balance the weight of the stroller evenly To prevent the stroller from becoming unstable do not place parcels or accessory items on the stroller canopy seat or over the handle Do not allow children to play with or hang onto the stroller To...

Page 3: ...edas cuando la carriola no esté en movimiento especialmente cuando está en una superficie inclinada Esto evitará que la carriola ruede accidentalmente Qué evitar mientras utiliza ésta carriola Siempre mantenga el peso de la carriola repartido por igual Para impedir que la carriola se vuelva inestable o se caiga no coloque paquetes ni accesorios sobre la sombrilla los asientos o la manija No permit...

Page 4: ...mild soap and water solution Dry wet stroller with a soft cloth to prevent rusting When storing stroller never stack other items on top of it this may damage the stroller Periodically check for worn parts loose screws torn materials or stitching Replace any damaged parts immediately Limpie las partes de metal con un trapo húmedo y luego séquelas Limpie la tela tejida o las partes de vinilo con jab...

Page 5: ...ng shipment Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para proteger el producto durante el envío 2 Release the locking latch Suelte el seguro 3 Unfold making sure both side locks snap into place Despliegue la carriola como se indica Cerciórese de que ambos seguros entren en su sitio 4 Ensure frame side locks snap into place on both sides Asegúrese de que los bloqueos laterales del marco enc...

Page 6: ... securely in place Repita la operación con las otras ruedas Empuje la unida de las ruedas contra el pasador hasta que queda bien ajustada en su lugar NOTE To remove squeeze tab and pull wheel off NOTA Para quitar apriete la lengüeta y saque las ruedas 1 2 Tab Lengüeta To Assemble Storage Basket Para instalar el canasto de almacenamiento 1 Insert the rear basket tube into the exposed basket frame b...

Page 7: ...to holes on rear legs as shown Asegúrese de que las lengüetas plásticas de las uni dades de freno queden aseguradas en los agujeros de las patas traseras como se muestra en el dibujo 5 Slide a wheel onto the axle then slide a washer onto the axle Deslize la rueda sobre el eje Deslize la arandela sobre el eje 6 Fit straight part of cotter pin through hole on axle as shown Ajuste la parte derecha de...

Page 8: ...a charola para adultos ajust ela bajo el mango 2 Align tray holes with posts on handle and snap on Alinée los hoyos de la charola con los postes del mango y asegúrela 3 To remove parent tray pull each side up and out For cleaning parent tray is top rack dishwasher safe Para remover la charola para adultos tire hacia arriba y hacia afuera a ambos lados de la charola Puede lavarse en la bandeja supe...

Page 9: ...la 3 Hook shoulder straps to waist belt Abroche las cintas de los hombros al cinturón 4 To fasten restraint system buckles push together Be sure both buckles are fastened to secure child safely Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones ensártela en el otro extremo del cinturón Asegure que las dos hebillas estén abrochados para segurar el niño mWARNING Avoid serious injury from falling or ...

Page 10: ...t Para ajustar la altura de las cintas de los hombros NOTE For a secure fit straps should be at or below the child s shoulder Adjust straps to higher position as your child grows NOTA Para que estén ajustadas de forma adecuada las sujeciones deben estar en o por abajo del hombro del niño Ajuste las sujeciones a una posiciónes más alta a medida que su hijo crece 1 To readjust shoulder restraints re...

Page 11: ...ching do not adjust the seat back while child is in the stroller mADVERTENCIA Para evitar heridas en los dedos no ajuste el respaldo del asiento con el niño dentro 2 Tighten Apriete To Adjust Canopy Para ajustar toldo 1 For maximum canopy coverage extend canopy tier Para obtener máxima cobertura extienda la sección del toldo 2 When not in use the extended canopy section tucks back under the main c...

Page 12: ...ne la palanca debajo de la manija al mismo tiempo para desactivar el bloqueo 4 Fold as shown Doble como se muestra NOTE For the most compact fold pull on the underside of the child tray after using the one hand fold mechanism NOTA Para el plegado más compacto tire de la parte inferior de la bandeja de niño después de usar el mecanismo de plegado de una mano 5 Engage locking latch Ponga el seguro N...

Reviews: