background image

18

CARE & MAINTENANCE / 

CUIDADO & MANTENINIENTO

/ ENTRETIEN & NETTOYAGE

1. Wipe tray with damp cloth.

2. If the toys mounted on the top tray need to be removed to be thoroughly cleaned: 

A. Shoulder Cap toys can be removed by rotating the cap to the left (counter clockwise).
B. Wonder-Worm and Bead Bar Toy can be removed by disengaging the tabs from underneath the tray.
C. The Antennae can be removed by squeezing the tabs together and pulling up.

3. To remove seat cover for washing, grab the underside edge of the seat ring (with seat pad 

attached) and pull upwards. The seat ring will disengage from the top tray. Once seat ring is 
removed, the seat tabs on the seat pad can be individually removed by pulling them away from the seat 
ring. When washing the seat pad, please follow washing instructions printed on the seat pad carefully. 
After washing, reattach seat pad to seat ring per assembly instructions.

1. Limpie la charola con un paño húmedo.

2. En caso de que sea necesario quitar los juguetes instalados en la parte superior de la charola para limpiar 

cuidadosamente:
A. Los juguetes de las tapas de los extremos se pueden quitar girando la tapa hacia la izquierda (en sentido 

contrario a las agujas del reloj).

B. El juguete Wonder-Worm y la barra de juguete con cuentas se pueden quitar desenganchando las 

lengüetas de la parte inferior de la charola.

C. Las antenas se pueden quitar presionando las lengüetas a la vez y tirando hacia arriba.

3. Para remover la cubierta del asiento para lavarla, agarre el borde de abajo del anillo del asiento (con la 

almohadilla del asiento unida) y estire hacia arriba. El anillo del asiento se soltará de la charola superior. Una 
vez que el anillo del asiento se haya removido, las pestañas del asiento en la almohadilla del asiento se 
pueden remover individualmente estirando de ellas en dirección contraria al  anillo del asiento. Cuando 
limpie la almohadilla del asiento, por favor siga cuidadosamente las instrucciones para el lavado impresas en
la almohadilla del asiento. Después de lavar, vuelva a unir la almohadilla del asiento siguiendo las 
instrucciones.

1. Essuyez le plateau à l'aide d'un chiffon humide.

2. Si vous devez retirer les jouets installés sur le plateau supérieur pour les nettoyer sous tous les angles :

A. Vous pourrez retirer les jouets en faisant pivoter le cap de la bretelle vers la gauche (dans le sens 

antihoraire).

B. Vous pourrez retirer les jouets Wonder-Worm et les billes sur tige en désengageant les onglets sous le 

plateau.

C. Vous pourrez retirer les antennes en comprimant les onglets ensemble et en tirant vers le haut.

3. Pour retirer le couvercle du siège pour le laver, saisissez la face intérieure du rebord de l'anneau de siège (le 

coussin du siège demeurera fixé en place) et tirez vers le haut. L'anneau du siège se désengagera du 
plateau supérieur. Lorsque l'anneau du siège est retiré, vous pourrez retirer un à un les onglets du siège sur 
le coussin du siège en tirant vers l'extérieur de l'anneau du siège. Lorsque vous lavez le coussin du siège, 
veuillez respecter en tous points les instructions imprimées sur le coussin du siège. Après le nettoyage, 
rattachez le coussin du siège à l'anneau du siège en suivant les instructions de montage.

Summary of Contents for WonderBug

Page 1: ... 2010 Kolcraft Enterprises Inc W023 7 10 ...

Page 2: ...d s neck such as hood strings or pacifier cords DO NOT suspend strings over the activity center or attach strings to toys Product may gradually move across the floor as a child plays in it Never use near stairs ranges sources of heat hot liquids pools bath tubs or anything else which could hurt your child To avoid tip over make sure the legs are properly attached to the base and place product on a...

Page 3: ...rference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television recept...

Page 4: ...su hijo como cuerdas de capuchas o cordones de chupones NO suspenda cuerdas sobre el centro de actividades o ate cuerdas a los juguetes El producto se puede mover gradualmente a lo largo del piso a medida que el niño juegue en él Nunca lo utilice cerca de escaleras estufas fuentes de calor líquidos calientes piscinas bañeras o cualquier otra cosa que pueda hacer daño a su hijo Para evitar que se v...

Page 5: ...dos para pro porcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede radiar energía de radio frecuencia y si no se instala de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia dañina con las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular Se pu...

Page 6: ...touffement Ne placez PAS d article muni d un cordon autour du cou de l enfant tel qu un capuchon à cordons ou une sucette avec cordon NE SUSPENDEZ PAS de ficelles au dessus du centre d activités n attachez pas de cordons aux jouets L appareil pourra se déplacer sur le plancher tandis que l enfant s y trouve N installez jamais l appareil à proximité d escaliers d une cuisinière ou d une source de c...

Page 7: ...plicables à un appareil numérique de classe B conformément à l article 15 des réglementations de la FCC Ces normes visent à fournir un protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel Cet appareil génère utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques et s il n est pas installé et utilisé conformément au manuel d instruction peut causer des interfér...

Page 8: ...iratoria de juguete Abeille pivotante Bead Bar Toy Barra de juguete con cuentas Billes sur tige Wheels 6 Ruedas 6 Roues 6 Flower Toy Flor de juguete Jouet en forme de fleur Wonder Worm Electronic Toy Juguete electróni co Wonder Worm Jouet électron ique Wonder Worm Eyes 2 Ojos 2 Yeux 2 Shoulder Caps 4 Tapas de los extremos 4 Bretelles 4 Antennae 2 Antenas 2 Antenne 2 Feet 4 Pies 4 Pieds 4 Legs 4 Pa...

Page 9: ...ouillent en place Turn over Tray Insert the 4 Legs into slots on the underside of the Tray Push Legs into slots until they lock into place ES De vuelta la charola Introduzca las 4 patas en las ranuras en la parte inferior de la charola Empuje las patas en las ranuras hasta que se traben en su lugar FR Faites basculer le plateau Insérez les quatre pattes dans les fentes sur la face inférieure du pl...

Page 10: ...s ranuras en la charola como se indica en la figura Introduzca las tapas de los extremos en la charola con la flecha alineada con el símbolo destrabar Empuje hacia abajo firmemente B Gire las tapas de los extremos hacia la derecha en el sentido de las agujas del reloj para que se traben en su lugar para que la flecha se alinee con el símbolo trabar NOTA Asegúrese de que los símbolos trabar estén a...

Page 11: ...se la forme de l anneau de siège La sangle se trouvera sur la partie inférieure du siège et sur l étiquette de mise en garde sur la partie arrière Align the Seat Pad over the plastic Seat Ring so the on the top of the Seat Ring aligns with the printed on the seat warning label Additionally the on the Seat Ring should align with the printed on the seat warning label ES Alinée la almohadilla del asi...

Page 12: ... dessus les rainures et fixez solidement tous les onglets Hint Push down on top of tabs covered with fabric to help push tabs over grooves Pull up on seat pad to make sure it is secure CAUTION If seat tabs are not secured child could fall through seat and be injured ES Consejo Apriete con presión la parte superior de las lengüetas cubierta con tela para ayudar a presionar las lengüetas sobre las r...

Page 13: ...le coussin du siège devrait être allongé à sa position la plus longue Pour modifier la hauteur du siège tenez le bouton de la courroie enfoncé vous pourrez ainsi régler la hauteur As baby grows raise seat by tightening belt This helps to prevent the child from standing flat footed and prevents your child from climbing out ES A medida que su bebé crece eleve el asiento ajustando el cinturón Esto ay...

Page 14: ...AA No Incluídas Insertar las pilas como se ve en el dibujo Vuelva a asegurar la tapa FR Exige des piles 2 AA non comprises Insérez les piles tel qu illustré Fixez solidement le couvercle des piles This toy has 2 volume levels Move switch located on the bottom of the Wonder Worm Toy to the middle position for low volume and to the far right for high volume To turn off move switch to O position on t...

Page 15: ...langez pas les types de pile alcaline rechargeable standard carbone zinc Enlevez les piles avant d entreposer le produit pour une longue période de temps N ouvrez jamais le compartiment des piles devant votre enfant In the event you need to replace the batteries you must remove the Wonder Worm from the Tray to access the battery compartment To remove Wonder Worm push up on tabs underneath the Tray...

Page 16: ...ppuyez en enfonçant jusqu à ce qu ils se verrouillent en place TUMBLE BALL BOLA GIRATORIA BALLE CULBUTANTE Insert into the rear left Shoulder Cap NOTE Before pushing down be sure to align the tab on the Tumble Ball stem with the slot on the Shoulder Cap ES Introdúzcala en la tapa del extremo izquierdo trasero NOTA Antes de empujar hacia abajo asegúrese de alinear la lengüeta en el vástago de la bo...

Page 17: ...e qu ils se verrouillent en place BUTTERFLY MARIPOSA PAPILLON Insert into the front right Shoulder Cap until it locks into place ES Introdúzcala en la tapa del extremo derecho delantero hasta que se trabe en su lugar FR Insérez le dans le côté droit avant de la bretelle jusqu à ce qu il se verrouille en place ANTENNAE ANTENAS ANTENNES Insert into the slots above the head until they lock into place...

Page 18: ...e abajo del anillo del asiento con la almohadilla del asiento unida y estire hacia arriba El anillo del asiento se soltará de la charola superior Una vez que el anillo del asiento se haya removido las pestañas del asiento en la almohadilla del asiento se pueden remover individualmente estirando de ellas en dirección contraria al anillo del asiento Cuando limpie la almohadilla del asiento por favor...

Page 19: ... the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer Service Department at Kolcraft REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CON SUMER KOLCRAFT SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT EXCEPT TO THE EXTENT REQUIR...

Page 20: ...ted tiene un problema o no está satisfecho con este producto por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DE CONSUMIDOR KOLCRAFT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO SALVO EN LA MEDIDA REQ...

Page 21: ...mplacement envoyez le en port payé et suffisamment assuré Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GARANTISSEZ LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT Consultez le site www recall gov afin de déterminer si les produits utilisés pour l enfant ou les jouets ont été rappelés GARANTIE LIMITÉE FICHE DE RENSEIGNEMENTS PERSONNELS Il arrive parfois qu un de nos ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...pour siège 12 00 Tray Charola Plateau 15 00 Tumble Ball Bola giratoria Balle culbutante 5 00 Bead Bar Toy Barra de juguete con cuentas Billes sur tige 6 00 Flower Toy Flor de juguete Jouet en forme de fleur 5 00 Wonder Worm Electronic Toy Juguete electróni co Wonder Worm Jouet électronique Wonder Worm 15 00 Eyes Ojos Yeux 2 00 each cada uno chacun Antennae Antenas Antenne 3 00 each cada uno chacun...

Page 24: ... l ordre de Kolcraft Enterprises Inc Charge to credit card Cobrar a la tarjeta de crédito Débiter cette carte de crédit Visa Mastercard Account Cuenta No N compte 3 Digit Security Code 3 numeros de código de dígito de seguridad Code de sécurité à 3 chiffres Expiration Date Fecha de vencimiento Date d expiration Signature Firma Ship to Enviar a Destinataire Name Nombre Nom Address Dirección Adresse...

Reviews: