background image

4.

Od wewnętrzej strony kabiny, uszczelnij silikonem sanitarnym 
połączenie dolnych krawędzi scianki drzwi, ścianki stałej i profilu 
dolnego z brodzikiem. 

Na

łóż

 silikon od wewn

ą

trz na po

łą

czeniu 

profil-

ś

ciana pozostawiaj

ą

c woln

ą 

przestrze

ń 

od silikonu na d

ł

ugo

ś

ci 

30 mm od dolnej kraw

ę

dzi profilu. 

Od zewnętrznej strony kabiny 

uszczelnij połączenie bocznych i dolnych krawędzi kabiny ze ścianką i 
brodzikiem oraz połączenie profilu dolnego z brodzikiem. Dodatkowo 
uszczelnij połącznie profilu dolnego z łącznikami. Po zakończeniu 
montażu nie należy używać kabiny przez 24 godziny. Czas ten 
niezbędny jest, aby użyty silikon uzyskał odpowiednia twardość.

Използвайте санитарен силикон от вътрешната страна на
душ кабината, за да запечатате долните ръбове на стената
на вратата, закрепената стена и долния профил на душовото
корито. Запечатайте страничните и долните ръбове между
душ кабината и стените и душовото корито, както и от
външната страна на връзката на долния профил с душовото
корито. Освен това, запечатайте връзката между долния
профил и съединителите. Не използвайте душ кабината

24 

часа след монтажа. Това време е необходимо, за да

достигне силиконът необходимата твърдост.

K utěsnění spodních hran pevného dílu dveří, pevné boční
stěny a spodního profilu ke sprchové vaničce použijte sanitární
silikon, aplikovaný z vnitřní strany sprchového koutu. Následně
z vnější strany sprchového koutu utěsněte spáry mezi stěnovým
těsnícím profilem a zdí, spodní hrany pevných stěn a spodního
profilu s vaničkou. Dodatečně utěsněte spoj spodního profilu
se spojkami. Nepoužívejte sprchový kout po dobu 24 hodin
po instalaci. Tato doba je potřebná k tomu, aby silikon získal
potřebnou tvrdost.

Use sanitary silicone on the inside of the shower stall to seal the
bottom edges of the door wall, fixed wall and lower profile to
the shower tray. Seal side and lower edges between the shower
stall and walls and shower tray as well as connection of lower
profile with shower tray from the outside. In addition, seal the
connection between the lower profile and the connectors. Do
not use the shower stall for 24 hours following installation. This
time is needed for the silicone to achieve appropriate hardness.

Szaniter-szilikonnal belülről tömítse az ajtófal alsó élét, az oldalfal
alsó élét az alsó profil és a zuhanytálca közötti rést. Tömítse az
oldalsó és alsó éleket a fix elem, az oldalfal és a zuhanytálca
között, valamint a az alsó profil és a zuhanytálca közötti rést
kívülről. Továbbá tömítse az alsó profil és az összekötő elemek
közti réseket is. A felszerelést követően még 24 órán keresztül ne
használja a zuhanykabint. A szilikonnak legalább ennyi időre van
szüksége a kellő száradáshoz.

Utilizaţi silicon sanitar pe partea interioară a cabinei de duş
pentru a etanşa marginile inferioare ale peretelui uşii, peretelui
fix şi profilului inferior faţă de cădiţa de duş. Etanşaţi marginile
laterale şi inferioare dintre cabina de duş şi pereţi şi cădiţa de
duş, precum şi locul de contact dintre profilul inferior şi cădiţa de
duş din exterior. În plus, etanşaţi contactul dintre profilul inferior
şi racorduri. Nu utilizaţi cabina de duş timp de 24 de ore după
instalare. Acest timp este necesar pentru ca siliconul să atingă
duritatea corespunzătoare.

1.

3.

5.

2.

Fixaţi elementele de acoperire a şuruburilor de instalare
a consolelor de susţinere a uşii fixe şi peretelui pe suprafaţa
interioară şi cea exterioară a cabinei de duş. Apoi, fixaţi elementele
de acoperire a şuruburilor de instalare a balamalelor uşilor.

Закрепите со средины, а также с внешней стороны кабины
заглушки, которые прикрывают монтажные болты опор
неподвижного элемента двери и неподвижной стенки. Потом
вставьте заглушки на монтажные болты дверных завес.

Nasaďte krytky, zakrývajúce montážne skrutky montážnych
konzol dverí a pevnej bočnej steny na vonkajšej strane
sprchovacieho kúta. Ďalej nasďte krytky montážnych skrutiek
dverových závesov.

Закріпіть від середини, а також із зовнішнього боку кабіни,
заглушки, які прикривають монтажні гвинти опор нерухомого
елемента дверей і нерухомої стінки. Потім вставте заглушки
на монтажні гвинти дверних завіс.

С внутренней стороны кабины уплотните санитарным
силиконом соединения нижних краев стенки двери

,

неподвижной стенки и нижнего профиля с поддоном

.

С внешней стороны кабины уплотните соединения боковых
и нижних краев кабины со стеной и поддоном

а также

нижнего профиля с поддоном

Дополнительно уплотните

соединение нижнего профиля соединителями

После

завершения монтажа кабиной нельзя пользоваться на
протяжение 

24 

часов

Это время нужно для соответствующего

затвердения силикона

.

Na utesnenie spodných hrán pevného dielu dverí, pevnej
bočnej steny a spodného profilu k sprchovacej vaničke použite
sanirárny silikón, aplikovaný z vnútornej strany sprchovacieho
kúta. Následne z vonkajšej strany sprchovacieho kúta utesnite
špáry medzi stenovým tesniacim profilom a stenou, spodné
hrany pevných stien a spodného profilu s vaničkou. Dodatočne
utesnite spoj spodného profilu so spojkami. Nepoužívajte
sprchovací kút po dobu 24 hodín po inštalácii. Táto doba je
potrebná k tomu, aby silikón získal potrebnú tvrdosť.

Із внутрішнього боку кабіни ущільніть санітарним силіконом
з'єднання нижніх країв стінки дверей, нерухомої стінки
і нижнього профілю з піддоном. Із зовнішнього боку кабіни
ущільніть з'єднання бокових і нижніх країв кабіни зі стіною
і піддоном, а також нижнього профілю з піддоном. Додатково
ущільніть з'єднання нижнього профілю з'єднувачами. Після
завершення монтажу кабіною не можна користуватися
протягом 

24 

годин. Час цей потрібен для відповідного

затвердіння силікону.

Summary of Contents for NEXT HDRF 100

Page 1: ...de dou persoane Odpor ame aby mont sprchovacieho k ta vykon vali dve osoby Drzwi wn kowe drzwi do czenia ze ciank sta Instrukcja monta u K dlov dve e do niky dve e pro kombinaci s pevnou bo n st nou N...

Page 2: ...csok Ne haszn ljon s rol hat s tiszt t szereket Azuhanykabin tiszt t s hoz k m l hat s foly kony tiszt t szer haszn lat t javasoljuk Tov bbi inform ci kat tal l a garanciajegyen SK Pros me pre tajte s...

Page 3: ...v right jobbos dreapta prav lewa lev left balos stinga av 50 50 16 14 18 13 17 20 20 Z Y T 19 41 6 7 8 30 28 24 23 5 5 5 5 10 4 22 2 2 2 2 22 4 16 14 18 13 17 20 20 Z Y T 19 41 6 7 8 30 28 24 23 5 5 5...

Page 4: ...ent onto the wall in such a manner that the glass edge is located 15 mm 5 mm when the shower tray will be built in tiles from the shower tray edge level the element and mark the places for drilling of...

Page 5: ...lastikowy pro l uszczelniaj cy i wsu w niego pasek magnetyczny Nasu te na spodn podlahov pro l spojku pro lu pro spojen s pevnou bo n st nou zasu te tento pro l do spojky pro lu kter je namontov na na...

Page 6: ...Ata a i m nerul u ii Nasa te magnetick tesniacu li tu na dvere Predt m navlh ite okraj skla mydlov m roztokom mont magnetickej tesniacej li ty sa t m zjednodu Spodn tesniacu li tu nasa te na doln okra...

Page 7: ...tallation screws of xed element support brackets and adjust placement of shower stall elements in such a way as to ensure that the vertical door edges are parallel to each other and that the bottom do...

Page 8: ...k the mounting screws of the xed element support brackets and slide the wall pro le located on shower stall xed element to the wall using e g a wooden block If xed element glass needs to be slid in th...

Page 9: ...j zdi nasu te mont n prvek pro upevn n ke zdi Do mont n ho prvku pro upevn n na pevnou bo n st nu vlo te ochrannou podlo ku a potom tento prvek nasa te na rameno Rameno nasa te na pevnou bo n st nu v...

Page 10: ...n the wall place wall anchors in them and screw the wall support bracket in using type B screws H zza ki a tart pro lt az oldalfal tart elem b l H zza meg az oldalfal tart elem nek csavarj t Illessze...

Page 11: ...onsolei de sus inere n locurile n care se a ori ciile din elementul de xare a consolei de sus inere i apoi xa i cu uruburi de blocare de tip D D D 1 4 5 2 3 5 6 6 5 1 5 1 5 5 5 1 5 1 5 5 D D Upevnite...

Page 12: ...als l t az als pro l s a zuhanyt lca k z tti r st T m tse az oldals s als leket a x elem az oldalfal s a zuhanyt lca k z tt valamint a az als pro l s a zuhanyt lca k z tti r st k v lr l Tov bb t m ts...

Page 13: ...oisten the glass edge with a soap water solution to make installation of stripping easier Azokn l a zuhanykabinokn l amelyek ker miat lc ra vannak p tve a PVC cs kot a x elem al kell helyezni Helyezze...

Page 14: ...protective strip on the glued surface and attach the stripping to the wall Csatlakoztassa az sszek t elemet pro l fal fel li v g hez majd csatlakoztassa a pro lt az ajt x r sze fel li sszek t elemhez...

Page 15: ...om mont magnetickej tesniacej li ty sa t m zjednodu Spodn tesniacu li tu nasa te na doln okraj dver a zarovnajte ju s magnetickou tesniacou li tou Pripevnite na dvere dr adlo Na doln za lepke zawiasu...

Page 16: ...ical door edges are parallel to each other and that the bottom door edge is parallel to the shower tray This way you can adjust the wall position Adjustment of door position can be carried out in a si...

Page 17: ...manner on door hinges Lock the mounting screws of the xed element support brackets and slide the wall pro le located on shower stall xed element to the wall using e g a wooden block If xed element gl...

Page 18: ...torn mu a vonkaj iemu povrchu N sledne pripojte diely zakr vaj ce mont ne skrutky z vesov dver Sl bi i uruburile de instalare a consolelor de sus inere a elementului x i ajusta i pozi ia elementelor...

Page 19: ...ween the lower pro le and the connectors Do not use the shower stall for 24 hours following installation This time is needed for the silicone to achieve appropriate hardness Szaniter szilikonnal bel l...

Page 20: ...ezov oceli A Lze istit ANO Odoln v i n razu a rozbit ANO St lost vlastnost ANO Product description Shower stalls are designed for mounting on shower trays doors are designed for mounting in alcoves an...

Reviews: