21
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
5
5a
a) Tighten belt as much as you can to secure infant
car seat.
b) To fasten car seat restraint belts - open up loop of the
restraint belt. Adjust belt until the buckles almost touch.
c) Pull end tab of restraint belt to set. Push buckles
together to secure.
ES: a) Apriete el cinturón lo más fuerte posible para
asegurar el asiento de auto.
b) Para abrochar los cinturones del asiento de auto,
abrá el lazo del cinturón de ajuste. Ajuste el cinturón
hasta que las hebillas casi se toquen.
c) Estire de la lengueta del final de ajuste en el cinturón
para ajutarla. Estire de las hebillas para asegurar.
FR: a) Serrer la ceinture au maximum pour attacher le
siège auto.
b) Pour fixer les ceintures de maintien du siège auto,
ouvrez la loupe de la ceinture de maintien. Ajustez la
ceinture jusqu'à ce que les boucles viennent presque à
se toucher.
c) Tirez sur le tirant à l'extrémité de la ceinture de
maintien pour la tenir en place. Poussez les boucles
l'une dans l'autre pour les fixer solidement.
To ensure your infant car seat is secure, pull up on
shell of car seat by child’s feet. infant car seat should
not move more than 1/4 of an inch. If it becomes
loose, repeat Step 5. DO NOT use this product with
your infant car seat if it moves more than 1/4”.
Serious injury or death may result from poor
installation.
ES: Para asegurar que su asiento de auto está bien
instalado, jale el asiento de auto hacia arriba por la
base, cerca de los pies del niño. El asiento no debe
tener más de ¼ de pulgada (½ cm.) de juego. Si se
afloja, repita el paso 5. NO USE este producto con su
asiento de auto para niño si tiene más de ½ cm. de
juego. Una mala instalación puede causar lesiones
serias y hasta la muerte.
FR: Pour vous assurer que votre siège auto est bien en
place, tirer sur la base du siège, aux pieds de l’enfant.
Le siège ne doit pas bouger de plus d’un 1/2 cm. S’il se
désserre, répéter l’étape 5. NE PAS utiliser ce produit
avec le siège auto si celui-ci bouge de plus d’1/2 cm.
Une mauvaise installation risque d’entraîner des
blessures ou un accident mortel.
5b
5c
5c
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Voir page suivante
6
S088-R3_S77-T.qxd 6/11/2012 10:00 AM Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com