background image

To Attach Front Bars

- Para instalar las barras frontales

- Pour attacher de la barre avant

1

Front Bar

Barra frontal
Barre avant

1

2

2

Align front bar over the holes on the seat hub and
push in until a “Click” is heard on both sides. Repeat
this step for other front bar.

ES: Alinée los pasadores de la barra frontal sobre los

agujeros en el enganche del asiento y presione hasta
que se escuche un clic en ambos lados. Repita este
paso para la otra barra frontal.

FR: Alignez les tiges de la barre avant aux trous du

loquet du siège et poussez jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic des deux côtés. Répétez les étapes
1 et 2 pour toute autre barre avant.

To let a child in/out of a reversible seat, push on one
side of the front bar release button and pull the front
bar out. The front bar will now swivel outward.
Repeat step 1 to reinsert.

ES: Para meter/sacar a un niño del asiento reversible,

presione en un lado del botón para soltar la barra
frontal y tire de la barra frontal hacia afuera. La barra
frontal ahora girará hacia afuera. Repita el paso 1
para volver a insertar la barra frontal.

FR: Pour asseoir ou retirer un enfant du siège

réversible, appuyez sur le bouton de déverrouillage sur
le côté de la barre avant et tirez sur la barre avant. La
barre avant pivotera vers l'extérieur. Répétez l'étape 1
pour réinstaller.

15

Consumer Service: 1.888.226.4469
www.contoursbaby.com

Attaching a Second Infant Car Seat Adapter: 

(sold

separately - through Consumer Service see page 32)

Follow Steps 1 and 2, by installing the Infant Car
Seat Adapter to the frame hubs towards the front of
the stroller.

ES: Installando el segundo adaptador de asiento:

(vendido separado - por el Departamento de Servicio al
Consumidor vea página 32)

Sigue pasos 1 y 2, installado el asiento al enlace de la
estructura hace frente de la carriola.

FR: Fixation d'un second adaptateur pour siège d'auto
pour bébé

: (vendu séparément par le biais des services aux

consom mateurs; consultez la page 32)

Suivez les étapes 1 et 2 en installant l'adaptateur du
siège d'auto pour bébé au chapeaux de moyeu vers
l'avant de la poussette.

Front Bar Release Button

Botón para soltar la barra frontal

Bouton de déverrouillage de la barre avant

CAUTION

To prevent injury to your child,
take care when inserting bar into
frame.

PRECAUCIÓN

Para evitar la sejeción del niño,
tome el cuidado al insertar la
bandeja en marco.

ATTENTION

Pour prévenir votre bébé des

blessures, faites attention lorsque

vous insérez la barre dans la 

structure.

Continued on next page

Continuación en la página siguiente

Voir page suivante

S087-R5_S70-T.qxd  8/23/2012  8:48 AM  Page 15

Summary of Contents for Contours Options LT

Page 1: ...Kolcraft Enterprises Inc S087 R5 8 12 Options LTTandem Stroller Instruction Sheet Hoja de instrucciones de la carriola Options LT Tandem Options LT Feuillet d instructions pour la poussette tandem de...

Page 2: ...use a hazardous unstable condition to exist Always set the wheel brakes when stroller is not moving especially on an incline This prevents the stroller from rolling away Always place the child in the...

Page 3: ...er Other infant car seat models will not fit properly and may result in serious injury to your child When using this product with only 1 child only use the stroller seat or infant car seat adapter in...

Page 4: ...14 kg 40 libras y midan menos de 1 metro 40 pulgadas Uso por ni os mas grandes pueden da ar la carriola o causar un inestable condici n peligrosa que existe Siempre ponga el freno de las ruedas cuand...

Page 5: ...to no es ninguno de los modelos anteriores no use este asiento infantil para auto en esta carriola Otros modelos de asientos de auto no se ajustar n correctamente y pueden causar lesiones graves a su...

Page 6: ...ant ne mesure pas plus de 1 m tre 40 pouces Tout transport d enfant plus grand risque d endommager la poussette ou entra ner une situation instable Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette...

Page 7: ...anuel d instruction fourni par le fabricant du si ge auto LES SI GES D AUTO POUR ENFANT SUIVANTS PEUVENT TRE UTILIS S AVEC CETTE POUSSETTE Si le mod le de si ge d auto de votre b b ne figure pas sur l...

Page 8: ...with Basket Estructura de la carriola con canastilla Cadre de la poussette avec panier Front Wheels 2 Ruedas delanteras 2 Roues arri re 2 Rear Wheels 2 Ruedas traseras 2 Roues avant 2 Washers 2 Arande...

Page 9: ...ure 4 sets of snaps on the basket around each side of the stroller frame ES Desenrrolle la canastilla y asegure los cuatro juegos de cierre de la canastilla alrededor de la estructura de la carriola F...

Page 10: ...go del asa de la carriola y afl jelo Para su limpieza el portavasos se puede poner en la canasta superior del lavavajillas FR Pour retirer le porte tasse faites le glisser vers le haut le long de la b...

Page 11: ...z la roue avant vers le haut dans l assemblage de la roue avant jusqu ce que vous entendiez un d clic Repeat for other wheel Tug firmly on each wheel to be sure they are securely in place ES Repita la...

Page 12: ...ke assemblies onto rear leg tubes at the same time until spring loaded buttons click into place ES Coloque ambos frenos en los tubos traseros simult neamente hasta que los botones con resortes queden...

Page 13: ...gujero del eje como se muestra FR Faire glisser la partie plate de la goupille dans le trou de l essieu selon le sch ma Line up tabs in the hub cap with slots in the wheel snap hub cap into place ES A...

Page 14: ...be seen through both infant car seat adapter catches Pull up on the infant car seat adapter to make sure it is securely attached ES El bot n en los enlaces de la estructura debe verse a trav s de amb...

Page 15: ...ouillage sur le c t de la barre avant et tirez sur la barre avant La barre avant pivotera vers l ext rieur R p tez l tape 1 pour r installer 15 Consumer Service 1 888 226 4469 www contoursbaby com Att...

Page 16: ...icionar en estas direcciones A Mirando al adulto B Mirando al lado contrario del adulto C Mir ndose uno a otro D De espaldas E Uso para un s lo ni o el asiento o adaptador de asiento de auto para ni o...

Page 17: ...versible seat catches Pull up on the seat to make sure the seat is securely attached ES El bot n en las partes de la estructura debe verse a trav s de ambos enganches del asiento reversible Tire hacia...

Page 18: ...at with the Car Seat harness Refer to Infant Car Seat Instructions for proper adjustment ADVERTENCIA Al usar este producto evite da os serios causados por ca das o al deslizarse del asiento El ni o de...

Page 19: ...seats without belt slots Secure infant car seat to adapter by wrapping restraint around frame and over seats lowest center point near handle and buckle them together Tighten restraint straps ES Enroll...

Page 20: ...ture de maintien pour ajuster la longueur Pousser les boucles l une dans l autre pour les fixer solidement To unsnap restraint belt press tabs ES Para desabrochar la hebilla del cintur n del asiento p...

Page 21: ...ssaire de l utiliser avec ce transporteur et l indicateur peut chuter l ext rieur de la zone recommand e L indicateur de niveau est utiliser lorsque le si ge d auto pour b b est plac dans une automobi...

Page 22: ...tre r gl pour assurer le confort de l enfant Make sure Velcro on canopy are secured to seatback while seat is in the reclined position ES Cerci rese de que el Velcro en el sombrilla est asegurado al a...

Page 23: ...la t te droite sans aide When using the infant neck roll be sure that the shoulder restraint straps are fed through the holes on either side Restraint must always be used with the infant neck roll ES...

Page 24: ...our emp cher le d placement de la poussette Place child in stroller ES Siente al ni o en la carriola FR Placez l enfant dans la poussette Hook shoulder straps to waist belt ES Abroche las cintas de lo...

Page 25: ...position as your child grows ES NOTA Para que est n ajustadas de forma adecuada las sujeciones deben estar en o por abajo del hombro del ni o Ajuste las sujeciones a una posici nes m s alta a medida q...

Page 26: ...removed to fold stroller ES Ambos asientos deben estar mirando hacia el frente y colocados hacia arriba NOTA Los adaptadores de los asientos infantiles para autom vil no necesitan quitarse para dobla...

Page 27: ...hat the auto lock is engaged ES Verifique que el bloqueo autom tico se haya colocado FR Assurez vous que le dispositif autoverrouillable soit en prise To Unfold Stroller Para revelar la carriola Pour...

Page 28: ...que se oxide Cuando guarde la carriola nunca ponga otros objetos encima de ella ya que esto podr a da arla Revise peri dicamente para ver si tiene partes gastadas tornillos flojos materiales rotos o p...

Page 29: ...purchase Kolcraft will repair or replace at its option the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer Service Department at Kolcraft REP...

Page 30: ...t reparar o reemplazar a su opci n el pro ducto defectuoso Si usted tiene un problema o no est satisfecho con este producto por favor dir jase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft LA...

Page 31: ...et suffisamment assur Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GARANTISSEZ LA S CURIT DE VOTRE ENFANT Consultez le site www recall gov afin de...

Page 32: ...o electr nico a customerservice kolcraft com 32 Consumer Service 1 888 226 4469 www contoursbaby com 29 99 Infant Car Seat Adapter Adaptador de asiento de auto infantil Adaptateur pour si ge auto b b...

Reviews: