background image

1.

5.

3.

4.

2.

Od wewnętrzej strony kabiny, uszczelnij silikonem sanitarnym 
połączenie dolnych krawędzi, scianki drzwi i profilu dolnego z 
brodzikiem.  Nałóż silikon od wewnątrz na połączeniu profil-ściana 

pozostawiaj

ą

c woln

ą 

przestrze

ń 

od silikonu na d

ł

ugo

ś

ci 30 mm od 

dolnej kraw

ę

dzi profilu.

 Od zewnętrznej strony drzwi uszczelnij 

połączenie bocznej i dolnej krawędzi elementu stałego ze ścianą i 
brodzikiem, oraz połącznie profilu dolnego z brodzikiem. Dodatkowo 
uszczelnij połącznie profilu dolnego z brodzikiem oraz połączenie 
uszczelki przyściennej ze ścianą. Po zakończeniu montażu nie należy 
używać kabiny przez 24 godziny. Czas ten niezbędny jest, aby użyty 
silikon uzyskał odpowiednia twardość.

Използвайте санитарен силикон във вътрешността на душ
кабината, за да запечатате долните ръбове на стената на вратата,
долния профил към душовото корито, както и връзката между
уплътнението и стената. Запечатайте страничните и долните
ръбове между фиксирания елемент и стената и душовото
корито, както и връзката между уплътнението и стената от
външната страна на вратата. Освен това, запечатайте връзката
между долния профил и съединителите. Не използвайте душ
кабината 24 часа след монтажа. Това време е необходимо, за да
достигне силиконът необходимата твърдост.

K utěsnění spodních hran pevného dílu dveří a spodního profilu
ke sprchové vaničce a dále těsnící lišty ke zdi použijte sanitární
silikon, aplikovaný z vnitřní strany sprchového koutu. Následně
z vnější strany sprchového koutu utěsněte spáry mezi stěnovým
těsnící profilem a zdí, spodní hrany pevných stěn, spodního profilu
s vaničkou a spojení těsnící lišty se zdí. Dodatečně utěsněte spoj
spodního profilu se spojkami. Nepoužívejte sprchový kout po dobu
24 hodin po instalaci. Tato doba je potřebná k tomu, aby silikon
získal potřebnou tvrdost.

Use sanitary silicone on the inside of the shower stall to seal the
bottom edges of the door wall, and lower profile to the shower
tray as well as the connection between wall stripping and the wall.
Seal side and lower edges between the fixed element and wall
and shower tray as well as connection between wall stripping and
wall from the outside of the door. In addition, seal the connection
between the lower profile and the connectors. Do not use the
shower stall for 24 hours following installation. This time is needed
for the silicone to achieve appropriate hardness.

Szaniter-szilikonnal belülről tömítse az ajtófal alsó élét, az alsó
profil és a zuhanytálca közötti rést, valamint a fali csík és a fal
közötti rést. Tömítse az oldalsó és alsó éleket a fix elem, a fal és
a zuhanytálca között, valamint a fali csík és a fal közötti rést kívülről.
Továbbá tömítse az alsó profil és az összekötő elemek közti réseket
is. A felszerelést követően még 24 órán keresztül ne használja
a zuhanykabint. A szilikonnak legalább ennyi időre van szüksége
a kellő száradáshoz.

Utilizaţi silicon sanitar pe partea interioară a cabinei de duş pentru
a etanşa marginile inferioare ale peretelui uşii şi profilul inferior de
cădiţa de duş, precum şi zona de contact dintre curele şi perete.
Etanşaţi marginile laterale şi inferioare dintre elementul fix şi
perete şi cădiţa de duş, precum şi zona de contact dintre curelele
de perete şi peretele din exteriorul uşii. În plus, etanşaţi zona de
contact dintre profilul inferior şi racorduri. Nu utilizaţi cabina de duş
timp de 24 de ore după instalare. Acest timp este necesar pentru ca
siliconul să atingă duritatea corespunzătoare.

С внутренней стороны кабины уплотните санитарным
силиконом соединение нижнего края стенки двери
и нижнего профиля с поддоном, а также соединение
настенного уплотнителя со стеной. С внутренней стороны
двери уплотните соединение бокового и нижнего краев
неподвижного элемента со стеной и поддоном, а также
соединение нижнего профиля с поддоном и соединение
настенного уплотнителя со стеной. Дополнительно
уплотните соединение нижнего профиля соединителями.
После завершения монтажа кабиной нельзя пользоваться
на протяжение 24 часов. Это время нужно для
соответствующего затвердения силикона.

Na utesnenie spodných hrán pevného dielu dverí, a spodného
profilu k sprchovacej vaničke a ďalej tesniacej lišty k stene
použite sanirárny silikón, aplikovaný z vnútornej strany
sprchovacieho kúta. Následne z vonkajšej strany sprchovacieho
kúta utesnite špáry medzi stenovým tesniacim profilom
a stenou, spodné hrany pevných stien, spodného profilu
s vaničkou a spojenie tesniacej lišty so stenou. Dodatočne
utesnite spoj spodného profilu so spojkami. Nepoužívajte
sprchovací kút po dobu 24 hodín po inštalácii. Táto doba je
potrebná k tomu, aby silikón získal potrebnú tvrdosť.

Із внутрішнього боку кабіни ущільніть санітарним силіконом,
нижнього краю стінки дверей і нижнього профілю з піддоном,
а також з'єднання настінного ущільнююча зі стіною Із
внутрішнього боку дверей ущільніть з'єднання бокової
і нижнього країв нерухомого елементу зі стіною і піддоном,
а також з'єднання нижнього профілю з піддоном і з'єднання
настінного ущільнювача зі стіною. Додатково ущільніть
з'єднання нижнього профілю з'єднувачами. Після завершення
монтажу кабіною не можна користуватися протягом 

24 

годин.

Час цей потрібен для відповідного затвердіння силікону.

Summary of Contents for NEXT HDRF 100

Page 1: ...de dou persoane Odpor ame aby mont sprchovacieho k ta vykon vali dve osoby Drzwi wn kowe drzwi do czenia ze ciank sta Instrukcja monta u K dlov dve e do niky dve e pro kombinaci s pevnou bo n st nou N...

Page 2: ...csok Ne haszn ljon s rol hat s tiszt t szereket Azuhanykabin tiszt t s hoz k m l hat s foly kony tiszt t szer haszn lat t javasoljuk Tov bbi inform ci kat tal l a garanciajegyen SK Pros me pre tajte s...

Page 3: ...v right jobbos dreapta prav lewa lev left balos stinga av 50 50 16 14 18 13 17 20 20 Z Y T 19 41 6 7 8 30 28 24 23 5 5 5 5 10 4 22 2 2 2 2 22 4 16 14 18 13 17 20 20 Z Y T 19 41 6 7 8 30 28 24 23 5 5 5...

Page 4: ...ent onto the wall in such a manner that the glass edge is located 15 mm 5 mm when the shower tray will be built in tiles from the shower tray edge level the element and mark the places for drilling of...

Page 5: ...lastikowy pro l uszczelniaj cy i wsu w niego pasek magnetyczny Nasu te na spodn podlahov pro l spojku pro lu pro spojen s pevnou bo n st nou zasu te tento pro l do spojky pro lu kter je namontov na na...

Page 6: ...Ata a i m nerul u ii Nasa te magnetick tesniacu li tu na dvere Predt m navlh ite okraj skla mydlov m roztokom mont magnetickej tesniacej li ty sa t m zjednodu Spodn tesniacu li tu nasa te na doln okra...

Page 7: ...tallation screws of xed element support brackets and adjust placement of shower stall elements in such a way as to ensure that the vertical door edges are parallel to each other and that the bottom do...

Page 8: ...k the mounting screws of the xed element support brackets and slide the wall pro le located on shower stall xed element to the wall using e g a wooden block If xed element glass needs to be slid in th...

Page 9: ...j zdi nasu te mont n prvek pro upevn n ke zdi Do mont n ho prvku pro upevn n na pevnou bo n st nu vlo te ochrannou podlo ku a potom tento prvek nasa te na rameno Rameno nasa te na pevnou bo n st nu v...

Page 10: ...n the wall place wall anchors in them and screw the wall support bracket in using type B screws H zza ki a tart pro lt az oldalfal tart elem b l H zza meg az oldalfal tart elem nek csavarj t Illessze...

Page 11: ...onsolei de sus inere n locurile n care se a ori ciile din elementul de xare a consolei de sus inere i apoi xa i cu uruburi de blocare de tip D D D 1 4 5 2 3 5 6 6 5 1 5 1 5 5 5 1 5 1 5 5 D D Upevnite...

Page 12: ...als l t az als pro l s a zuhanyt lca k z tti r st T m tse az oldals s als leket a x elem az oldalfal s a zuhanyt lca k z tt valamint a az als pro l s a zuhanyt lca k z tti r st k v lr l Tov bb t m ts...

Page 13: ...oisten the glass edge with a soap water solution to make installation of stripping easier Azokn l a zuhanykabinokn l amelyek ker miat lc ra vannak p tve a PVC cs kot a x elem al kell helyezni Helyezze...

Page 14: ...protective strip on the glued surface and attach the stripping to the wall Csatlakoztassa az sszek t elemet pro l fal fel li v g hez majd csatlakoztassa a pro lt az ajt x r sze fel li sszek t elemhez...

Page 15: ...om mont magnetickej tesniacej li ty sa t m zjednodu Spodn tesniacu li tu nasa te na doln okraj dver a zarovnajte ju s magnetickou tesniacou li tou Pripevnite na dvere dr adlo Na doln za lepke zawiasu...

Page 16: ...ical door edges are parallel to each other and that the bottom door edge is parallel to the shower tray This way you can adjust the wall position Adjustment of door position can be carried out in a si...

Page 17: ...manner on door hinges Lock the mounting screws of the xed element support brackets and slide the wall pro le located on shower stall xed element to the wall using e g a wooden block If xed element gl...

Page 18: ...torn mu a vonkaj iemu povrchu N sledne pripojte diely zakr vaj ce mont ne skrutky z vesov dver Sl bi i uruburile de instalare a consolelor de sus inere a elementului x i ajusta i pozi ia elementelor...

Page 19: ...ween the lower pro le and the connectors Do not use the shower stall for 24 hours following installation This time is needed for the silicone to achieve appropriate hardness Szaniter szilikonnal bel l...

Page 20: ...ezov oceli A Lze istit ANO Odoln v i n razu a rozbit ANO St lost vlastnost ANO Product description Shower stalls are designed for mounting on shower trays doors are designed for mounting in alcoves an...

Reviews: